Neden gelmedin?
რ-ტ-- ა- -----დი?
რ---- ა- მ-------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
r--'-- -r m-----d-?
r----- a- m--------
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
Neden gelmedin?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
Hastaydım.
ა--დ ვ-ყ-ვი.
ა--- ვ------
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
a-ad v---v-.
a--- v------
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
Hastaydım.
ავად ვიყავი.
avad viqavi.
Hasta olduğum için gelmedim.
ა- მ-ვე-ი, -ადგ---ა--- ------.
ა- მ------ რ----- ა--- ვ------
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
a- -o-e--,-radga- --ad --q-vi.
a- m------ r----- a--- v------
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
Hasta olduğum için gelmedim.
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
O, niçin gelmedi (kadın)?
რა--მ -რ --ვი-- ი-?
რ---- ა- მ----- ი--
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
r-t'om a-----i-- --?
r----- a- m----- i--
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
O, niçin gelmedi (kadın)?
რატომ არ მოვიდა ის?
rat'om ar movida is?
O (kadın) yorgundu.
ი----ად ი--.
ი- ა--- ი---
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
i- ava--iqo.
i- a--- i---
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
O (kadın) yorgundu.
ის ავად იყო.
is avad iqo.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ი- -რ მ-ვი-ა---ად------------.
ი- ა- მ------ რ----- ა--- ი---
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
i--a--mo----, r--gan--va-----.
i- a- m------ r----- a--- i---
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
is ar movida, radgan avad iqo.
O (erkek) niçin gelmedi?
რა----ა- --ვ--ა?
რ---- ა- მ------
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
r-t-o--ar mo-i--?
r----- a- m------
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
O (erkek) niçin gelmedi?
რატომ არ მოვიდა?
rat'om ar movida?
Onun (erkek) canı istemedi.
მ-- არ-ჰ-ონდა -უ---ლი.
მ-- ა- ჰ----- ს-------
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ma--ar hkonda -u----i.
m-- a- h----- s-------
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
Onun (erkek) canı istemedi.
მას არ ჰქონდა სურვილი.
mas ar hkonda survili.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ის არ მო-იდა,---დ-ა- მ-- არ-ჰქო--ა ს-რ---ი.
ი- ა- მ------ რ----- მ-- ა- ჰ----- ს-------
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
i---- movi-a- --dgan-ma--ar---onda---rvil-.
i- a- m------ r----- m-- a- h----- s-------
i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
-------------------------------------------
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
Niçin gelmediniz?
რატ-მ არ მოხვედ--?
რ---- ა- მ--------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
r---om -r -o-hve-it?
r----- a- m---------
r-t-o- a- m-k-v-d-t-
--------------------
rat'om ar mokhvedit?
Niçin gelmediniz?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar mokhvedit?
Arabamız arızalı.
ჩვ-ნი-მა----------ჭე-ული-.
ჩ---- მ------ გ-----------
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
chve-----nk--a----u-------ia.
c----- m------ g-------------
c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
-----------------------------
chveni mankana gapuch'ebulia.
Arabamız arızalı.
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chveni mankana gapuch'ebulia.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
ჩვე-----მ-ვედით- ---გ-----ე----ა-ქა----აფუჭ-ბ--ი-.
ჩ--- ა- მ------- რ----- ჩ---- მ------ გ-----------
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
ch-en ---mo-e---- r---a- c-v--i--a---na-----c-'-bu---.
c---- a- m------- r----- c----- m------ g-------------
c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------------------------
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
İnsanlar niçin gelmediler?
რა--- -რ--ოვ----ხ-ლხი?
რ---- ა- მ----- ხ-----
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
ra-----ar m-vid- k-al---?
r----- a- m----- k-------
r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i-
-------------------------
rat'om ar movida khalkhi?
İnsanlar niçin gelmediler?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
rat'om ar movida khalkhi?
Onlar treni kaçırdılar.
მა-----არ--ე-ზე --აგ-იან-ს.
მ-- მ---------- დ----------
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
ma- ma-'ar---lz---a--v-an-s.
m-- m----------- d----------
m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
----------------------------
mat mat'arebelze daagvianes.
Onlar treni kaçırdılar.
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
mat mat'arebelze daagvianes.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
ის-ნი--- მოვ-დნე-- რ--გან მატ-რ--ე-ზ- დ-აგვი-ნეს.
ი---- ა- მ-------- რ----- მ---------- დ----------
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
isini------v--ne-- r-dg---ma---r---lz----a-viane-.
i---- a- m-------- r----- m----------- d----------
i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
--------------------------------------------------
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
Niçin gelmedin?
რატ-- -რ მ-----ი?
რ---- ა- მ-------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
rat-om--- -okhv--i?
r----- a- m--------
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
Niçin gelmedin?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
Gelmeme izin yoktu.
უ------არ --ო-დ-.
უ----- ა- მ------
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
up--b---r --onda.
u----- a- m------
u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------
upleba ar mkonda.
Gelmeme izin yoktu.
უფლება არ მქონდა.
upleba ar mkonda.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
ა- მ-ვ-დ-- რა-გ-ნ-უფ---ა--რ-მ-ო-დ-.
ა- მ------ რ----- უ----- ა- მ------
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
a--m---d-,-r-dg-- -pleb---r mk-nd-.
a- m------ r----- u----- a- m------
a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------------------------
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.