መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   mk Ориентирање

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [четириесет и еден]

41 [chyetiriyesyet i yedyen]

Ориентирање

Oriyentiraњye

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? К-де --б--о-о -- ин-ор-ац----- ту-и-ти? К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______ К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и- --------------------------------------- Каде е бирото за информации за туристи? 0
K--y--ye -iroto -a -nfo-matzii z- t--ri---? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? И---е ли-з- мене-едн---арт--н- -радо-? И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______ И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-? -------------------------------------- Имате ли за мене една карта на градот? 0
I-a-------za-myen-----dna--a--a--a-g-r-d--? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Мож---- о--- -а -е--е-ервир---дн--хо-елск- -об-? М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------------ Може ли овде да се резервира една хотелска соба? 0
Mo--e--- ovd-e-d- sye-r--zy-r---- -e-na k-ot------ --ba? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Ка-е---с----от дел -д--рад--? К___ е с______ д__ о_ г______ К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-? ----------------------------- Каде е стариот дел од градот? 0
K-d-e y--st-r--- -y-- -d g---do-? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? К----- ка--д-ал--а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Каде е катедралата? 0
Ka-y- -- -atyedr-la-a? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? К--е-е-м--е-от? К___ е м_______ К-д- е м-з-ј-т- --------------- Каде е музејот? 0
K-d-- ye mo-zy-ј-t? K____ y_ m_________ K-d-e y- m-o-y-ј-t- ------------------- Kadye ye moozyeјot?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Каде--о---да-се к-п---пош--н-ки-марки? К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и- -------------------------------------- Каде може да се купат поштенски марки? 0
K---- --ʐ-- -a sye---o-a- --sht-en-ki m----? K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i- -------------------------------------------- Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? К-де-м-же д---- ку-и-ц----? К___ м___ д_ с_ к___ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е- --------------------------- Каде може да се купи цвеќе? 0
K--ye---ʐ-e------- ko-----zvyek-y-? K____ m____ d_ s__ k____ t_________ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e- ----------------------------------- Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Ка-е ---е -а -е к--ат-во-н- -арт-? К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и- ---------------------------------- Каде може да се купат возни карти? 0
K-d-e-moʐ-e da-s-- --o-at---zni --r-i? K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____ K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i- -------------------------------------- Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
ወደብ ኣበይ ድዩ? К--е-е-п---та-и--е-о? К___ е п_____________ К-д- е п-и-т-н-ш-е-о- --------------------- Каде е пристаништето? 0
Kady- ye p--s-ani--t---o? K____ y_ p_______________ K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o- ------------------------- Kadye ye pristanishtyeto?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? К----е п-за--т? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Каде е пазарот? 0
K--y--y- --z----? K____ y_ p_______ K-d-e y- p-z-r-t- ----------------- Kadye ye pazarot?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? К-де-- --м---т? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Каде е замокот? 0
K--ye -e za-ok-t? K____ y_ z_______ K-d-e y- z-m-k-t- ----------------- Kadye ye zamokot?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? К-г--з--очну---о-ик--к---? К___ з________ о__________ К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-? -------------------------- Кога започнува обиколката? 0
K--u- z---c--o-va-o---olk--a? K____ z__________ o__________ K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-? ----------------------------- Kogua zapochnoova obikolkata?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Ког---а-р-у-а -би--лк-та? К___ з_______ о__________ К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-? ------------------------- Кога завршува обиколката? 0
Kogu- ---r-hoova--bik--k---? K____ z_________ o__________ K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-? ---------------------------- Kogua zavrshoova obikolkata?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? К--------го --а--------кат-? К____ д____ т___ о__________ К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-? ---------------------------- Колку долго трае обиколката? 0
Ko---o do--u- ---ye -bik--kat-? K_____ d_____ t____ o__________ K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-? ------------------------------- Kolkoo dolguo traye obikolkata?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Ј-с-би -ака--/ с--а-- --е--в-----шт---б-рув- гер--н-ки. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. 0
Јas-b------l / -aka-a----ye- v-d-ch s--o zboro--a -u----a--ki. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Ј-с-б- -ак---- ----л-----н--одач -то-збор-ва--т--и-ан-ки. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и- --------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. 0
Јa---i-sakal------a---ye--en vo--ch---to---o--ova ita-iј---ki. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Ј-с--и-с-к-л ----к--а ---н-в---- -то зб--ув- фр-н-у-ки. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. 0
Јas-b----ka--/---k-------yen --d-ch sh----boroo-- fr--t-ooski. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -