ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
Б- ---ал --са--л--д--от---а- -дна сме--а.
Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
0
Bi ----l / -aka---d- -tv-r-- y-----s-y-tka.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
Е-е -- м-ј-т--а---.
Е__ г_ м____ п_____
Е-е г- м-ј-т п-с-ш-
-------------------
Еве го мојот пасош.
0
Yevye-g---mo--t-p-sos-.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
Еве го мојот пасош.
Yevye guo moјot pasosh.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
А ов- е--оја-а -др-са.
А о__ е м_____ а______
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса.
0
A-o-a-y---o------d---s-.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
А ова е мојата адреса.
A ova ye moјata adryesa.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
Би са-ал-/ с--а-а--- -п-а--м-п-ри -- -о--т--см--ка.
Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
0
Bi --k-l / -----a d- -opl-----p-ri na -oјata-s-y--k-.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
Б--с-кал-/------а д--подигн----ари-од------а с-----.
Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
0
B------- /-s-kala -a po-ig-na- -a-i od-mo-a-a--my-t-a.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
Б- ------/ -а--л---а-зем-м и--ешт-ј----см-т-ат-.
Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
0
B---a--l /----ala-da ---ma--i-vye----- -a--mye---ta.
B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________
B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-
----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
Би ---а- /-----л---- и--л------д---па---чк---е-.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к-
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
0
B---akal / -------d- is----a- -e--e----tn---k- c-y-k.
B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ p________ c_____
B- s-k-l / s-k-l- d- i-p-a-a- y-d-e- p-t-i-h-i c-y-k-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
Кол-- с--в----и -а-си--?
К____ с_ в_____ т_______
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите?
0
Kolko---y- -i-o-- t---i-y-?
K_____ s__ v_____ t________
K-l-o- s-e v-s-k- t-k-i-y-?
---------------------------
Kolkoo sye visoki taksitye?
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
Колку се високи таксите?
Kolkoo sye visoki taksitye?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
Ка-е-м-р---да -о-п--ам?
К___ м____ д_ п________
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам?
0
K-d-e -o-a--d- ---pi-h--?
K____ m____ d_ p_________
K-d-e m-r-m d- p-t-i-h-m-
-------------------------
Kadye moram da potpisham?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
Каде морам да потпишам?
Kadye moram da potpisham?
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
Оч---в---уп-ата-о- --рма-и--.
О_______ у_____ о_ Г_________
О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Очекувам уплата од Германија.
0
Oc--e-oo--m-o--l----od ---erm-niјa.
O__________ o______ o_ G___________
O-h-e-o-v-m o-p-a-a o- G-y-r-a-i-a-
-----------------------------------
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
Очекувам уплата од Германија.
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
Е-е г- бро--т--- мојата сме--а.
Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка.
0
Ye--e -uo br-јo- n- m---ta s-y---a.
Y____ g__ b_____ n_ m_____ s_______
Y-v-e g-o b-o-o- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
Еве го бројот на мојата сметка.
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
Да-и -е прис--г-ат- па----?
Д___ с_ п__________ п______
Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-?
---------------------------
Дали се пристигнати парите?
0
Da-i s-- p-i-tig----i pa---y-?
D___ s__ p___________ p_______
D-l- s-e p-i-t-g-n-t- p-r-t-e-
------------------------------
Dali sye pristigunati paritye?
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
Дали се пристигнати парите?
Dali sye pristigunati paritye?
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
Би---к-л-/ с-ка-- -а-ги-п--м------в-е-пари.
Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
0
Bi saka- / s-k--- da-gu---r--yen---oviy--pa-i.
B_ s____ / s_____ d_ g__ p________ o____ p____
B- s-k-l / s-k-l- d- g-i p-o-y-n-m o-i-e p-r-.
----------------------------------------------
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
Ми-т--баа- US –--о--р-. (--е-и----ки -о-а--).
М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______
М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)-
---------------------------------------------
Ми требаат US – долари. (американски долари).
0
M--trye-aa- US-– d-l--i. (a--e----n-k- d--ari).
M_ t_______ U_ – d______ (____________ d_______
M- t-y-b-a- U- – d-l-r-. (-m-e-i-a-s-i d-l-r-)-
-----------------------------------------------
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
Ми требаат US – долари. (американски долари).
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
В--мола-- ---ете -----л- б----оти.
В_ м_____ д_____ м_ м___ б________
В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-.
----------------------------------
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
0
Vye-m--------dy--y- ---mal- b--k--t-.
V__ m_____ d_______ m_ m___ b________
V-e m-l-m- d-d-e-y- m- m-l- b-n-n-t-.
-------------------------------------
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
И-а----ов-е-бан---ат?
И__ л_ о___ б________
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
I-a l- ovd-e----k--a-?
I__ l_ o____ b________
I-a l- o-d-e b-n-o-a-?
----------------------
Ima li ovdye bankomat?
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
Има ли овде банкомат?
Ima li ovdye bankomat?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
Ко---ва --ма-може -- -е --д----?
К______ с___ м___ д_ с_ п_______
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне?
0
Kol-av- ----a moʐ----a -y- -o---un-e?
K______ s____ m____ d_ s__ p_________
K-l-a-a s-o-a m-ʐ-e d- s-e p-d-g-n-e-
-------------------------------------
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
Колкава сума може да се подигне?
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
К--а ----итн- -а--ичк- може д---- --р-ст-?
К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи?
0
Koј- --y--i----k----c-ka-mo-y- -- sy- -----t-?
K___ k________ k________ m____ d_ s__ k_______
K-ј- k-y-d-t-a k-r-i-h-a m-ʐ-e d- s-e k-r-s-i-
----------------------------------------------
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
Која кредитна картичка може да се користи?
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?