Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! Si --ký ---iv- – n-b-ď-tak- --ni--! S- t--- l----- – n---- t--- l------ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Spíš-t-- -l-o –-n-spi t-k dl-o! S--- t-- d--- – n---- t-- d---- S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! C-o----tak--e---ro-– ------ tak ne--oro! C----- t-- n------ – n----- t-- n------- C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! S-e--š -a-ta---a---- – nesmej-sa tak n--l-s! S----- s- t-- n----- – n----- s- t-- n------ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! H---r-š-tak -o-i-hu-–--ehov-r-tak---tich-! H------ t-- p------ – n------ t-- p------- H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! P--eš---í--š ve-----nepi --k v---! P---- p----- v--- – n--- t-- v---- P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Fajč-----iveľ--–-n-fa--i-t-k v--a! F----- p------ – n------ t-- v---- F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Pra----š--ri--ľ- – -ak ---rac---t-- ----! P------- p------ – t-- n------- t-- v---- P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! J--d----ríli- r-chl- --t---nej--d- --- rýc-l-! J----- p----- r----- – t-- n------ t-- r------ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Vstanite, gospod Müller! P-s-a-t- -a,-pá- ---le-! P------- s-- p-- M------ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Sa-nite si, -án-Mül-e-! S------ s-- p-- M------ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Z--t--t--sed-e-,-p-- Mül-er! Z------- s------ p-- M------ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Maj-e ---penie! M---- s-------- M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Ne hitite! Nepon-h--j-- --! N----------- s-- N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Počakajte trenutek! Poč-ajt--ch--ľu! P------- c------ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Bodite previdni! Buď---o---r--! B---- o------- B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Bodite točni! Bu-te --c-v-ľ-y! B---- d--------- B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Ne-uďte-h-úp-! N------ h----- N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -