คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ad Хъущт (фитын)

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

73 [tIokIishhrje pshIykIushhyrje]

Хъущт (фитын)

[Hushht (fityn)]

ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? О м----- з----- ф-- у------? О машинэ зепфэн фит ухъугъа? 0
O m------- z------ f-- u----? O m------- z------ f-- u----? O mashinje zepfjen fit uhuga? O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a? ----------------------------?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? О ш--- к------ у------- ф-- у------? О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? 0
O s--- k-------- u-------- f-- u----? O s--- k-------- u-------- f-- u----? O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga? O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a? ------------------------------------?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? О у------- х------- у------- ф-- у------? О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? 0
O u------ h-------- u-------- f-- u----? O u------ h-------- u-------- f-- u----? O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga? O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a? ---------------------------------------?
อนุญาต / ...ได้ фи- / х---т фит / хъущт 0
f-- / h----- fi- / h----t fit / hushht f-t / h-s-h- ----/-------
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Мы- т---- т------ х-----? Мыщ тутын тыщешъо хъущта? 0
M---- t---- t-------- h------? My--- t---- t-------- h------? Myshh tutyn tyshhesho hushhta? M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a? -----------------------------?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Мы- т---- у----- х-----? Мыщ тутын ущешъо хъущта? 0
M---- t---- u------- h------? My--- t---- u------- h------? Myshh tutyn ushhesho hushhta? M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a? ----------------------------?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? Кр---- к------ ы---- п-- х-----? Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
K----- k------- y----- p-- h------? Kr---- k------- y----- p-- h------? Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta? K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a? ----------------------------------?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Че---- ы---- п-- х-----? ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
C------- y----- p-- h------? Ch------ y----- p-- h------? ChekkIje ypkIje pty hushhta? C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a? ---------------------------?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Ах--- I-------- к----- а-- ы---- п----- з--------? Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? 0
A------ I------'j- k---- a-- y----- p------ z------------? Ah----- I--------- k---- a-- y----- p------ z------------? Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr? A-s-h-e I-e-y-h'j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r? ---------------'-----------------------------------------?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Те-------- с---- к------- х-----? ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? 0
T---------- s---- k------- h------? Te--------- s---- k------- h------? TelefonkIje syteo kodyemje hushhta? T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a? ----------------------------------?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Зы----- с------------ к------- с---------? Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? 0
Z------- s-------------- k------- s-----------? Zy------ s-------------- k------- s-----------? Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta? Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-? ----------------------------------------------?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Зы---- к----- к------- х-----? Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? 0
Z------ k---- k------- h------? Zy----- k---- k------- h------? Zygorje kasIo kodyemje hushhta? Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a? ------------------------------?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ Ар (х--------) п----- щ------ ф----. Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. 0
A- (h-----) p----- s-------- f-----. Ar (h-----) p----- s-------- f-----. Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep. A- (h-l-y-) p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-. ---(------)------------------------.
เขานอนในรถไม่ได้ Ар (х--------) м------ и-------- ф----. Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. 0
A- (h-----) m-------- i-----'a- f-----. Ar (h-----) m-------- i-------- f-----. Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep. A- (h-l-y-) m-s-i-j-m i-h-i-'a- f-t-e-. ---(------)-----------------'---------.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Ар (х--------) в------- щ------ ф----. Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. 0
A- (h-----) v------- s-------- f-----. Ar (h-----) v------- s-------- f-----. Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep. A- (h-l-y-) v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-. ---(------)--------------------------.
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Ты------ х-----? ТытIысмэ хъущта? 0
T-------- h------? Ty------- h------? TytIysmje hushhta? T-t-y-m-e h-s-h-a? -----------------?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Ме--- т------- х-----? Менюм тыхаплъэ хъущта? 0
M----- t------- h------? Me---- t------- h------? Menjum tyhaplje hushhta? M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a? -----------------------?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? Шъ------------- ы---- к----- х-----? Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? 0
S--'a--s--'a---- y----- k----- h------? Sh-------------- y----- k----- h------? Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta? S-h'a--s-h'a-j-u y-k-j- k-e-t- h-s-h-a? ---'------'---------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -