您 为什么 没来 呢 ?
З--т- не --а-ате?
З---- н- д-------
З-ш-о н- д-а-а-е-
-----------------
Зошто не доаѓате?
0
Z--hto -y- -oaѓat--?
Z----- n-- d--------
Z-s-t- n-e d-a-a-y-?
--------------------
Zoshto nye doaѓatye?
您 为什么 没来 呢 ?
Зошто не доаѓате?
Zoshto nye doaѓatye?
天气 太糟糕 了 。
Вр-ме-о---л--о.
В------ е л----
В-е-е-о е л-ш-.
---------------
Времето е лошо.
0
Vr-em--t- ---losh-.
V-------- y- l-----
V-y-m-e-o y- l-s-o-
-------------------
Vryemyeto ye losho.
天气 太糟糕 了 。
Времето е лошо.
Vryemyeto ye losho.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Н- -----м- б---ј-и ----ет- --лошо.
Н- д------ б------ в------ е л----
Н- д-а-а-, б-д-ј-и в-е-е-о е л-ш-.
----------------------------------
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
0
N-e d--ѓa----i-yeјki -ry--y--o-ye--osho.
N-- d------ b------- v-------- y- l-----
N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o-
----------------------------------------
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
他 为什么 没来 呢 ?
З--то-то---е д----?
З---- т-- н- д-----
З-ш-о т-ј н- д-а-а-
-------------------
Зошто тој не доаѓа?
0
Z-s-t----ј-n-- doaѓ-?
Z----- t-- n-- d-----
Z-s-t- t-ј n-e d-a-a-
---------------------
Zoshto toј nye doaѓa?
他 为什么 没来 呢 ?
Зошто тој не доаѓа?
Zoshto toј nye doaѓa?
他 没有 被邀请 。
Т-- н------к--е-.
Т-- н- е п-------
Т-ј н- е п-к-н-т-
-----------------
Тој не е поканет.
0
Toј -y- -e-pok--ye-.
T-- n-- y- p--------
T-ј n-e y- p-k-n-e-.
--------------------
Toј nye ye pokanyet.
他 没有 被邀请 。
Тој не е поканет.
Toј nye ye pokanyet.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Т-ј н---оа-а--б-д---и--е ----кане-.
Т-- н- д----- б------ н- е п-------
Т-ј н- д-а-а- б-д-ј-и н- е п-к-н-т-
-----------------------------------
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
0
T-ј ny- --aѓ-, bi--eј-- -ye -- ----ny--.
T-- n-- d----- b------- n-- y- p--------
T-ј n-e d-a-a- b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-.
----------------------------------------
Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
你 为什么 没来 呢 ?
З-што т- ---д-----?
З---- т- н- д------
З-ш-о т- н- д-а-а-?
-------------------
Зошто ти не доаѓаш?
0
Zo-h---t- ----d-a-as-?
Z----- t- n-- d-------
Z-s-t- t- n-e d-a-a-h-
----------------------
Zoshto ti nye doaѓash?
你 为什么 没来 呢 ?
Зошто ти не доаѓаш?
Zoshto ti nye doaѓash?
我 没有 时间 。
Ј-с--е--м ---ме.
Ј-- н---- в-----
Ј-с н-м-м в-е-е-
----------------
Јас немам време.
0
Јas-n----m v--e-ye.
Ј-- n----- v-------
Ј-s n-e-a- v-y-m-e-
-------------------
Јas nyemam vryemye.
我 没有 时间 。
Јас немам време.
Јas nyemam vryemye.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Јас-не ------, ---е--и н-мам--р--е.
Ј-- н- д------ б------ н---- в-----
Ј-с н- д-а-а-, б-д-ј-и н-м-м в-е-е-
-----------------------------------
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
0
Ј----ye--o--a-,-b-d-e-ki ---m-m vryem--.
Ј-- n-- d------ b------- n----- v-------
Ј-s n-e d-a-a-, b-d-e-k- n-e-a- v-y-m-e-
----------------------------------------
Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye.
你 为什么 不留下来 呢 ?
З-ш---н- --та---?
З---- н- о-------
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зошто не останеш?
0
Zosh-- nye os-a---s-?
Z----- n-- o---------
Z-s-t- n-e o-t-n-e-h-
---------------------
Zoshto nye ostanyesh?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Зошто не останеш?
Zoshto nye ostanyesh?
我 还得 工作 。
М-рам у-т- -а р---т--.
М---- у--- д- р-------
М-р-м у-т- д- р-б-т-м-
----------------------
Морам уште да работам.
0
M-ram o-s---- d- -------.
M---- o------ d- r-------
M-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m-
-------------------------
Moram ooshtye da rabotam.
我 还得 工作 。
Морам уште да работам.
Moram ooshtye da rabotam.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Ј----- -с-а-ува-, б--ејки -------ш-е ---раб-т--.
Ј-- н- о--------- б------ м---- у--- д- р-------
Ј-с н- о-т-н-в-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- р-б-т-м-
------------------------------------------------
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
0
Ј-- n-e osta-----m, bi-yeј---mora- o---ty---a ra--t-m.
Ј-- n-- o---------- b------- m---- o------ d- r-------
Ј-s n-e o-t-n-o-a-, b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m-
------------------------------------------------------
Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam.
您 为什么 现在 就 走 ?
З--то----е-с- о--т-?
З---- в--- с- о-----
З-ш-о в-ќ- с- о-и-е-
--------------------
Зошто веќе си одите?
0
Z--h-- vy-kjye si-o-it-e?
Z----- v------ s- o------
Z-s-t- v-e-j-e s- o-i-y-?
-------------------------
Zoshto vyekjye si oditye?
您 为什么 现在 就 走 ?
Зошто веќе си одите?
Zoshto vyekjye si oditye?
我 累 了 。
Ј-с---- -м--ен-/--м---а.
Ј-- с-- у----- / у------
Ј-с с-м у-о-е- / у-о-н-.
------------------------
Јас сум уморен / уморна.
0
Јa--s-o---omo---n /-oom---a.
Ј-- s--- o------- / o-------
Ј-s s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a-
----------------------------
Јas soom oomoryen / oomorna.
我 累 了 。
Јас сум уморен / уморна.
Јas soom oomoryen / oomorna.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
С--о--м--б---ј---с-м-умор-н-/ у--р--.
С- о---- б------ с-- у----- / у------
С- о-а-, б-д-ј-и с-м у-о-е- / у-о-н-.
-------------------------------------
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
0
S--o-a-, -id-eј-i---o----m-r-en / o-mo-na.
S- o---- b------- s--- o------- / o-------
S- o-a-, b-d-e-k- s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a-
------------------------------------------
Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna.
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Зо-то --ќ--заминува-е?
З---- в--- з----------
З-ш-о в-ќ- з-м-н-в-т-?
----------------------
Зошто веќе заминувате?
0
Zo-ht- ----j-----m--oovat--?
Z----- v------ z------------
Z-s-t- v-e-j-e z-m-n-o-a-y-?
----------------------------
Zoshto vyekjye zaminoovatye?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Зошто веќе заминувате?
Zoshto vyekjye zaminoovatye?
已经 很晚 了 。
Доц-а-е ---е.
Д---- е в----
Д-ц-а е в-ќ-.
-------------
Доцна е веќе.
0
D---n- y- v-ekjy-.
D----- y- v-------
D-t-n- y- v-e-j-e-
------------------
Dotzna ye vyekjye.
已经 很晚 了 。
Доцна е веќе.
Dotzna ye vyekjye.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Ја- --м--ув-м, бидејки---в-ќе---ц-а.
Ј-- з--------- б------ е в--- д-----
Ј-с з-м-н-в-м- б-д-ј-и е в-ќ- д-ц-а-
------------------------------------
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
0
Јa- z-m--oo---, -id-e-k--ye-v---jy- -ot---.
Ј-- z---------- b------- y- v------ d------
Ј-s z-m-n-o-a-, b-d-e-k- y- v-e-j-e d-t-n-.
-------------------------------------------
Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna.