И--ш-те-му----с---ижд--.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 I---h--e----ne -e vi-h-at.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Р-су-а-----те и--с-а--.
Р______ о____ и у______
Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-.
-----------------------
Рисувам очите и устата. 0 R------ -------i-u-t---.R______ o_____ i u______R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-.------------------------Risuvam ochite i ustata.
Чов------а--ув- --се--м-е.
Ч______ т______ и с_ с____
Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-.
--------------------------
Човекът танцува и се смее. 0 C--ve--t-tan-s-v--i-se--m-e.C_______ t_______ i s_ s____C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-.----------------------------Chovekyt tantsuva i se smee.
Т-й н-си ---чк--в-ръ--те---.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 To--n--- p--c-ka - ry---te--i.T__ n___ p______ v r______ s__T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-.------------------------------Toy nosi prychka v rytsete si.
Н--и и ш-л о--ло-вр-та си.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 N--i --sha----o---vra-a-s-.N___ i s___ o____ v____ s__N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-.---------------------------Nosi i shal okolo vrata si.
З-ма-е-и-- с-уд-но.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 Zima-ye i--e -t-d-no.Z___ y_ i y_ s_______Z-m- y- i y- s-u-e-o----------------------Zima ye i ye studeno.
И кр-к--а-м- -а си--и.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 I-kr-kat- -u sa------.I k______ m_ s_ s_____I k-a-a-a m- s- s-l-i-----------------------I krakata mu sa silni.
Ч-в---т е-от---яг.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 Cho--k-t--- -t-s---g.C_______ y_ o_ s_____C-o-e-y- y- o- s-y-g----------------------Chovekyt ye ot snyag.
Т---н---о------тал-н-и --лто.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 T-y-----osi p----l---- -a-to.T__ n_ n___ p_______ i p_____T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o------------------------------Toy ne nosi pantalon i palto.
Но -е-м--е-------о.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 No--e-m- ------de-o.N_ n_ m_ y_ s_______N- n- m- y- s-u-e-o---------------------No ne mu ye studeno.
Gjuhëtarët mund të studiojnë gjuhë moderne.
Për këtë përdoren metoda të ndryshme.
Por, si kanë folur njerëzit mijëra vjet më parë?
T'i përgjigjesh kësaj pyetje është shumë më e vështirë.
Megjithëse studiuesit kanë bërë kërkime për vite me rradhë.
Ata duan të zbulojnë sesi kanë folur njerëzit më parë.
Për këtë qëllim, ata përpiqen të rindërtojnë format e vjetra gjuhësore.
Kohët e fundit, studiuesit amerikanë kanë bërë një zbulim emocionues.
Ata kanë analizuar më tepër se 2000 gjuhë.
Mbi të gjitha, ata u përqëndruan në analizën e strukturës së fjalive të gjuhëve.
Rezultati i studimit ishte shumë interesant.
Përafërsisht gjysma e gjuhëve të studiuara kishin një strukturë të tipit S-O-V.
Pra vlen parimi: kryefjalë, kundrinor, folje.
Më shumë se 700 gjuhë ndjekin modelin S-V-O.
Rreth 160 gjuhë funksionojnë sipas sistemit V-S-O.
Vetëm rreth 40 gjuhë përdorin modelin V-O-S.
120 gjuhë shfaqin forma të përziera.
O-V-S dhe O-S-V janë sisteme vërtet të rralla.
Shumica e gjuhëve të analizuara përdorin parimin S-O-V.
Ku përfshihen për shembull, persishtja, japonishtja dhe turqishtja.
Shumica e gjuhëve të gjalla ndjekin modelin S-V-O.
Kjo strukturë e fjalive mbizotëron sot në familjen e gjuhëve indo-evropiane.
Studiuesit besojnë se modeli S-O-V është përdorur më herët.
Të gjitha gjuhët bazohen në këtë sistem.
Më pas gjuhët ndryshuan.
Sesi ndodhi, kjo nuk dihet ende.
Sidoqoftë, ndryshimi i strukturës së fjalisë duhet të ketë pasur një arsye.
Sepse gjatë evolucionit mbizotëron vetëm ajo që ka përparësi...