መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   ta வழி கேட்டறிதல்

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [நாற்பது]

40 [Nāṟpatu]

வழி கேட்டறிதல்

[vaḻi kēṭṭaṟital]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! தய-- ச----- ஒ-- ந------! தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! 0
t----- c---- o-- n------! ta---- c---- o-- n------! tayavu ceytu oru nimiṭam! t-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m! ------------------------!
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? நீ----- எ----- உ--- ச---- ம-------? நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? 0
N----- e----- u---- c---- m-------? Nī---- e----- u---- c---- m-------? Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā? N-ṅ-a- e-a-k- u-a-i c-y-a m-ṭ-y-m-? ----------------------------------?
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? இங--- அ------ ஏ---- ந--- உ----- இ---------? இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? 0
I--- a----- ē--- n---- u------- i---------? Iṅ-- a----- ē--- n---- u------- i---------? Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā? I-k- a-u-i- ē-u- n-l-a u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------?
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። அந-- ம------- இ--- ப----- ச----------. அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். 0
A--- m------- i---- p----- c--------. An-- m------- i---- p----- c--------. Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ. A-t- m-l-i-i- i-a-u p-k-a- c-l-u-k-ḷ. ------------------------------------.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። பி--- ச----- ந------ ச----------. பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். 0
P----- c----- n------ c--------. Pi---- c----- n------ c--------. Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ. P-ṟ-k- c-ṟ-t- n-r-k-c c-l-u-k-ḷ. -------------------------------.
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። பி--- வ--- ப----- த------- ஒ-- ந--- ம------ ச----------. பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். 0
P----- v----- p----- t------ o-- n--- m----- c--------. Pi---- v----- p----- t------ o-- n--- m----- c--------. Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ. P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- t-r-m-i o-u n-ṟ- m-ṭ-a- c-l-u-k-ḷ. ------------------------------------------------------.
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። நீ----- ப------ க-- ச--------. நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். 0
N----- p--'s-- k--- c-------. Nī---- p------ k--- c-------. Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām. N-ṅ-a- p-s's-l k-ṭ- c-l-a-ā-. ----------'-----------------.
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። நீ----- ட------- க-- ச--------. நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். 0
N----- ṭ----- k--- c-------. Nī---- ṭ----- k--- c-------. Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām. N-ṅ-a- ṭ-ā-i- k-ṭ- c-l-a-ā-. ---------------------------.
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። நீ----- எ---- உ----- க----- க-- ப-----------. நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். 0
N----- e---- u---- k---- k--- p-----------. Nī---- e---- u---- k---- k--- p-----------. Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām. N-ṅ-a- e-ṉ-i u-k-ḷ k-r-l k-ṭ- p-ṉ-o-a-a-ā-. ------------------------------------------.
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? கா------- வ--------- அ------------ ந--- எ----- ப----? கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? 0
K------- v--------- a----------- n-- e----- p-----? Kā------ v--------- a----------- n-- e----- p-----? Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu? K-l-a-t- v-ḷ-i-ā-ṭ- a-a-k-t-i-k- n-ṉ e-p-ṭ- p-v-t-? --------------------------------------------------?
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። பா------- க----- ச----------! பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! 0
P-------- k------ c--------! Pā------- k------ c--------! Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ! P-l-t-a-k k-ṭ-n-u c-l-u-k-ḷ! ---------------------------!
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ சு-------------- ச----------! சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! 0
C--------------- c--------! Cu-------------- c--------! Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ! C-r-ṅ-a-p-t-i-i- c-l-u-k-ḷ! --------------------------!
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። மூ------- ப----------- வ------ வ-- ச----------. மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். 0
M-------- p----------- v------ v---- c--------. Mū------- p----------- v------ v---- c--------. Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ. M-ṇ-ā-a-u p-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u v-r-i c-l-u-k-ḷ. ----------------------------------------------.
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። பி--- வ--- ப----- ம---- வ------- த------------. பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். 0
P----- v----- p----- m---- v------ t----------. Pi---- v----- p----- m---- v------ t----------. Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ. P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- m-t-l v-t-y-l t-r-m-u-k-ḷ. ----------------------------------------------.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። பி--- அ----- ச----- ச---------- க----- ந---- ச----------. பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். 0
P----- a----- c----- c--------- k------ n----- c--------. Pi---- a----- c----- c--------- k------ n----- c--------. Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ. P-ṟ-k- a-u-t- c-l-i- c-n-i-p-i- k-ṭ-n-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ. --------------------------------------------------------.
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? தய-- ச----- ஒ-- ந------. ந--- வ----------------- எ------- ப----? தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? 0
T----- c---- o-- n------. N-- v------------------ e------ p-----? Ta---- c---- o-- n------. N-- v------------------ e------ p-----? Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu? T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m. N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-? ------------------------.---------------------------------------?
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። மெ-------- ச------ எ------------- ச-------. மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. 0
M------- c------ e----------- c--------. Me------ c------ e----------- c--------. Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu. M-ṭ-ō-i- c-l-a-u e-l-v-ṟ-i-u- c-ṟ-n-a-u. ---------------------------------------.
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ கட--- ந------------ இ----------. கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். 0
K------ n---------- i---------. Ka----- n---------- i---------. Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ. K-ṭ-i-i n-ṟ-t-a-t-l i-a-k-ṅ-a-. ------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -