መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   pl Pytanie o drogę

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! Pr--------- p--- / p----! Przepraszam pana / panią! 0
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? Cz- m--- m- p-- / p--- p----? Czy może mi pan / pani pomóc? 0
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? Gd--- t- j--- j---- d---- r----------? Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja? 0
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። Pr---- n- r--- s------ w l---. Proszę na rogu skręcić w lewo. 0
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። Pr---- i-- k------ p-----. Proszę iść kawałek prosto. 0
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። Po--- p----- i-- s-- m----- w p----. Potem proszę iść sto metrów w prawo. 0
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። Mo-- p-- / p--- p------- a--------. Może pan / pani pojechać autobusem. 0
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። Mo-- p-- / p--- p------- t--------. Może pan / pani pojechać tramwajem. 0
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። Mo-- p-- / p--- p------- p- p----- z- m--. Może pan / pani pojechać po prostu za mną. 0
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? Ja- d---- d- s------- p-----------? Jak dotrę do stadionu piłkarskiego? 0
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። Pr---- p------ p---- m---! Proszę przejść przez most! 0
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ Pr---- p--------- t------! Proszę przejechać tunelem! 0
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። Pr---- j----- a- d- t------- ś------. Proszę jechać aż do trzecich świateł. 0
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። Po--- p----- s------ w p------- u---- w p----. Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo. 0
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። Po--- p----- j----- p----- p---- n------- s-----------. Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie. 0
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Pr---------- j-- d------ s-- n- l-------? Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko? 0
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። Pr---- n-------- j----- m-----. Proszę najlepiej jechać metrem. 0
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ Pr---- j----- p- p----- d- o-------- s-----. Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -