Libri i frazës

sq Nё diskotekё   »   af In die disko

46 [dyzetёegjashtё]

Nё diskotekё

Nё diskotekё

46 [ses en veertig]

In die disko

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Afrikanisht Luaj Më shumë
A ёshtё i zёnё vendi kёtu? Is--ie sto-l --p? I- d-- s---- o--- I- d-e s-o-l o-p- ----------------- Is die stoel oop? 0
A mund tё ulem afёr jush? Ma---k-h-er-si-? M-- e- h--- s--- M-g e- h-e- s-t- ---------------- Mag ek hier sit? 0
Me kёnaqёsi. Gr---. G----- G-a-g- ------ Graag. 0
Si ju duket muzika? W---di-k --va- -ie m-siek? W-- d--- u v-- d-- m------ W-t d-n- u v-n d-e m-s-e-? -------------------------- Wat dink u van die musiek? 0
Pak e lartё. ’- -iet--e-t- --r-. ’- B------ t- h---- ’- B-e-j-e t- h-r-. ------------------- ’n Bietjie te hard. 0
Por grupi i bie mjaft mirё. M--- die gr-ep sp-e- -ee- goe-. M--- d-- g---- s---- h--- g---- M-a- d-e g-o-p s-e-l h-e- g-e-. ------------------------------- Maar die groep speel heel goed. 0
A vini shpesh kёtu? K-m - g--ee-d-hi-r---oe? K-- u g------ h--------- K-m u g-r-e-d h-e-n-t-e- ------------------------ Kom u gereeld hiernatoe? 0
Jo, kjo ёshtё hera e parё. Nee,--it ----i--e--st- ----. N--- d-- i- d-- e----- k---- N-e- d-t i- d-e e-r-t- k-e-. ---------------------------- Nee, dit is die eerste keer. 0
S’kam qenё asnjёherё kёtu. E- -as --g-nooi- tev--e--i-r-nie. E- w-- n-- n---- t----- h--- n--- E- w-s n-g n-o-t t-v-r- h-e- n-e- --------------------------------- Ek was nog nooit tevore hier nie. 0
A kёrceni? Da-s -? D--- u- D-n- u- ------- Dans u? 0
Mё vonё ndoshta. Mi--ie--later. M------ l----- M-s-i-n l-t-r- -------------- Miskien later. 0
S’kёrcej aq mirё. E---a- -ie -o--oe- ---- ---. E- k-- n-- s- g--- d--- n--- E- k-n n-e s- g-e- d-n- n-e- ---------------------------- Ek kan nie so goed dans nie. 0
Ёshtё shumё e thjeshtё. Di--is-h-el-m-k-i-. D-- i- h--- m------ D-t i- h-e- m-k-i-. ------------------- Dit is heel maklik. 0
Po jua tregoj. Ek -a-----y-. E- s-- u w--- E- s-l u w-s- ------------- Ek sal u wys. 0
Jo, mё mirё njё herё tjetёr. Nee- -i-wer ’---nd-r---e-. N--- l----- ’- a---- k---- N-e- l-e-e- ’- a-d-r k-e-. -------------------------- Nee, liewer ’n ander keer. 0
A po prisni njeri? Wa- - vi------n-? W-- u v-- i------ W-g u v-r i-m-n-? ----------------- Wag u vir iemand? 0
Po, njё shok. Ja- v----- --r--. J-- v-- m- k----- J-, v-r m- k-r-l- ----------------- Ja, vir my kêrel. 0
Ja ku po vjen! D-ar-k-m h- -o-! D--- k-- h- n--- D-a- k-m h- n-u- ---------------- Daar kom hy nou! 0

Gjenet ndikojnë tek gjuhët

Gjuha që flasim varet nga prejardhja jonë. Gjenet tona janë gjithashtu përgjegjës për gjuhën tonë. Studiuesit skocezë kanë arritur në këtë përfundim. Ata shqyrtuan sesi anglishtja dallon nga kinezishtja. Kështu ata zbuluan se gjenet luajnë gjithashtu rol. Ato ndikojnë në zhvillimin e trurit tonë. E thënë më mirë, ato formojnë strukturat tona të trurit. Me këtë përcaktohet aftësia jonë për të mësuar gjuhë. Thelbësore janë variantet e dy gjeneve. Nëse një variant i caktuar është i rrallë, zhvillohen gjuhë tonale. Prandaj, gjuhët tonale fliten nga popuj që nuk e kanë këtë variant gjenetik. Tek gjuhët tonale, kuptimi i fjalëve përcaktohet nga lartësia e toneve. Për shembull, kinezishtja përfshihet tek gjuhët tonale. Nëse varianti i gjeneve është mbizotërues, zhvillohen gjuhë të tjera. Anglishtja nuk është gjuhë tonale. Variantet e këtyre gjeneve nuk janë të shpërndarë në mënyrë të barabartë. Kjo do të thotë se kanë frekuenca të ndryshme në botë. Gjuhët mbijetojnë vetëm nëse ato transmetohen. Prandaj fëmijët duhet të jenë në gjendje të imitojnë gjuhën e prindërve të tyre. Ata duhet të jenë në gjendje të mësojnë mirë gjuhën. Vetëm kështu do të kalohet brez pas brezi. Varianti më i vjetër i gjenit është ai që favorizon gjuhët tonale. Ndoshta më parë ekzistonin më shumë gjuhë tonale sesa sot. Komponenti gjenetik gjithsesi nuk duhet mbivlerësuar. Ai mund të ndihmojë vetëm në shpjegimin e zhvillimit të gjuhëve. Nuk ka asnjë gjen për anglishten dhe as për kinezishten. Çdo njeri mund të mësojë çdo gjuhë. Për këtë nuk nevojitet asnjë gjen, thjesht ju nevojitet kuriozitet dhe disiplinë!