መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   mk Споредни реченици со дали

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [деведесет и три]

93 [dyevyedyesyet i tri]

Споредни реченици со дали

[Sporyedni ryechyenitzi so dali]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። Нез-а-- дал- -ој ме --ка. Н------ д--- т-- м- с---- Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-. ------------------------- Незнам, дали тој ме сака. 0
Ny-znam, d-l---o--mye-saka. N------- d--- t-- m-- s---- N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-. --------------------------- Nyeznam, dali toј mye saka.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። Н---ам----ли тој ќе--е вра-и. Н------ д--- т-- ќ- с- в----- Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и- ----------------------------- Незнам, дали тој ќе се врати. 0
Nye--a-,-da-i-t---k-y- s---v-at-. N------- d--- t-- k--- s-- v----- N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i- --------------------------------- Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Не-н-м--д-л- т-ј------ ---а--. Н------ д--- т-- ќ- м- п------ Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-. ------------------------------ Незнам, дали тој ќе ме побара. 0
N-e--------l- -o- --ye-m-- po-a-a. N------- d--- t-- k--- m-- p------ N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-. ---------------------------------- Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ከም ዘፍቅረኒ ? Дал--т-ј н-ви------ме -ака? Д--- т-- н-------- м- с---- Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-? --------------------------- Дали тој навистина ме сака? 0
Da-i t---na----i-a--ye ---a? D--- t-- n-------- m-- s---- D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-? ---------------------------- Dali toј navistina mye saka?
ከም ዝምለስ ? Дали--ој--ави--и-- ќ- ---вр---? Д--- т-- н-------- ќ- с- в----- Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и- ------------------------------- Дали тој навистина ќе се врати? 0
D--- toј-----s-i-----ye --e v--ti? D--- t-- n-------- k--- s-- v----- D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i- ---------------------------------- Dali toј navistina kjye sye vrati?
ከም ዝድውለለይ ? Д-л- тој-навис---- -е-м---о--ра? Д--- т-- н-------- ќ- м- п------ Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-? -------------------------------- Дали тој навистина ќе ме побара? 0
Da-i -o--n-v-s--n-----e-m-e p--a-a? D--- t-- n-------- k--- m-- p------ D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-? ----------------------------------- Dali toј navistina kjye mye pobara?
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Се -ра-ув----д-ли т-- м-с------ме-е? С- п-------- д--- т-- м---- н- м---- С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-? ------------------------------------ Се прашувам, дали тој мисли на мене? 0
Sy- p---hoo-a---dali t----i-l- -- ---nye? S-- p---------- d--- t-- m---- n- m------ S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-? ----------------------------------------- Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። С- -ра-ув----да-- --- и-- неко-а др--а? С- п-------- д--- т-- и-- н----- д----- С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а- --------------------------------------- Се прашувам, дали тој има некоја друга? 0
Sye-pras-o-va-- da-- toј-----n---o-a-----g-a? S-- p---------- d--- t-- i-- n------ d------- S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a- --------------------------------------------- Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። С- ---шув-м,----и-л--е? С- п-------- д--- л---- С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-? ----------------------- Се прашувам, дали лаже? 0
S-e pras---vam,--ali la-ye? S-- p---------- d--- l----- S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e- --------------------------- Sye prashoovam, dali laʐye?
ከም ዝሓስበኒ ? Да----о- нав--т------с-и н- мен-? Д--- т-- н-------- м---- н- м---- Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-? --------------------------------- Дали тој навистина мисли на мене? 0
D-li---ј-na-is-i-a mis-i -a-mye--e? D--- t-- n-------- m---- n- m------ D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-? ----------------------------------- Dali toј navistina misli na myenye?
ካልእ ከም ዘላቶ ? Да-и т-ј-н---с--н--им- --к--а-дру-а? Д--- т-- н-------- и-- н----- д----- Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а- ------------------------------------ Дали тој навистина има некоја друга? 0
D-l---oј-navi--ina i-a n----јa---oog--? D--- t-- n-------- i-- n------ d------- D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a- --------------------------------------- Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Дал- то--н-в--т--а--а к--у-а --стина-а? Д--- т-- н-------- ј- к----- в--------- Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а- --------------------------------------- Дали тој навистина ја кажува вистината? 0
Da-i toј --vi--in------a--ova-v--t-na-a? D--- t-- n-------- ј- k------ v--------- D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a- ---------------------------------------- Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Се-с--н-в-м--да-- на-и------м- ---до-а-ам. С- с-------- д--- н-------- м- с- д------- С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м- ------------------------------------------ Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. 0
S-e -om--evam, dali-----s-i-a --o sy---opaѓ--. S-- s--------- d--- n-------- m-- s-- d------- S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m- ---------------------------------------------- Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። С- --мн--а----али--е----пише. С- с-------- д--- ќ- м- п---- С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-. ----------------------------- Се сомневам, дали ќе ми пише. 0
S----om-y-va---d--i--j-- -i-pishye. S-- s--------- d--- k--- m- p------ S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-. ----------------------------------- Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። С--сом------ д-л--ќе--- -жен- с---е--. С- с-------- д--- ќ- с- о---- с- м---- С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-. -------------------------------------- Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. 0
S-e-----y----- -a------e---e-o--eni-s- -ye-y-. S-- s--------- d--- k--- s-- o----- s- m------ S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-. ---------------------------------------------- Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Да----- се--а-и-т-на -о----м? Д--- м- с- н-------- д------- Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м- ----------------------------- Дали му се навистина допаѓам? 0
D-l--moo ----na-i----- d--aѓa-? D--- m-- s-- n-------- d------- D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m- ------------------------------- Dali moo sye navistina dopaѓam?
ከም ዝጽሕፈለይ ? Дали -ој-н-в--------е-ми--ише? Д--- т-- н-------- ќ- м- п---- Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-? ------------------------------ Дали тој навистина ќе ми пише? 0
D-li-t---n-v---i-----ye--i -----e? D--- t-- n-------- k--- m- p------ D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-? ---------------------------------- Dali toј navistina kjye mi pishye?
ከም ዝምርዓወኒ ? Да-и т-ј --в----на ќ- -е--жен--с- м-н-? Д--- т-- н-------- ќ- с- о---- с- м---- Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-? --------------------------------------- Дали тој навистина ќе се ожени со мене? 0
D-li--oј nav-s--na k--e -y- o-yen---o m-e-y-? D--- t-- n-------- k--- s-- o----- s- m------ D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-? --------------------------------------------- Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -