Рјечник

sr Императив 1   »   ko 명령문 1

89 [осамдесет и девет]

Императив 1

Императив 1

89 [여든아홉]

89 [yeodeun-ahob]

명령문 1

[myeonglyeongmun 1]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски корејски Игра Више
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 당-은 너무-게을러요 --너무-게-르지-마--! 당-- 너- 게--- – 너- 게--- 마--- 당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요- -------------------------- 당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! 0
da--si--eu--n-o-u-g---lle-yo -----m- g-e-leuj- mas---! d---------- n---- g--------- – n---- g-------- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-! ------------------------------------------------------ dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 당-- 너무 많이-자요 ---무---까--자지--세-! 당-- 너- 많- 자- – 너- 늦--- 자- 마--- 당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! 0
da-g-i-------e-m- m--h-i-jayo - -e--u-n--jg---aj---a-i--a-e--! d---------- n---- m----- j--- – n---- n---------- j--- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 당-- 집--너무 늦게-와- -----너--늦--오- 마--! 당-- 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마--- 당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요- ---------------------------------- 당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! 0
d-n-s-n---- -i--e------ -eu-g- ---o-–-ji--- -eo-u n----- oji m-seyo! d---------- j---- n---- n----- w--- – j---- n---- n----- o-- m------ d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------------- dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 당---너무 -게 웃---- 너무--- 웃지---요! 당-- 너- 크- 웃-- – 너- 크- 웃- 마--- 당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요- ----------------------------- 당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! 0
d--g-i---u--n--mu--e-g- u---o---- -eo-- -e--- --ji -a-e--! d---------- n---- k---- u------ – n---- k---- u--- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-! ---------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 당신은 너--작------- -무 -게------세요! 당-- 너- 작- 말-- – 너- 작- 말-- 마--- 당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! 0
dan-----eun ----u ---g--mal---yo –-n-o-u -ag-- mal--j- mase-o! d---------- n---- j---- m------- – n---- j---- m------ m------ d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 당-은 너--많이 마-요-–-너무 -이---지 ---! 당-- 너- 많- 마-- – 너- 많- 마-- 마--- 당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! 0
da--sin---n--e--u-m-nh-i-ma--e--o-- n-om--m--h-- ma---i m--e-o! d---------- n---- m----- m------- – n---- m----- m----- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 당신----를-너- -- --- - 너--많----를 -우지 마-요! 당-- 담-- 너- 많- 피-- – 너- 많- 담-- 피-- 마--- 당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요- -------------------------------------- 당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! 0
d-ngs-n--un ----a-l--l --o----a-h---p---y- –--eo-u m-nh----am-a-leul --uji-----y-! d---------- d--------- n---- m----- p----- – n---- m----- d--------- p---- m------ d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-! ---------------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 당신---을--무-많- 해- - -무-많이-일하지-마세요! 당-- 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-- 마--- 당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요- -------------------------------- 당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! 0
da---in---n--l-eul-ne-mu m-nh-i------ –-----u ma-----il-a-i m-se--! d---------- i----- n---- m----- h---- – n---- m----- i----- m------ d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-! ------------------------------------------------------------------- dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 당신- 운-을-너무-빨리--- – ------------세-! 당-- 운-- 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운--- 마--- 당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요- ---------------------------------- 당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! 0
da-gsi--eu- --jeon-eul -e--- --alli-ha-yo ---eom- ppal-i-u-jeo--aj- mas--o! d---------- u--------- n---- p----- h---- – n---- p----- u--------- m------ d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
Устаните, господине Милер! 일어나세-, 뮐---! 일----- 뮐- 씨- 일-나-요- 뮐- 씨- ------------ 일어나세요, 뮐러 씨! 0
il--o--seyo,---illeo-s--! i----------- m------ s--- i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i- ------------------------- il-eonaseyo, mwilleo ssi!
Седите, господине Милер! 앉-세-- 뮐러-씨! 앉---- 뮐- 씨- 앉-세-, 뮐- 씨- ----------- 앉으세요, 뮐러 씨! 0
anj--use-o--mwill-o--si! a---------- m------ s--- a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i- ------------------------ anj-euseyo, mwilleo ssi!
Останите седeти, господине Милер! 앉---세---뮐러 씨! 앉- 계--- 뮐- 씨- 앉- 계-요- 뮐- 씨- ------------- 앉아 계세요, 뮐러 씨! 0
an--a-g-es-y-,--willeo----! a---- g------- m------ s--- a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i- --------------------------- anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
Стрпите се! 좀 --세-! 좀 참---- 좀 참-세-! ------- 좀 참으세요! 0
j-- -h----useyo! j-- c----------- j-m c-a---u-e-o- ---------------- jom cham-euseyo!
Не журите! 여유-- -세-! 여--- 하--- 여-있- 하-요- --------- 여유있게 하세요! 0
y--yui-sge-ha---o! y--------- h------ y-o-u-s-g- h-s-y-! ------------------ yeoyuissge haseyo!
Сачекајте један моменат! 잠-만----세-! 잠-- 기----- 잠-만 기-리-요- ---------- 잠깐만 기다리세요! 0
ja---a-m---g-da-i-e--! j--------- g---------- j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-! ---------------------- jamkkanman gidaliseyo!
Будите пажљиви! 조--세요! 조----- 조-하-요- ------ 조심하세요! 0
j--i-has--o! j----------- j-s-m-a-e-o- ------------ josimhaseyo!
Будите тачни! 시간--지키--! 시-- 지---- 시-을 지-세-! --------- 시간을 지키세요! 0
s-g---eul -iki-e-o! s-------- j-------- s-g-n-e-l j-k-s-y-! ------------------- sigan-eul jikiseyo!
Не будите глупи! 바보처럼--지 마세요! 바--- 굴- 마--- 바-처- 굴- 마-요- ------------ 바보처럼 굴지 마세요! 0
b----heo---- -ulji ------! b----------- g---- m------ b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-! -------------------------- babocheoleom gulji maseyo!

Кинсески језик

Кинески је језик највећег броја људи на свету. Ипак, не постоји само један кинески језик. Има их неколико. Сви они припадају сино-тибетанској језичкој групи. Кинеским језиком говори око 1.3 милијарде људи. Већина њих живи у Народној Републици Кини и на Тајвану. У многим земљама постоје и мањине које се служе кинеским језиком. Највећи кинески језик је књижевни кинески. Овај стандардизовани језик на високом нивоу такође називамо и мандаринским. Мандарински је званични језик Народне Републике Кине. Други кинески језици се често називају дијалектом. Мандарински се такође говори на Тајвану и у Сингапуру. Он је матерњи језик 850 милиона људи. Ипак га разумеју скоро сви они који говоре кинеским језиком. Из тог разлога га у комуникацији користе и они који говоре дијалектима. Сви Кинези употребљавају једно заједничко писмено. Кинеско писмо старо је између четири и пет хиљада година. Тиме кинески има најдужу књижевну традицију. И друге азијске културе употребљавају кинеско писмо. Кинеска писмена су много компликованија од оних у алфабетским системима. Говорни кинески, с друге стране, није толико компликован. Граматику је релативно лако савладати. Стога они који уче овај језик могу брзо напредовати. Све је већи број људи који жели да учи кинески! Кинески као страни језик све више добија на значају. У данашње време свуда се нуде курсеви кинеског. Скупите и ви храброст! Кинески постаје језик будућности ...