Разговорник

mk Во кујната   »   ml In the kitchen

19 [деветнаесет]

Во кујната

Во кујната

19 [പത്തൊമ്പത്]

19 [pathombathu]

In the kitchen

[adukkalayil]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Имаш ли нова кујна? നിങ്ങൾക്-്-ഒ-- പ-ത-യ അട--്--യ-ണ-ടോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- പ-ത-യ അട-ക-കളയ-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു പ-ത-യ അ-ു-്-ള-ു-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ? 0
nin-al-ku--ru -u-hi-a a-uk--la-un-o? ningalkku oru puthiya adukkalayundo? n-n-a-k-u o-u p-t-i-a a-u-k-l-y-n-o- ------------------------------------ ningalkku oru puthiya adukkalayundo?
Што сакаш да готвиш денес? ഇന്-- -ിങ---ക-ക്--ന-താണ്-പാ-കം-ചെയ്യ-ണ-ട--? ഇന-ന- ന-ങ-ങൾക-ക- എന-ത-ണ- പ-ചക- ച-യ-യ-ണ-ടത-? ഇ-്-് ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് പ-ച-ം ച-യ-യ-ണ-ട-്- ------------------------------------------- ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്? 0
i--u--inga-k-- -n--aanu-p---hak----h-yye--ath-? innu ningalkku enthaanu paachakam cheyyendathu? i-n- n-n-a-k-u e-t-a-n- p-a-h-k-m c-e-y-n-a-h-? ----------------------------------------------- innu ningalkku enthaanu paachakam cheyyendathu?
Готвиш ли на електрична струја или на гас? നിങ്ങൾ----കം ചെ---ു-്--- ഇലക-ട----്----ലെ-്ക-- ഗ-യ--്---യ--ിച്ച-ണോ? ന-ങ-ങൾ പ-ചക- ച-യ-യ-ന-നത- ഇലക-ട-ര-ക- അല-ല-ങ-ക-ൽ ഗ-യ-സ- ഉപയ-ഗ-ച-ച-ണ-? ന-ങ-ങ- പ-ച-ം ച-യ-യ-ന-ന-് ഇ-ക-ട-ര-ക- അ-്-െ-്-ി- ഗ-യ-സ- ഉ-യ-ഗ-ച-ച-ണ-? ------------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ? 0
n---al-paac----- c-eyy-----h- ele-t-i--a-l----l-g-aa- -pa--g-c-a-n-? ningal paachakam cheyyunnathu electrik allengil gyaas upayogichaano? n-n-a- p-a-h-k-m c-e-y-n-a-h- e-e-t-i- a-l-n-i- g-a-s u-a-o-i-h-a-o- -------------------------------------------------------------------- ningal paachakam cheyyunnathu electrik allengil gyaas upayogichaano?
Треба ли да го исечам кромидот? ഞാ--ഉ-്ളി മ--ി-്-ണോ? ഞ-ൻ ഉള-ള- മ-റ-ക-കണ-? ഞ-ൻ ഉ-്-ി മ-റ-ക-ക-ോ- -------------------- ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ? 0
n-aa--u----m---k-an-? njaan ulli murikkano? n-a-n u-l- m-r-k-a-o- --------------------- njaan ulli murikkano?
Треба ли да ги излупам компирите? ഞാൻ -രുള---ിഴ---് ത-ലി ക--ണോ? ഞ-ൻ ഉര-ളക-ക-ഴങ-ങ- ത-ല- കളയണ-? ഞ-ൻ ഉ-ു-ക-ക-ഴ-്-് ത-ല- ക-യ-ോ- ----------------------------- ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ? 0
nj-an---u-a--i-h--g--t------al--ano? njaan urulakkizhangu tholi kalayano? n-a-n u-u-a-k-z-a-g- t-o-i k-l-y-n-? ------------------------------------ njaan urulakkizhangu tholi kalayano?
Треба ли да ја измијам салатата? ഞ---------ുക-ോ? ഞ-ൻ ച-ര കഴ-കണ-? ഞ-ൻ ച-ര ക-ു-ണ-? --------------- ഞാൻ ചീര കഴുകണോ? 0
n-a-n c--era -az-u--n-? njaan cheera kazhukano? n-a-n c-e-r- k-z-u-a-o- ----------------------- njaan cheera kazhukano?
Каде се чашите? കണ്ണട-എവി-െ കണ-ണട എവ-ട- ക-്-ട എ-ി-െ ----------- കണ്ണട എവിടെ 0
kannad- e---e kannada evide k-n-a-a e-i-e ------------- kannada evide
Каде се садовите? വി--ങ്-ൾ-എവിടെ? വ-ഭവങ-ങൾ എവ-ട-? വ-ഭ-ങ-ങ- എ-ി-െ- --------------- വിഭവങ്ങൾ എവിടെ? 0
v-bh-va-g----vi--? vibhavangal evide? v-b-a-a-g-l e-i-e- ------------------ vibhavangal evide?
Каде е приборот за јадење? ക---്--ി എ-ിടെ? കട-ട-ലറ- എവ-ട-? ക-്-്-റ- എ-ി-െ- --------------- കട്ട്ലറി എവിടെ? 0
k-tt---r--e----? kattalari evide? k-t-a-a-i e-i-e- ---------------- kattalari evide?
Имаш ли отварач за конзерви? നിങ്--ക-ക്--ര--ക്യാ---പ്പണ--ഉണ-ട-? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-യ-ൻ ഓപ-പണർ ഉണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-യ-ൻ ഓ-്-ണ- ഉ-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ? 0
n--g-l--u---u -an-o---na- -n-o? ningalkku oru can oppanar undo? n-n-a-k-u o-u c-n o-p-n-r u-d-? ------------------------------- ningalkku oru can oppanar undo?
Имаш ли отварач за шишиња? ന-ങ്ങ-ക്ക്--രു കു-്----ു--്കാനുണ-ട-? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-പ-പ- ത-റക-ക-ന-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-പ-പ- ത-റ-്-ാ-ു-്-ോ- ------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ? 0
ni-g-lk-- o-- -u--i-th-ra--a-u-do? ningalkku oru kuppi thurakkanundo? n-n-a-k-u o-u k-p-i t-u-a-k-n-n-o- ---------------------------------- ningalkku oru kuppi thurakkanundo?
Имаш ли извлекувач за плута? ന--്ങ----് ഒ-ു-ക-ർക-ക്സ്-്രൂ----ടോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-ർക-ക-സ-ക-ര- ഉണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ർ-്-്-്-്-ൂ ഉ-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ? 0
n----lk-u-oru-kork--croo -ndo? ningalkku oru korkkscroo undo? n-n-a-k-u o-u k-r-k-c-o- u-d-? ------------------------------ ningalkku oru korkkscroo undo?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? നിങ്---- ---്-ത-----സൂ--പ് പാ-ക- --യ്യുകയ--ോ? ന-ങ-ങൾ ഈ പ-ത-രത-ത-ൽ സ-പ-പ- പ-ചക- ച-യ-യ-കയ-ണ-? ന-ങ-ങ- ഈ പ-ത-ര-്-ി- സ-പ-പ- പ-ച-ം ച-യ-യ-ക-ാ-ോ- --------------------------------------------- നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ? 0
n-nga--e- -aat--a--i- -u-p- p--ch--a--c-----k------? ningal ee paathrathil suppu paachakam cheyyukayaano? n-n-a- e- p-a-h-a-h-l s-p-u p-a-h-k-m c-e-y-k-y-a-o- ---------------------------------------------------- ningal ee paathrathil suppu paachakam cheyyukayaano?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? ഈ-ചട-ടിയിൽ --ൻ-വ-ു---ു--ാണോ? ഈ ചട-ട-യ-ൽ മ-ൻ വറ-ക-ക-കയ-ണ-? ഈ ച-്-ി-ി- മ-ൻ വ-ു-്-ു-യ-ണ-? ---------------------------- ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ? 0
e--cha--i-il-mee- -arukku---a-no? ee chattiyil meen varukkukayaano? e- c-a-t-y-l m-e- v-r-k-u-a-a-n-? --------------------------------- ee chattiyil meen varukkukayaano?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? ന------ആ ഗ്---്ലി- പ---ക----കൾ--്--ൽ-ചെയ്--കയാ-ോ? ന-ങ-ങൾ ആ ഗ-ര-ല-ല-ൽ പച-ചക-കറ-കൾ ഗ-ര-ൽ ച-യ-യ-കയ-ണ-? ന-ങ-ങ- ആ ഗ-ര-ല-ല-ൽ പ-്-ക-ക-ി-ൾ ഗ-ര-ൽ ച-യ-യ-ക-ാ-ോ- ------------------------------------------------- നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ? 0
ni-ga- a---ril--l -a-----a----- gril -h-yy---ya--o? ningal au grillil pachakkarikal gril cheyyukayaano? n-n-a- a- g-i-l-l p-c-a-k-r-k-l g-i- c-e-y-k-y-a-o- --------------------------------------------------- ningal au grillil pachakkarikal gril cheyyukayaano?
Јас ја покривам масата. ഞാ- ----മ--ുന്-ു. ഞ-ൻ മ-ശ മ-ട-ന-ന-. ഞ-ൻ മ-ശ മ-ട-ന-ന-. ----------------- ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു. 0
nj--n--es-a -oo---n-. njaan mesha moodunnu. n-a-n m-s-a m-o-u-n-. --------------------- njaan mesha moodunnu.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. ക-്തി--ും-ഫോ-ക-കുക-ും സ്-ൂണ-ക-ു- ഇ-ിട-യു----. കത-ത-കള-- ഫ-ർക-ക-കള-- സ-പ-ണ-കള-- ഇവ-ട-യ-ണ-ട-. ക-്-ി-ള-ം ഫ-ർ-്-ു-ള-ം സ-പ-ണ-ക-ു- ഇ-ി-െ-ു-്-്- --------------------------------------------- കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്. 0
k-t-i-a-u- -or-----l---s----u----- e---e-un--. kathikalum forkkukalum spoonukalum evideyundu. k-t-i-a-u- f-r-k-k-l-m s-o-n-k-l-m e-i-e-u-d-. ---------------------------------------------- kathikalum forkkukalum spoonukalum evideyundu.
Овде се чашите, чиниите и салфетите. ഗ-ല-സുക--ം---ല--്റുകളു--ന--്കിനു-ളു- ---. ഗ-ല-സ-കള-- പ-ല-റ-റ-കള-- ന-പ-ക-ന-കള-- ഇത-. ഗ-ല-സ-ക-ു- പ-ല-റ-റ-ക-ു- ന-പ-ക-ന-ക-ു- ഇ-ാ- ----------------------------------------- ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ. 0
g--ss--al-m-p--ttu-a------apkinuk--u-------. glassukalum plattukalum naapkinukalum ithaa. g-a-s-k-l-m p-a-t-k-l-m n-a-k-n-k-l-m i-h-a- -------------------------------------------- glassukalum plattukalum naapkinukalum ithaa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -