您 为什么 没来 呢 ? |
------ -أت--
___ ل_ ت_____
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لا تأتي؟
0
lma-la-ta--?
l__ l_ t____
l-a l- t-t-?
------------
lma la tati?
|
您 为什么 没来 呢 ?
لما لا تأتي؟
lma la tati?
|
天气 太糟糕 了 。 |
ا--قس جد----ي-.
_____ ج__ س____
-ل-ق- ج-ا- س-ء-
-----------------
الطقس جداً سيء.
0
alt-q- j--an si'a.
a_____ j____ s____
a-t-q- j-a-n s-'-.
------------------
altaqs jdaan si'a.
|
天气 太糟糕 了 。
الطقس جداً سيء.
altaqs jdaan si'a.
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 |
ل- آت---أ--ا-ط-س-ج-----ي-.
__ آ__ ل__ ا____ ج__ س____
-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-
----------------------------
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
0
l- a-i--i'a-- a-t--s -d--- ---a.
l_ a__ l_____ a_____ j____ s____
l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-.
--------------------------------
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
他 为什么 没来 呢 ? |
-م--ل---أ--؟
___ ل_ ي_____
-م- ل- ي-ت-؟-
--------------
لما لا يأتي؟
0
l-- la yat-?
l__ l_ y____
l-a l- y-t-?
------------
lma la yati?
|
他 为什么 没来 呢 ?
لما لا يأتي؟
lma la yati?
|
他 没有 被邀请 。 |
-و -ي------.
__ غ__ م_____
-و غ-ر م-ع-.-
--------------
هو غير مدعو.
0
h- g-y- --d-u.
h_ g___ m_____
h- g-y- m-d-u-
--------------
hw ghyr madeu.
|
他 没有 被邀请 。
هو غير مدعو.
hw ghyr madeu.
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 |
لن ي--ي ---ه-غ-- -دع--
__ ي___ ل___ غ__ م_____
-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.-
------------------------
لن يأتي لأنه غير مدعو.
0
l----ti --'-n-h--h-r mad--.
l_ y___ l______ g___ m_____
l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u-
---------------------------
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
لن يأتي لأنه غير مدعو.
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
你 为什么 没来 呢 ? |
وأن-،-لم--ل- -أتي--
_____ ل__ ل_ ت___ ؟_
-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟-
---------------------
وأنت، لما لا تأتي ؟
0
w-an-, l-ma -a --t--?
w_____ l___ l_ t___ ?
w-a-t- l-m- l- t-t- ?
---------------------
w'ant, lima la tati ?
|
你 为什么 没来 呢 ?
وأنت، لما لا تأتي ؟
w'ant, lima la tati ?
|
我 没有 时间 。 |
لا-وق- ل-ي-
__ و__ ل____
-ا و-ت ل-ي-
-------------
لا وقت لدي.
0
laa -aqt -a-ay.
l__ w___ l_____
l-a w-q- l-d-y-
---------------
laa waqt laday.
|
我 没有 时间 。
لا وقت لدي.
laa waqt laday.
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。 |
-----ي-إ--لا-و-ت لد--
__ آ__ إ_ ل_ و__ ل____
-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-
-----------------------
لن آتي إذ لا وقت لدي.
0
l- a-i--i--- la-w-qt --da-.
l_ a__ '____ l_ w___ l_____
l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y-
---------------------------
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
لن آتي إذ لا وقت لدي.
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
你 为什么 不留下来 呢 ? |
-ما ل-------
___ ل_ ت_____
-م- ل- ت-ق-؟-
--------------
لما لا تبقى؟
0
lma -- -ab---؟
l__ l_ t______
l-a l- t-b-a-؟
--------------
lma la tabqaa؟
|
你 为什么 不留下来 呢 ?
لما لا تبقى؟
lma la tabqaa؟
|
我 还得 工作 。 |
-ل- --ا--ة-ا-ع-ل.
___ م_____ ا______
-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-
-------------------
علي متابعة العمل.
0
e-i--u-----a- -l-ama-.
e__ m________ a_______
e-i m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------
eli mutabaeat aleamal.
|
我 还得 工作 。
علي متابعة العمل.
eli mutabaeat aleamal.
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 |
-ن -ب-ى إذ -----تاب-ة -----.
__ أ___ إ_ ع__ م_____ ا______
-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-
------------------------------
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
0
ln---bqaa -ii-- -a--- --ta--eat------a-.
l_ '_____ '____ e____ m________ a_______
l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------------------------
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
您 为什么 现在 就 走 ? |
ل-- ت--- --آن-
___ ت___ ا_____
-م- ت-ه- ا-آ-؟-
----------------
لما تذهب الآن؟
0
lma t-----b-a-an-?
l__ t______ a_____
l-a t-d-h-b a-a-a-
------------------
lma tadhhab alana?
|
您 为什么 现在 就 走 ?
لما تذهب الآن؟
lma tadhhab alana?
|
我 累 了 。 |
أ-ا --بان.
___ ت______
-ن- ت-ب-ن-
------------
أنا تعبان.
0
ana--ta--an.
a___ t______
a-a- t-e-a-.
------------
anaa taeban.
|
我 累 了 。
أنا تعبان.
anaa taeban.
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。 |
-----ل--ي-تعبان.
____ ل___ ت______
-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-
------------------
أذهب لأني تعبان.
0
a-ha-a- -i'a--y-t-e-a-.
a______ l______ t______
a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-.
-----------------------
adhahab li'aniy taeban.
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
أذهب لأني تعبان.
adhahab li'aniy taeban.
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ? |
لم--أ-ت--ا-- -ل-ن-
___ أ__ ذ___ ا_____
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟-
--------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
l-a -a-t --a-ib -la--?
l__ '___ d_____ a_____
l-a '-n- d-a-i- a-a-a-
----------------------
lma 'ant dhahib alana?
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
لما أنت ذاهب الآن؟
lma 'ant dhahib alana?
|
已经 很晚 了 。 |
-ل--- متأخ--
_____ م______
-ل-ق- م-أ-ر-
--------------
الوقت متأخر.
0
a--a-t-mu----k--ra-.
a_____ m____________
a-w-q- m-t-'-k-i-a-.
--------------------
alwaqt muta'akhiran.
|
已经 很晚 了 。
الوقت متأخر.
alwaqt muta'akhiran.
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 |
-----ب لأ---ل-ق- أص---متأ--اً-
س____ ل__ ا____ أ___ م_______
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
--------------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
s-'a-h-a- -i------lwa-t-'as--- -t-------.
s________ l_____ a_____ '_____ m_________
s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n-
-----------------------------------------
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|