ይቕሬታ! |
Ն-ր--ե-!
Ն-------
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
N--ets----’!
N-----------
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
|
ይቕሬታ!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? |
Կ---՞--ե- ին- օ-ն-լ:
Կ----- ե- ի-- օ-----
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
Kar--g---ek’--n-z --n-l
K------ y--- i--- o----
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? |
Այս--- ո-տ--ղ -- լ----ե-տ---ն:
Ա----- ո----- կ- լ-- ռ--------
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
A--tegh -or-e--h-ka-lav-rr-sto-an
A------ v------- k- l-- r--------
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። |
Գն---ք---- ան---ւն--:
Գ----- ձ-- ա---------
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
Gn-ts’ye-’ d-a-- -n----ov
G--------- d---- a-------
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። |
Գ--ցե- ---որ-- --մ-ն-կ--ւղի-:
Գ----- մ- ո--- ժ------ ո-----
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
G-ats’yek---i-v--o-h z-a----k-u-high
G--------- m- v----- z------- u-----
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። |
Ա-ա -նա-եք--ա-յու- մ-տ- դեպի-աջ:
Ա-- գ----- հ------ մ--- դ--- ա--
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
Apa-gn-t-’y--- -ar--r m----d-p---j
A-- g--------- h----- m--- d--- a-
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። |
Դո-- կա--ղ-ե- -աև---տոբ----վ գ---:
Դ--- կ---- ե- ն-- ա--------- գ----
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
Duk’-k--ogh y-k’ ---v-avt--uso--g-al
D--- k----- y--- n--- a-------- g---
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። |
Դո-ք--ա-ող--- նաև --ամ---ո- գ---:
Դ--- կ---- ե- ն-- տ-------- գ----
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
D--’ --rogh ye-’-------r--v---- -nal
D--- k----- y--- n--- t-------- g---
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። |
Դ--ք -ար-ղ -ք պ------ս-իմ հ--և-- վա-ել:
Դ--- կ---- ե- պ------- ի- հ----- վ-----
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
Du-’ --r--h -ek- --rz--es--m-h-t--i--- ---el
D--- k----- y--- p------- i- h-------- v----
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? |
Ին--ե՞ս գ--- ֆու-բո---ս-ադի--:
Ի------ գ--- ֆ------- ս-------
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
I-ch’---s -na---u---li ------n
I-------- g--- f------ s------
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። |
Ա-ցե--կ----ր-ը!
Ա---- կ--------
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
Ants’yek’ -am-r--!
A-------- k-------
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ |
Վա-եք թ-ւնե---մ-ջ-վ:
Վ---- թ------ մ-----
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Va-ek’----ne-- mi-ov
V----- t------ m----
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። |
Վ--ե----նչև-եր-----լու----րը:
Վ---- մ---- ե----- լ---------
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
Varek---i-ch--e--y-rror---us-ki-y
V----- m-------- y------ l-------
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። |
Ապ- թ--վ-ք -ռ-ջ-ն փ---ց-ց----- -ջ:
Ա-- թ----- ա----- փ------ դ--- ա--
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
A----’y---v--- arr--i- p-vog-ots----’--e-i--j
A-- t--------- a------ p------------- d--- a-
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። |
Շա-ուն---- -ւ ան--ք-----ր---աչ-ե-ո-կի-մ-ջ-վ:
Շ--------- ո- ա---- հ----- խ--------- մ-----
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
Sha-un--e-------ts’-ek--ha-o-d--h-ch’--ruki -i-ov
S---------- u a-------- h----- k----------- m----
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
Ներ-ց--, -նչ-ե՞ս---րո--ե--գնա- օդ--ավ---յ-ն:
Ն------- ի------ կ---- ե- գ--- օ------------
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
N-r-t-’yek-- i-c-’--՞s-k---gh--e---na- odan-v---yan
N----------- i-------- k----- y-- g--- o-----------
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። |
Ա---ի-լա- է- ----ո------րոյ-- --ա-:
Ա---- լ-- է- ո- Դ--- մ------- գ----
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A--l--l-- e,--o- -uk’ m-tro-o-----k’
A---- l-- e- v-- D--- m------- g----
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ |
Գ-ա-եք -ինչ--վեր--- կանգա-:
Գ----- մ---- վ----- կ------
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
Gnats-yek’ -inch’ye--ve---n k--g--r
G--------- m-------- v----- k------
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|