Розмовник

uk Кольори   »   sr Боје

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

[Boje]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська сербська Відтворити більше
Сніг білий. Сн---је-беo. С--- ј- б--- С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
S--g--e --o. S--- j- b--- S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Сонце жовте. Су-----е ж---. С---- ј- ж---- С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
Sun-- j- žut-. S---- j- ž---- S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Помаранча оранжева. П-м-р--џа-ј---аран-а-т-. П-------- ј- н---------- П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
P-mo--n----j-----a----st-. P--------- j- n----------- P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Вишня червона. Тр--------ц-ве-а. Т----- ј- ц------ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
Tr-šnja je -rve--. T------ j- c------ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Небо синє. Н-б- -е пл--о. Н--- ј- п----- Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
N--o ---p-av-. N--- j- p----- N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Трава зелена. Тра-а ј- зеле--. Т---- ј- з------ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
T-ava je---l-na. T---- j- z------ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
Земля коричнева. З--ља--е -м--а. З---- ј- с----- З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Zem-ja -----eđ-. Z----- j- s----- Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
Хмара сіра. Об--к----с--. О---- ј- с--- О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
O-lak-j- ---. O---- j- s--- O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
Шини чорні. Гу----у црн-. Г--- с- ц---- Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
Gum------r-e. G--- s- c---- G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
Якого кольору сніг? Білий. Ко----о-е -- сне---Беле. К--- б--- ј- с---- Б---- К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
Koj-------j- s--g- B-le. K--- b--- j- s---- B---- K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
Якого кольору сонце? Жовте. К-је боје -е--унц-- Ж-те. К--- б--- ј- с----- Ж---- К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
K-je bo---j- -u-c-? Žute. K--- b--- j- s----- Ž---- K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
Якого кольору помаранча? Оранжева. К-је бо-е--е -ом-р-н--?-Н-ранџ-с--. К--- б--- ј- п--------- Н---------- К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
Koj--b-je ----omo----ža?-N-r---ž----. K--- b--- j- p---------- N----------- K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
Якого кольору вишня? Червона. К-је --је----трешња- ----не. К--- б--- ј- т------ Ц------ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
K--e b-j- ------š-ja? C--ene. K--- b--- j- t------- C------ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
Якого кольору небо? Синє. К------је је-н--о---ла--. К--- б--- ј- н---- П----- К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
K-j--b--e-je--ebo? P-a--. K--- b--- j- n---- P----- K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
Якого кольору трава? Зелена. Ко-е--ој- -е -ра----Зе---е. К--- б--- ј- т----- З------ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
Ko-- -o-e--e tr-va?-Z-le-e. K--- b--- j- t----- Z------ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
Якого кольору земля? Коричнева. К----б------ зем--?-С-е-е. К--- б--- ј- з----- С----- К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
Ko-e boje--- --mlj----me-e. K--- b--- j- z------ S----- K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
Якого кольору хмара? Сіра. Ко-- -о-- -е о----- -иве. К--- б--- ј- о----- С---- К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
Ko-- --je-je--b--k? Sive. K--- b--- j- o----- S---- K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
Якого кольору шини? Чорні. Кој- бој- су--у-е? Ц-не. К--- б--- с- г---- Ц---- К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
K--e-boj- s- g-m-? Crne. K--- b--- s- g---- C---- K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!