Тој -с-ан--уш-е,---ко -еќ- б-ш--до---.
Тој остана уште, иако веќе беше доцна.
Т-ј о-т-н- у-т-, и-к- в-ќ- б-ш- д-ц-а-
--------------------------------------
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. 0 To- -sta-a o-sht-e- -a-- v--kjy- ---shye --tzna.Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.T-ј o-t-n- o-s-t-e- i-k- v-e-j-e b-e-h-e d-t-n-.------------------------------------------------Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ።
Т-- н---о---, -а-о б-------г-во--н-.
Тој не дојде, иако бевме договорени.
Т-ј н- д-ј-е- и-к- б-в-е д-г-в-р-н-.
------------------------------------
Тој не дојде, иако бевме договорени. 0 Toј -ye do-dye- -a-o---evmye -og-ov---eni.Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-.------------------------------------------Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
Тел-визо-о- бе-- вкл-ч--- И---к--ј т-- --ј за--а.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
Т-л-в-з-р-т б-ш- в-л-ч-н- И п-к-а- т-а т-ј з-с-а-
-------------------------------------------------
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 0 Tye-y---zo-ot-by-s----------h--n- - po-ra----a--oј--a---.Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a----------------------------------------------------------Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
В-ќе бе-е--оцна--И п-к-а- -о- т---ос-------те.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
В-ќ- б-ш- д-ц-а- И п-к-а- т-а т-ј о-т-н- у-т-.
----------------------------------------------
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 0 V--k--- b--s-ye d--zn-. I -ok-aј---- to-------a-oo-h---.Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e---------------------------------------------------------Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን።
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Н-е-бе-м---о-о-о-ени. И---к-----о- -о---- до-д-.
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде.
Н-е б-в-е д-г-в-р-н-. И п-к-а- т-а т-ј н- д-ј-е-
------------------------------------------------
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 0 Niye by-vm-e-dogu-----en-- I------- to- t-ј-ny--do-dy-.Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-.-------------------------------------------------------Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ።
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде.
Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር።
И----то-----иј-н--т---в-з- вело-и---.
Иако тој е пијан, тој вози велосипед.
И-к- т-ј е п-ј-н- т-ј в-з- в-л-с-п-д-
-------------------------------------
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. 0 Iak--t---ye pi------oј--o-i--y-losi-y-d.Iako toј ye piјan, toј vozi vyelosipyed.I-k- t-ј y- p-ј-n- t-ј v-z- v-e-o-i-y-d-----------------------------------------Iako toј ye piјan, toј vozi vyelosipyed.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
Т-- н--а-до--о-а. --по---ј--оа --ј -о-и--вт-моб-л.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
Т-ј н-м- д-з-о-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------------------------------
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0 T-- -y--a -oz--la. - -o-r-ј-t-- toј vozi a--o--b-l.Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.T-ј n-e-a d-z-o-a- I p-k-a- t-a t-ј v-z- a-t-m-b-l----------------------------------------------------Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
У-ицата ---из------И----р-- тоа --- во-- та-----з-.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-.
---------------------------------------------------
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0 O-l--za-- ye li-gu-v-- I ------ t-a to- -o-- taka br-o.Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.O-l-t-a-a y- l-z-u-v-. I p-k-a- t-a t-ј v-z- t-k- b-z-.-------------------------------------------------------Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
Т---- п-јан- ---о-р-ј --а---ј г- в----в----и-----.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т-
--------------------------------------------------
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0 T-- -e -iј--.-- pok-aј -o- t-ј--uo---z-----lo-i---do-.Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.T-ј y- p-ј-n- I p-k-a- t-a t-ј g-o v-z- v-e-o-i-y-d-t-------------------------------------------------------Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Та---- мож- -а-на-д---абот-, ---о-и----ту---ан-.
Таа не може да најде работа, иако има студирано.
Т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-, и-к- и-а с-у-и-а-о-
------------------------------------------------
Таа не може да најде работа, иако има студирано. 0 Ta- n---mo----d- -a---- --bota,-ia-----a-s---dir-n-.Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.T-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-, i-k- i-a s-o-d-r-n-.----------------------------------------------------Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ።
Таа не може да најде работа, иако има студирано.
Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣
Т-- -е-оди--- --ка-,--а-о--м- --л-и.
Таа не оди на лекар, иако има болки.
Т-а н- о-и н- л-к-р- и-к- и-а б-л-и-
------------------------------------
Таа не оди на лекар, иако има болки. 0 Taa --- odi n--lyeka-, --ko---a b-lk-.Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.T-a n-e o-i n- l-e-a-, i-k- i-a b-l-i---------------------------------------Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ።
Таа----ув--а---мобил--и-к- -ема ----.
Таа купува автомобил, иако нема пари.
Т-а к-п-в- а-т-м-б-л- и-к- н-м- п-р-.
-------------------------------------
Таа купува автомобил, иако нема пари. 0 T---k---oov--a-t----i-- i-ko---e-a----i.Taa koopoova avtomobil, iako nyema pari.T-a k-o-o-v- a-t-m-b-l- i-k- n-e-a p-r-.----------------------------------------Taa koopoova avtomobil, iako nyema pari.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
Т-а ----с-уд-ран-.-И--о--а-------аа-не-мо-е -а на--е-ра--т-.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-.
------------------------------------------------------------
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0 Ta--i-a-s-o--iran-.-I -okraј-t-a -aa-n-- -o--e d---aјd----a--ta.Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.T-a i-a s-o-d-r-n-. I p-k-a- t-a t-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-.----------------------------------------------------------------Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
Т-а -ма -о-к---И по-р-- -оа-таа -е о----а-л---р.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р-
------------------------------------------------
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0 Ta---ma-b------I---k-a- to- t---nye-odi--a-l-e--r.Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.T-a i-a b-l-i- I p-k-a- t-a t-a n-e o-i n- l-e-a-.--------------------------------------------------Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
Т-а---ма пар-. - ----ај т-а---а---пу-а-----мобил.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Т-а н-м- п-р-. И п-к-а- т-а т-а к-п-в- а-т-м-б-л-
-------------------------------------------------
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0 T-a-nye---------I --kr-- ------a ko-po-va---tomo---.Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.T-a n-e-a p-r-. I p-k-a- t-a t-a k-o-o-v- a-t-m-b-l-----------------------------------------------------Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.