Jezikovni vodič

sl Na delu   »   sq Punoj

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [pesёdhjetёepesё]

Punoj

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina albanščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Ç-ar-----f---o-i-k--i? Ç____ p_________ k____ Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Burr- ---ё-htё -j-k. B____ i_ ё____ m____ B-r-i i- ё-h-ё m-e-. -------------------- Burri im ёshtё mjek. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Un- -un-- gjysm- --t- s- --fermiere. U__ p____ g_____ d___ s_ i__________ U-ё p-n-j g-y-m- d-t- s- i-f-r-i-r-. ------------------------------------ Unё punoj gjysmё dite si infermiere. 0
Kmalu bova šla v pokoj. Sё s-p-j-i-d- -- -ar--m p-n-io-in. S_ s______ d_ t_ m_____ p_________ S- s-p-j-i d- t- m-r-i- p-n-i-n-n- ---------------------------------- Sё shpejti do tё marrim pensionin. 0
Ampak davki so visoki. P-r t---at -an---ё-la-ta. P__ t_____ j___ t_ l_____ P-r t-k-a- j-n- t- l-r-a- ------------------------- Por taksat janё tё larta. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Sigu--m---h-nd--ёso- ----ё-i lar-ё. S_______ s__________ ё____ i l_____ S-g-r-m- s-ё-d-t-s-r ё-h-ё i l-r-ё- ----------------------------------- Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a]? Ç--r- d- tё--ёhes-? Ç____ d_ t_ b______ Ç-a-ё d- t- b-h-s-? ------------------- Çfarё do tё bёhesh? 0
Rad(a] bi postal(a] inženir. Dua-t--b-he--i-xh---er. D__ t_ b____ i_________ D-a t- b-h-m i-x-i-i-r- ----------------------- Dua tё bёhem inxhinier. 0
Hočem študirati na univerzi. D-------tud-o- nё -ni----i-e-. D__ t_ s______ n_ u___________ D-a t- s-u-i-j n- u-i-e-s-t-t- ------------------------------ Dua tё studioj nё universitet. 0
Sem pripravnik. Jam --ak-i-a--. J__ p__________ J-m p-a-t-k-n-. --------------- Jam praktikant. 0
Ne zaslužim veliko. N---f--o- -hu-ё. N__ f____ s_____ N-k f-t-j s-u-ё- ---------------- Nuk fitoj shumё. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. P---ё- n-- pr--t-k---as-t- --t-t--. P_ b__ n__ p_______ j_____ s_______ P- b-j n-ё p-a-t-k- j-s-t- s-t-t-t- ----------------------------------- Po bёj njё praktikё jashtё shtetit. 0
To je moj šef. Ky -s--- -h--i--m. K_ ё____ s____ i__ K- ё-h-ё s-e-i i-. ------------------ Ky ёshtё shefi im. 0
Imam prijetne kolege. K-m-kole-ё--ё m-rё. K__ k_____ t_ m____ K-m k-l-g- t- m-r-. ------------------- Kam kolegё tё mirё. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. D--kave --k-jmё g-i-hm--ё -ё-me---. D______ s______ g________ n_ m_____ D-e-a-e s-k-j-ё g-i-h-o-ё n- m-n-ё- ----------------------------------- Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё. 0
Iščem službo. Po -ёr-oj-nj- v-n- -un-. P_ k_____ n__ v___ p____ P- k-r-o- n-ё v-n- p-n-. ------------------------ Po kёrkoj njё vend pune. 0
Eno leto sem že brezposeln(a]. Q- pr-j---ё -i-- -a---a---n-. Q_ p___ n__ v___ j__ p_ p____ Q- p-e- n-ё v-t- j-m p- p-n-. ----------------------------- Qё prej njё viti jam pa punё. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. Nё --t- ve-d-k--sh-m---- -ap---. N_ k___ v___ k_ s____ t_ p______ N- k-t- v-n- k- s-u-ё t- p-p-n-. -------------------------------- Nё kёtё vend ka shumё tё papunё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -