Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! S--taký l-n-v- – n-b-ď ta-ý -en-v-! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Spí- -ak --h----n--p--t-k-dlho! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Ch-díš--ak nes-o---– ne-hoď-t---n---or-! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Smeje---a-t-k -a--a--- -es-e--s- t-- --h-a-! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! H-v-rí--tak-po-ich--- n----or-t-k----i-hu! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! P--eš -r--i- ve-a - --p--tak-veľa! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Fa--í--pri--ľa-- --fa----t---ve-a! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Pr--uj-- -ri---a --ta----p-a--j tak---ľ-! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Jazd-š-príliš--ýc-lo –------eja-d- t-- r---l-! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Vstanite, gospod Müller! P-s-a-t--------- ------! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Sadnite s-- --n-Mü--er! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Z-st-ňt--s-d-eť------Müll-r! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Ma-----t--enie! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Ne hitite! Nep-ná--aj-e--a! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Počakajte trenutek! P-č----- -hvíľ-! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Bodite previdni! Bu--e-op--rný! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Bodite točni! B-ď---do-h---n-! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Neb-ďte --úp-! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -