መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   ky Asking for directions

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [кырк]

40 [kırk]

Asking for directions

[Joldu suroo]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! Кечирес--! К--------- К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
Ke-i--s-z! K--------- K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? М--а -а-да- бер---ла---бы? М--- ж----- б--- а-------- М-г- ж-р-а- б-р- а-а-ы-б-? -------------------------- Мага жардам бере аласызбы? 0
M--a-jar-a- b--e----sı-bı? M--- j----- b--- a-------- M-g- j-r-a- b-r- a-a-ı-b-? -------------------------- Maga jardam bere alasızbı?
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? Бу---ерде --кшы ---тор---кайда? Б-- ж---- ж---- р------- к----- Б-л ж-р-е ж-к-ы р-с-о-а- к-й-а- ------------------------------- Бул жерде жакшы ресторан кайда? 0
B-l -erd-----şı--estora---a-da? B-- j---- j---- r------- k----- B-l j-r-e j-k-ı r-s-o-a- k-y-a- ------------------------------- Bul jerde jakşı restoran kayda?
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። С-л-о- б----а--т----. С----- б----- ө------ С-л-о- б-р-к- ө-ү-ү-. --------------------- Солго, бурчка өтүңүз. 0
Sol-o- b-r-ka ö-üŋü-. S----- b----- ö------ S-l-o- b-r-k- ö-ü-ü-. --------------------- Solgo, burçka ötüŋüz.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። А-ан ------ т-----рүң--. А--- б-- а- т-- ж------- А-а- б-р а- т-з ж-р-ң-з- ------------------------ Анан бир аз түз жүрүңүз. 0
An-n--i- -------j-rüŋ--. A--- b-- a- t-- j------- A-a- b-r a- t-z j-r-ŋ-z- ------------------------ Anan bir az tüz jürüŋüz.
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። А--а- ки-и--ж-- ---р о-го---үңү-. А---- к---- ж-- м--- о--- ө------ А-д-н к-й-н ж-з м-т- о-г- ө-ү-ү-. --------------------------------- Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. 0
And----iy---jü- m--- -ŋ-- --ü---. A---- k---- j-- m--- o--- ö------ A-d-n k-y-n j-z m-t- o-g- ö-ü-ü-. --------------------------------- Andan kiyin jüz metr oŋgo ötüŋüz.
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። Ошо---й -л--а-т-буска-түш-ө-үз-бо--т. О------ э-- а-------- т------- б----- О-о-д-й э-е а-т-б-с-а т-ш-ө-ү- б-л-т- ------------------------------------- Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. 0
O---do- --e a-to-u-ka--üş-öŋü---o---. O------ e-- a-------- t------- b----- O-o-d-y e-e a-t-b-s-a t-ş-ö-ü- b-l-t- ------------------------------------- Oşondoy ele avtobuska tüşsöŋüz bolot.
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። О----ой -л- ----в-йга т-ш-ө-үз б-л-т. О------ э-- т-------- т------- б----- О-о-д-й э-е т-а-в-й-а т-ш-ө-ү- б-л-т- ------------------------------------- Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. 0
O--ndoy-ele--r-mva-ga---ş--ŋü- b--ot. O------ e-- t-------- t------- b----- O-o-d-y e-e t-a-v-y-a t-ş-ö-ü- b-l-t- ------------------------------------- Oşondoy ele tramvayga tüşsöŋüz bolot.
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። Ош-нд-й ---, --- жөн га-- м---н -р-ы-д-- --рсаңыз б--от. О------ э--- с-- ж-- г--- м---- а------- б------- б----- О-о-д-й э-е- с-з ж-н г-н- м-н-н а-т-м-а- б-р-а-ы- б-л-т- -------------------------------------------------------- Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. 0
Oş--d-- e--- si- jö---ana---ni- -rt--dan----saŋ-- bolo-. O------ e--- s-- j-- g--- m---- a------- b------- b----- O-o-d-y e-e- s-z j-n g-n- m-n-n a-t-m-a- b-r-a-ı- b-l-t- -------------------------------------------------------- Oşondoy ele, siz jön gana menin artımdan barsaŋız bolot.
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? Фу---- с--ди-н--а к---ип ---а-? Ф----- с--------- к----- б----- Ф-т-о- с-а-и-н-н- к-н-и- б-р-м- ------------------------------- Футбол стадионуна кантип барам? 0
F----l -t-d--n--- k--t-p-ba--m? F----- s--------- k----- b----- F-t-o- s-a-i-n-n- k-n-i- b-r-m- ------------------------------- Futbol stadionuna kantip baram?
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። Көпүрөдө---тү-ү-! К-------- ө------ К-п-р-д-н ө-ү-ү-! ----------------- Көпүрөдөн өтүңүз! 0
Köpü---ön--tüŋü-! K-------- ö------ K-p-r-d-n ö-ü-ü-! ----------------- Köpürödön ötüŋüz!
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ Тун-е----к--уу --д--ыз! Т----- а------ а------- Т-н-е- а-к-л-у а-д-ң-з- ----------------------- Туннел аркылуу айдаңыз! 0
Tu-ne- a-k--u- a-d-ŋız! T----- a------ a------- T-n-e- a-k-l-u a-d-ŋ-z- ----------------------- Tunnel arkıluu aydaŋız!
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። Үчү-ч- -ветоф-р-о-ч--ин айд---з. Ү----- с--------- ч---- а------- Ү-ү-ч- с-е-о-о-г- ч-й-н а-д-ң-з- -------------------------------- Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. 0
Ü-ü-çü --eto---g- ç---n-------z. Ü----- s--------- ç---- a------- Ü-ü-ç- s-e-o-o-g- ç-y-n a-d-ŋ-z- -------------------------------- Üçünçü svetoforgo çeyin aydaŋız.
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። Ан-ан---йи-, бир-н-- -үмк--чүлүк-ө ---о --р----. А---- к----- б------ м------------ о--- б------- А-д-н к-й-н- б-р-н-и м-м-ү-ч-л-к-ө о-г- б-р-ң-з- ------------------------------------------------ Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. 0
And----i-i-, -irin-i -ü-k-nç--ük-- oŋ-o---r-ŋuz. A---- k----- b------ m------------ o--- b------- A-d-n k-y-n- b-r-n-i m-m-ü-ç-l-k-ö o-g- b-r-ŋ-z- ------------------------------------------------ Andan kiyin, birinçi mümkünçülüktö oŋgo buruŋuz.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። Анд-- -и-и--тү- --е к-йи--и-кесил-ш-----т-ң--. А---- к---- т-- э-- к------ к--------- ө------ А-д-н к-й-н т-з э-е к-й-н-и к-с-л-ш-е- ө-ү-ү-. ---------------------------------------------- Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. 0
A-da- k--i- -üz--l- -----ki-k----işt-n -tüŋüz. A---- k---- t-- e-- k------ k--------- ö------ A-d-n k-y-n t-z e-e k-y-n-i k-s-l-ş-e- ö-ü-ü-. ---------------------------------------------- Andan kiyin tüz ele kiyinki kesilişten ötüŋüz.
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Кеч-р--и---а--о----ко-кан-и-----с-- -о--т? К--------- а--------- к----- ж----- б----- К-ч-р-с-з- а-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т- ------------------------------------------ Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? 0
K--i-----, --r---r--o--a-tip j-tsem------? K--------- a--------- k----- j----- b----- K-ç-r-s-z- a-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t- ------------------------------------------ Keçiresiz, aeroportko kantip jetsem bolot?
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። Мет--г- -үш--ң-з -ак---б-лот. М------ т------- ж---- б----- М-т-о-о т-ш-ө-ү- ж-к-ы б-л-т- ----------------------------- Метрого түшсөңүз жакшы болот. 0
Me--ogo ---sö----jakş------t. M------ t------- j---- b----- M-t-o-o t-ş-ö-ü- j-k-ı b-l-t- ----------------------------- Metrogo tüşsöŋüz jakşı bolot.
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ А-ы--ы с---цияга ---ин ай-а--з. А----- с-------- ч---- а------- А-ы-к- с-а-ц-я-а ч-й-н а-д-ң-з- ------------------------------- Акыркы станцияга чейин айдаңыз. 0
A-ı-k----an-s-y-g- çeyi---y-a-ız. A----- s---------- ç---- a------- A-ı-k- s-a-t-i-a-a ç-y-n a-d-ŋ-z- --------------------------------- Akırkı stantsiyaga çeyin aydaŋız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -