Jezikovni vodič

sl Na delu   »   sq Punoj

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [pesёdhjetёepesё]

Punoj

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina albanščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Çfa----ro-e-ion------? Ç---- p--------- k---- Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Bu--i i- ёshtё-mj-k. B---- i- ё---- m---- B-r-i i- ё-h-ё m-e-. -------------------- Burri im ёshtё mjek. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Un----no--gj-s-ё ---- si-i-f-rm-er-. U-- p---- g----- d--- s- i---------- U-ё p-n-j g-y-m- d-t- s- i-f-r-i-r-. ------------------------------------ Unё punoj gjysmё dite si infermiere. 0
Kmalu bova šla v pokoj. S- -h-e----d- tё -----m--en--o-in. S- s------ d- t- m----- p--------- S- s-p-j-i d- t- m-r-i- p-n-i-n-n- ---------------------------------- Sё shpejti do tё marrim pensionin. 0
Ampak davki so visoki. Po---a-sat----ё-t- -a---. P-- t----- j--- t- l----- P-r t-k-a- j-n- t- l-r-a- ------------------------- Por taksat janё tё larta. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Si-u--m- s-ё---t--or----tё --lar-ё. S------- s---------- ё---- i l----- S-g-r-m- s-ё-d-t-s-r ё-h-ё i l-r-ё- ----------------------------------- Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё. 0
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? Çf-rё -o tё -ёh-s-? Ç---- d- t- b------ Ç-a-ё d- t- b-h-s-? ------------------- Çfarё do tё bёhesh? 0
Rad(a) bi postal(a) inženir. Du- -ё bё-em---xhin---. D-- t- b---- i--------- D-a t- b-h-m i-x-i-i-r- ----------------------- Dua tё bёhem inxhinier. 0
Hočem študirati na univerzi. D-- t--st-di------u--ve--i-et. D-- t- s------ n- u----------- D-a t- s-u-i-j n- u-i-e-s-t-t- ------------------------------ Dua tё studioj nё universitet. 0
Sem pripravnik. J-m----ktikan-. J-- p---------- J-m p-a-t-k-n-. --------------- Jam praktikant. 0
Ne zaslužim veliko. Nuk-f-toj --u--. N-- f---- s----- N-k f-t-j s-u-ё- ---------------- Nuk fitoj shumё. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. P- -ёj -j- -ra-t-kё--as-t------t--. P- b-- n-- p------- j----- s------- P- b-j n-ё p-a-t-k- j-s-t- s-t-t-t- ----------------------------------- Po bёj njё praktikё jashtё shtetit. 0
To je moj šef. Ky --htё-shef- --. K- ё---- s---- i-- K- ё-h-ё s-e-i i-. ------------------ Ky ёshtё shefi im. 0
Imam prijetne kolege. Ka- k-leg--tё mir-. K-- k----- t- m---- K-m k-l-g- t- m-r-. ------------------- Kam kolegё tё mirё. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. D-e-ave--hkojm---jit-m----n---en--. D------ s------ g-------- n- m----- D-e-a-e s-k-j-ё g-i-h-o-ё n- m-n-ё- ----------------------------------- Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё. 0
Iščem službo. Po -ё--oj -j- -----p-ne. P- k----- n-- v--- p---- P- k-r-o- n-ё v-n- p-n-. ------------------------ Po kёrkoj njё vend pune. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). Qё p-ej --ё vi-- jam-p--p---. Q- p--- n-- v--- j-- p- p---- Q- p-e- n-ё v-t- j-m p- p-n-. ----------------------------- Qё prej njё viti jam pa punё. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. Nё-k--- ---d -------ё t--pap-n-. N- k--- v--- k- s---- t- p------ N- k-t- v-n- k- s-u-ё t- p-p-n-. -------------------------------- Nё kёtё vend ka shumё tё papunё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -