Разговорник

mk треба / има потреба – сака   »   ml to need – to want to

69 [шеесет и девет]

треба / има потреба – сака

треба / има потреба – сака

69 [അറുപത്തൊമ്പത്]

69 [arupathombathu]

to need – to want to

[aavashyam - venam]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Ми треба кревет. എ-ി-----ഒ------ക്- --ണം എന-ക-ക- ഒര- ക-ടക-ക വ-ണ- എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ട-്- വ-ണ- ----------------------- എനിക്ക് ഒരു കിടക്ക വേണം 0
e----u---u ki-a--a-v--am enikku oru kidakka venam e-i-k- o-u k-d-k-a v-n-m ------------------------ enikku oru kidakka venam
Сакам да спијам. എന--്---ഉറങ---ം. എന-ക-ക- ഉറങ-ങണ-. എ-ി-്-് ഉ-ങ-ങ-ം- ---------------- എനിക്ക് ഉറങ്ങണം. 0
e-i----uran---a-. enikku uranganam. e-i-k- u-a-g-n-m- ----------------- enikku uranganam.
Има ли овде кревет? ഇ---െ ക-ട-്-യു--ട-? ഇവ-ട- ക-ടക-കയ-ണ-ട-? ഇ-ി-െ ക-ട-്-യ-ണ-ട-? ------------------- ഇവിടെ കിടക്കയുണ്ടോ? 0
evide ki-ak-ay----? evide kidakkayundo? e-i-e k-d-k-a-u-d-? ------------------- evide kidakkayundo?
Ми треба светилка. എന-ക----ഒ-- -ിള---്----ം എന-ക-ക- ഒര- വ-ളക-ക- വ-ണ- എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ള-്-് വ-ണ- ------------------------ എനിക്ക് ഒരു വിളക്ക് വേണം 0
e-ik-- -ru -i-ak-u-ven-m enikku oru vilakku venam e-i-k- o-u v-l-k-u v-n-m ------------------------ enikku oru vilakku venam
Сакам да читам. എ---്ക്-വ-യിക-ക--. എന-ക-ക- വ-യ-ക-കണ-. എ-ി-്-് വ-യ-ക-ക-ം- ------------------ എനിക്ക് വായിക്കണം. 0
e---ku -a---kka-a-. enikku vaayikkanam. e-i-k- v-a-i-k-n-m- ------------------- enikku vaayikkanam.
Има ли овде една светилка? ഇവി-െ --ളക---ണ്ടോ? ഇവ-ട- വ-ളക-ക-ണ-ട-? ഇ-ി-െ വ-ള-്-ു-്-ോ- ------------------ ഇവിടെ വിളക്കുണ്ടോ? 0
e--de--ila--un-o? evide vilakkundo? e-i-e v-l-k-u-d-? ----------------- evide vilakkundo?
Ми треба телефон. എ--ക-ക- -ര--ഫ-- വ-ണം എന-ക-ക- ഒര- ഫ-ൺ വ-ണ- എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ വ-ണ- -------------------- എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ വേണം 0
e-ik-u-o-- ----venam enikku oru fon venam e-i-k- o-u f-n v-n-m -------------------- enikku oru fon venam
Сакам да телефонирам. എ--ക്ക് ഒരു-ഫ---കോൾ ചെ--യ-ം. എന-ക-ക- ഒര- ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ം- ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യണം. 0
en-k-- o-- fon--o- che-y----. enikku oru fon kol cheyyanam. e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-n-m- ----------------------------- enikku oru fon kol cheyyanam.
Има ли овде телефон? ഇ---െ ഫ-- ഉ-്ടോ? ഇവ-ട- ഫ-ൺ ഉണ-ട-? ഇ-ി-െ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ- ---------------- ഇവിടെ ഫോൺ ഉണ്ടോ? 0
e-i-e-fo- un-o? evide fon undo? e-i-e f-n u-d-? --------------- evide fon undo?
Ми треба камера. എ-------ഒ---ക---മ--വേണം എന-ക-ക- ഒര- ക-യ-മറ വ-ണ- എ-ി-്-് ഒ-ു ക-യ-മ- വ-ണ- ----------------------- എനിക്ക് ഒരു ക്യാമറ വേണം 0
e--k-----u --m--a-v---m enikku oru camara venam e-i-k- o-u c-m-r- v-n-m ----------------------- enikku oru camara venam
Сакам да фотографирам. എ-ിക-ക്--ോ-്---ൾ -ട----ണം. എന-ക-ക- ഫ-ട-ട-കൾ എട-ക-കണ-. എ-ി-്-് ഫ-ട-ട-ക- എ-ു-്-ണ-. -------------------------- എനിക്ക് ഫോട്ടോകൾ എടുക്കണം. 0
e-i-ku-fot-ok-- --u--an--. enikku fottokal edukkanam. e-i-k- f-t-o-a- e-u-k-n-m- -------------------------- enikku fottokal edukkanam.
Има ли овде камера? ഇവിടെ-ക്----യ---ടോ? ഇവ-ട- ക-യ-മറയ-ണ-ട-? ഇ-ി-െ ക-യ-മ-യ-ണ-ട-? ------------------- ഇവിടെ ക്യാമറയുണ്ടോ? 0
e---e-c-mar--u-d-? evide camarayundo? e-i-e c-m-r-y-n-o- ------------------ evide camarayundo?
Ми треба компјутер. എ--ക-ക- -രു-കമ-പ-യ--്ട--വേണം എന-ക-ക- ഒര- കമ-പ-യ-ട-ടർ വ-ണ- എ-ി-്-് ഒ-ു ക-്-്-ൂ-്-ർ വ-ണ- ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ വേണം 0
enik-u--r- c--by---tar-venam enikku oru combyoottar venam e-i-k- o-u c-m-y-o-t-r v-n-m ---------------------------- enikku oru combyoottar venam
Сакам да испратам една E-mail порака. എ-ി--ക്-ഒ-ു------ൽ ---്ക്-ണം. എന-ക-ക- ഒര- ഇമ-യ-ൽ അയയ-ക-കണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു ഇ-െ-ി- അ-യ-ക-ക-ം- ----------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കണം. 0
enik-------ema-l---k--n--. enikku oru email aykkanam. e-i-k- o-u e-a-l a-k-a-a-. -------------------------- enikku oru email aykkanam.
Има ли овде компјутер? ഇവ--- ക-്-----്-ർ -ണ്ട-? ഇവ-ട- കമ-പ-യ-ട-ടർ ഉണ-ട-? ഇ-ി-െ ക-്-്-ൂ-്-ർ ഉ-്-ോ- ------------------------ ഇവിടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉണ്ടോ? 0
e-i-----m----tt----ndo? evide combyoottar undo? e-i-e c-m-y-o-t-r u-d-? ----------------------- evide combyoottar undo?
Ми треба пенкало. എ---്---ഒ-ു--േ- -വ---മ--്. എന-ക-ക- ഒര- പ-ന ആവശ-യമ-ണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-ന ആ-ശ-യ-ാ-്- -------------------------- എനിക്ക് ഒരു പേന ആവശ്യമാണ്. 0
e-ikk----u pe-a -av-shy-m--n-. enikku oru pena aavashyamaanu. e-i-k- o-u p-n- a-v-s-y-m-a-u- ------------------------------ enikku oru pena aavashyamaanu.
Сакам да напишам нешто. എ-ിക--- -ന്തെ-്കി--ം--ഴുത--. എന-ക-ക- എന-ത-ങ-ക-ല-- എഴ-തണ-. എ-ി-്-് എ-്-െ-്-ി-ു- എ-ു-ണ-. ---------------------------- എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും എഴുതണം. 0
enikk-----h---i-u- ---u--a--m. enikku enthengilum ezhuthanam. e-i-k- e-t-e-g-l-m e-h-t-a-a-. ------------------------------ enikku enthengilum ezhuthanam.
Има ли овде лист хартија и пенкало? ഇ-ിട- ----ക-ലാസു- --ന--- ഉണ്--? ഇവ-ട- ഒര- കടല-സ-- പ-നയ-- ഉണ-ട-? ഇ-ി-െ ഒ-ു ക-ല-സ-ം പ-ന-ു- ഉ-്-ോ- ------------------------------- ഇവിടെ ഒരു കടലാസും പേനയും ഉണ്ടോ? 0
e-ide-oru ---ala-s-- -en--um---d-? evide oru kadalassum penayum undo? e-i-e o-u k-d-l-s-u- p-n-y-m u-d-? ---------------------------------- evide oru kadalassum penayum undo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -