መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   mk Чистење на куќата

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

[Chistyeњye na kookjata]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። Д--е--е -аб-та. Д---- е с------ Д-н-с е с-б-т-. --------------- Денес е сабота. 0
Dyeny-s -- sa--ta. D------ y- s------ D-e-y-s y- s-b-t-. ------------------ Dyenyes ye sabota.
ሎሚ ግዜ ኣሎና። Де-ес-ние им--- в--м-. Д---- н-- и---- в----- Д-н-с н-е и-а-е в-е-е- ---------------------- Денес ние имаме време. 0
Dye--es--iy----a-ye --yemye. D------ n--- i----- v------- D-e-y-s n-y- i-a-y- v-y-m-e- ---------------------------- Dyenyes niye imamye vryemye.
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። Де-ес ----ќе -о чи-т----с-а-о-. Д---- н-- ќ- г- ч------ с------ Д-н-с н-е ќ- г- ч-с-и-е с-а-о-. ------------------------------- Денес ние ќе го чистиме станот. 0
D-eny---ni-e--jye --- c-i--imy---t----. D------ n--- k--- g-- c-------- s------ D-e-y-s n-y- k-y- g-o c-i-t-m-e s-a-o-. --------------------------------------- Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። Ја- ј- ч-ст-----њ--а. Ј-- ј- ч----- б------ Ј-с ј- ч-с-а- б-њ-т-. --------------------- Јас ја чистам бањата. 0
Јas------is--m---њ---. Ј-- ј- c------ b------ Ј-s ј- c-i-t-m b-њ-t-. ---------------------- Јas јa chistam baњata.
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። Ма-о- -и--- м-- к-лат-. М---- м- ј- м-- к------ М-ж-т м- ј- м-е к-л-т-. ----------------------- Мажот ми ја мие колата. 0
Maʐo- -- ----iy- kolata. M---- m- ј- m--- k------ M-ʐ-t m- ј- m-y- k-l-t-. ------------------------ Maʐot mi јa miye kolata.
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። Деца---г----ст-т--ело--п---т-. Д----- г- ч----- в------------ Д-ц-т- г- ч-с-а- в-л-с-п-д-т-. ------------------------------ Децата ги чистат велосипедите. 0
Dye---ta-gu--c-i-ta--vy----ipye-i-ye. D------- g-- c------ v--------------- D-e-z-t- g-i c-i-t-t v-e-o-i-y-d-t-e- ------------------------------------- Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። Б--а -- -о-ева цвеќињат-. Б--- г- п----- ц--------- Б-б- г- п-л-в- ц-е-и-а-а- ------------------------- Баба ги полева цвеќињата. 0
B------- p---eva--zv----iњ-ta. B--- g-- p------ t------------ B-b- g-i p-l-e-a t-v-e-j-њ-t-. ------------------------------ Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። Д-цат- ј- --с-р--аат --тскат--со--. Д----- ј- р--------- д------- с---- Д-ц-т- ј- р-с-р-в-а- д-т-к-т- с-б-. ----------------------------------- Децата ја раскреваат детската соба. 0
Dye-zat- ј--r-sk---v--t d-----a-- --ba. D------- ј- r---------- d-------- s---- D-e-z-t- ј- r-s-r-e-a-t d-e-s-a-a s-b-. --------------------------------------- Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። М-жо---- ј--р-с-рева--е--в-т- р--от-а маса. М---- м- ј- р------- н------- р------ м---- М-ж-т м- ј- р-с-р-в- н-г-в-т- р-б-т-а м-с-. ------------------------------------------- Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. 0
M-ʐo--m--ј---a--r--v- --e-uov--a-r-b-tn- --sa. M---- m- ј- r-------- n--------- r------ m---- M-ʐ-t m- ј- r-s-r-e-a n-e-u-v-t- r-b-t-a m-s-. ---------------------------------------------- Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። Ј-с--и с-авам ал-штат- в--маш-нат---а--е--њ- а--шта. Ј-- г- с----- а------- в- м------- з- п----- а------ Ј-с г- с-а-а- а-и-т-т- в- м-ш-н-т- з- п-р-њ- а-и-т-. ---------------------------------------------------- Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. 0
Јa- -ui ---v-- al-sht------ mashi-----za -yeryeњ-e-a---h--. Ј-- g-- s----- a-------- v- m-------- z- p-------- a------- Ј-s g-i s-a-a- a-i-h-a-a v- m-s-i-a-a z- p-e-y-њ-e a-i-h-a- ----------------------------------------------------------- Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። Ј-- г- -а--ч-вам--л------. Ј-- г- з-------- а-------- Ј-с г- з-к-ч-в-м а-и-т-т-. -------------------------- Јас ги закачувам алиштата. 0
Ј-s -u----kac-oovam ----h--ta. Ј-- g-- z---------- a--------- Ј-s g-i z-k-c-o-v-m a-i-h-a-a- ------------------------------ Јas gui zakachoovam alishtata.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። Ј-с ги п-г--м-а-иш-ат-. Ј-- г- п----- а-------- Ј-с г- п-г-а- а-и-т-т-. ----------------------- Јас ги пеглам алиштата. 0
Јas-gu- p--g--a- a-i----t-. Ј-- g-- p------- a--------- Ј-s g-i p-e-u-a- a-i-h-a-a- --------------------------- Јas gui pyegulam alishtata.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። П---о----- ---и--а-к---. П--------- с- и--------- П-о-о-ц-т- с- и-в-л-а-и- ------------------------ Прозорците се извалкани. 0
P-oz--t-it-e -----zv-l-ani. P----------- s-- i--------- P-o-o-t-i-y- s-e i-v-l-a-i- --------------------------- Prozortzitye sye izvalkani.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። П-----е из--л-а-. П---- е и-------- П-д-т е и-в-л-а-. ----------------- Подот е извалкан. 0
Podo--y- --val--n. P---- y- i-------- P-d-t y- i-v-l-a-. ------------------ Podot ye izvalkan.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። Сад-вите -е--звалка--. С------- с- и--------- С-д-в-т- с- и-в-л-а-и- ---------------------- Садовите се извалкани. 0
Sad-vi-ye-s-e----a--a--. S-------- s-- i--------- S-d-v-t-e s-e i-v-l-a-i- ------------------------ Sadovitye sye izvalkani.
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? Ко- ги------ п-о-о-ц--е? К-- г- ч---- п---------- К-ј г- ч-с-и п-о-о-ц-т-? ------------------------ Кој ги чисти прозорците? 0
Koј gui ch--t--p---o----t--? K-- g-- c----- p------------ K-ј g-i c-i-t- p-o-o-t-i-y-? ---------------------------- Koј gui chisti prozortzitye?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? Ко- -см--ув--праш--а? К-- в------- п------- К-ј в-м-к-в- п-а-и-а- --------------------- Кој всмукува прашина? 0
Ko--vsmoo---v- -ra---n-? K-- v--------- p-------- K-ј v-m-o-o-v- p-a-h-n-? ------------------------ Koј vsmookoova prashina?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? Ко- г- ----са-о-и--? К-- г- м-- с-------- К-ј г- м-е с-д-в-т-? -------------------- Кој ги мие садовите? 0
K---gu- m-------o-i---? K-- g-- m--- s--------- K-ј g-i m-y- s-d-v-t-e- ----------------------- Koј gui miye sadovitye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -