Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   sk Krátky rozhovor 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Odkod prihajate? Od--aľ ---? O_____ s___ O-k-a- s-e- ----------- Odkiaľ ste? 0
Iz Basla. Z-B-z-l-ja. Z B________ Z B-z-l-j-. ----------- Z Bazileja. 0
Basel je v Švici. Ba-i-ej j--vo--------r---. B______ j_ v_ Š___________ B-z-l-j j- v- Š-a-č-a-s-u- -------------------------- Bazilej je vo Švajčiarsku. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? S-iem-Vám -r-dsta-iť pá-a ---ler-? S____ V__ p_________ p___ M_______ S-i-m V-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- ---------------------------------- Smiem Vám predstaviť pána Müllera? 0
On je tujec. J- -o -u--i-ec. J_ t_ c________ J- t- c-d-i-e-. --------------- Je to cudzinec. 0
On govori več jezikov. Ov-áda----k---o -a-yk-v. O_____ n_______ j_______ O-l-d- n-e-o-k- j-z-k-v- ------------------------ Ovláda niekoľko jazykov. 0
Ali ste prvič tukaj? S-e tu--o-p----r--? S__ t_ p_ p___ r___ S-e t- p- p-v- r-z- ------------------- Ste tu po prvý raz? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. N--,-----s-m t--u- -inu-ý ---. N___ b__ s__ t_ u_ m_____ r___ N-e- b-l s-m t- u- m-n-l- r-k- ------------------------------ Nie, bol som tu už minulý rok. 0
Vendar samo en teden. A---l----ed----ý---ň. A__ l__ j____ t______ A-e l-n j-d-n t-ž-e-. --------------------- Ale len jeden týždeň. 0
Kako vam je všeč pri nas? Ak- -a-V-m --------či? A__ s_ V__ u n__ p____ A-o s- V-m u n-s p-č-? ---------------------- Ako sa Vám u nás páči? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. V-ľmi-sa mi--u----i- ----a -ú -il-. V____ s_ m_ t_ p____ Ľ____ s_ m____ V-ľ-i s- m- t- p-č-. Ľ-d-a s- m-l-. ----------------------------------- Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. A -ra--na sa -i p--- ----. A k______ s_ m_ p___ t____ A k-a-i-a s- m- p-č- t-e-. -------------------------- A krajina sa mi páči tiež. 0
Kaj ste po poklicu? A-- mát----v---n--? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Sem prevajalec. S-- p-e----ate-. S__ p___________ S-m p-e-l-d-t-ľ- ---------------- Som prekladateľ. 0
Prevajam knjige. Pr--l-dá--k-ih-. P________ k_____ P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Prekladám knihy. 0
Ste sami tukaj? S-e--- sá- (-a-a)? S__ t_ s__ (______ S-e t- s-m (-a-a-? ------------------ Ste tu sám (sama)? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. Ni-- -o-a -ena-(------ž--j--tu t---. N___ m___ ž___ (___ m___ j_ t_ t____ N-e- m-j- ž-n- (-ô- m-ž- j- t- t-e-. ------------------------------------ Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež. 0
In tam sta oba moja otroka. A--a---- o----o-- -e--. A t__ s_ o__ m___ d____ A t-m s- o-e m-j- d-t-. ----------------------- A tam sú obe moje deti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -