መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   mk нешто мора

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [седумдесет и два]

72 [syedoomdyesyet i dva]

нешто мора

[nyeshto mora]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ገድን мора мора м-р- ---- мора 0
mo-a mora m-r- ---- mora
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። М-р-- д-------п--т-м --с-от-. Морам да го испратам писмото. М-р-м д- г- и-п-а-а- п-с-о-о- ----------------------------- Морам да го испратам писмото. 0
Moram-da --o --p-a--m --smo--. Moram da guo ispratam pismoto. M-r-m d- g-o i-p-a-a- p-s-o-o- ------------------------------ Moram da guo ispratam pismoto.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። М-рам -а--- ----ам х-тело-. Морам да го платам хотелот. М-р-м д- г- п-а-а- х-т-л-т- --------------------------- Морам да го платам хотелот. 0
M---m--a ------a-am kho--el-t. Moram da guo platam khotyelot. M-r-m d- g-o p-a-a- k-o-y-l-t- ------------------------------ Moram da guo platam khotyelot.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። М-р-ш -а-ст-н-- -ано. Мораш да станеш рано. М-р-ш д- с-а-е- р-н-. --------------------- Мораш да станеш рано. 0
Mor-s--d- -tany--h-r-n-. Morash da stanyesh rano. M-r-s- d- s-a-y-s- r-n-. ------------------------ Morash da stanyesh rano.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። М-ра- -а р---т-ш мног-. Мораш да работиш многу. М-р-ш д- р-б-т-ш м-о-у- ----------------------- Мораш да работиш многу. 0
Mo-a-h -a r-bo-i---mnog-oo. Morash da rabotish mnoguoo. M-r-s- d- r-b-t-s- m-o-u-o- --------------------------- Morash da rabotish mnoguoo.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Мо-а--да--ид-- точен. Мораш да бидеш точен. М-р-ш д- б-д-ш т-ч-н- --------------------- Мораш да бидеш точен. 0
M------d- -i-yesh to-h-en. Morash da bidyesh tochyen. M-r-s- d- b-d-e-h t-c-y-n- -------------------------- Morash da bidyesh tochyen.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Тој мор---а--а-о--- б-нзи-. Тој мора да наполни бензин. Т-ј м-р- д- н-п-л-и б-н-и-. --------------------------- Тој мора да наполни бензин. 0
To---or- da-n---l-- b------. Toј mora da napolni byenzin. T-ј m-r- d- n-p-l-i b-e-z-n- ---------------------------- Toј mora da napolni byenzin.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Т-ј-мо-а--а-го п-пра-----т-м-бил-- / во-и--т-. Тој мора да го поправи автомобилот / возилото. Т-ј м-р- д- г- п-п-а-и а-т-м-б-л-т / в-з-л-т-. ---------------------------------------------- Тој мора да го поправи автомобилот / возилото. 0
T-ј --ra-d- g-o -op-avi---tom---lot---vo-il---. Toј mora da guo popravi avtomobilot / voziloto. T-ј m-r- d- g-o p-p-a-i a-t-m-b-l-t / v-z-l-t-. ----------------------------------------------- Toј mora da guo popravi avtomobilot / voziloto.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Т-- -ор- -а -о----и--ав-о-----о--------лот-. Тој мора да го измие автомобилот / возилото. Т-ј м-р- д- г- и-м-е а-т-м-б-л-т / в-з-л-т-. -------------------------------------------- Тој мора да го измие автомобилот / возилото. 0
Toј m-r- da ----i-m-y- av-o-o-il-t-- --zi--t-. Toј mora da guo izmiye avtomobilot / voziloto. T-ј m-r- d- g-o i-m-y- a-t-m-b-l-t / v-z-l-t-. ---------------------------------------------- Toј mora da guo izmiye avtomobilot / voziloto.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Т-а --р------а------. Таа мора да пазарува. Т-а м-р- д- п-з-р-в-. --------------------- Таа мора да пазарува. 0
T-- -o-- d----z--o---. Taa mora da pazaroova. T-a m-r- d- p-z-r-o-a- ---------------------- Taa mora da pazaroova.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Т-а-мор- -а--о ----и---ан--. Таа мора да го чисти станот. Т-а м-р- д- г- ч-с-и с-а-о-. ---------------------------- Таа мора да го чисти станот. 0
Ta---ora-d---u- ch-s-----a--t. Taa mora da guo chisti stanot. T-a m-r- d- g-o c-i-t- s-a-o-. ------------------------------ Taa mora da guo chisti stanot.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Т-- ---а д--г- ---е-алишт---. Таа мора да ги пере алиштата. Т-а м-р- д- г- п-р- а-и-т-т-. ----------------------------- Таа мора да ги пере алиштата. 0
Taa-mora d----- py---e a--shta--. Taa mora da gui pyerye alishtata. T-a m-r- d- g-i p-e-y- a-i-h-a-a- --------------------------------- Taa mora da gui pyerye alishtata.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Ни--мо-ам--в--наш-да од-ме-н- у-или-т-. Ние мораме веднаш да одиме на училиште. Н-е м-р-м- в-д-а- д- о-и-е н- у-и-и-т-. --------------------------------------- Ние мораме веднаш да одиме на училиште. 0
Ni-- ----my---ye-n----da -d------a-o---i---htye. Niye moramye vyednash da odimye na oochilishtye. N-y- m-r-m-e v-e-n-s- d- o-i-y- n- o-c-i-i-h-y-. ------------------------------------------------ Niye moramye vyednash da odimye na oochilishtye.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Н-е--ора-е в--н----- -ди-- -а р-б---. Ние мораме веднаш да одиме на работа. Н-е м-р-м- в-д-а- д- о-и-е н- р-б-т-. ------------------------------------- Ние мораме веднаш да одиме на работа. 0
N--- mor-mye --ednash-d--od--ye -a-r-bo-a. Niye moramye vyednash da odimye na rabota. N-y- m-r-m-e v-e-n-s- d- o-i-y- n- r-b-t-. ------------------------------------------ Niye moramye vyednash da odimye na rabota.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Ние ---ам- -ед--- да -д-м---а лек--. Ние мораме веднаш да одиме на лекар. Н-е м-р-м- в-д-а- д- о-и-е н- л-к-р- ------------------------------------ Ние мораме веднаш да одиме на лекар. 0
Niye -----ye -yed-a--------imye -a-l-eka-. Niye moramye vyednash da odimye na lyekar. N-y- m-r-m-e v-e-n-s- d- o-i-y- n- l-e-a-. ------------------------------------------ Niye moramye vyednash da odimye na lyekar.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Ви--м--а-е-д- г-----ат- --тоб-сот. Вие морате да го чекате автобусот. В-е м-р-т- д- г- ч-к-т- а-т-б-с-т- ---------------------------------- Вие морате да го чекате автобусот. 0
Vi----or--ye da -u- -h-ek--ye--vt---os-t. Viye moratye da guo chyekatye avtoboosot. V-y- m-r-t-e d- g-o c-y-k-t-e a-t-b-o-o-. ----------------------------------------- Viye moratye da guo chyekatye avtoboosot.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። В---м--ате-да-----ека-е---зо-. Вие морате да го чекате возот. В-е м-р-т- д- г- ч-к-т- в-з-т- ------------------------------ Вие морате да го чекате возот. 0
V--e-----t-- -a gu---hyekat-- -ozo-. Viye moratye da guo chyekatye vozot. V-y- m-r-t-e d- g-o c-y-k-t-e v-z-t- ------------------------------------ Viye moratye da guo chyekatye vozot.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። В---м-р-те-да -----к--- --кси--. Вие морате да го чекате таксито. В-е м-р-т- д- г- ч-к-т- т-к-и-о- -------------------------------- Вие морате да го чекате таксито. 0
Viye m--a-ye--a guo -hye----- t-ksito. Viye moratye da guo chyekatye taksito. V-y- m-r-t-e d- g-o c-y-k-t-e t-k-i-o- -------------------------------------- Viye moratye da guo chyekatye taksito.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -