Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! Si-taký-len--- --ne-----a-ý --n-v-! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Sp----ak --h--– -es-i--a- dl-o! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! C-odí---a- nesk-ro-–-n-cho- -ak nes-o--! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Smej-- s- -ak-n---as --n-sm-j -a-t-- ---l-s! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! H-vor-š t-- po----u-– -e--v-r ----p-ti--u! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! P-----p---iš ---a-– ne----a---e--! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Faj-í- --iveľ- - -----či tak-v---! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! P--cuj-š --i--ľ--–--ak --pr-cu- t-k veľ-! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! J---í- --í-----ý-h-o --t---n----d- ta--rýchlo! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Vstanite, gospod Müller! Posta--e---, --- M--l-r! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Sadni---s-- -----ül-er! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Zost-ň---se---ť,--á- -ül-er! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Maj---------ie! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Ne hitite! N----á--aj-e-s-! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Počakajte trenutek! P---a-----hví--! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Bodite previdni! Buďte-o---r-ý! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Bodite točni! B-ďte--oc-víľ-y! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Nebuďt- -lú-y! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -