Имате ли една слободна соба?
നി-്--ക്-് ഒര- മു-- ല--യ-ാണ-?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- മ-റ- ലഭ-യമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-റ- ല-്-മ-ണ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
0
ning---ku-o-u-mur--lab-y--a--o?
ningalkku oru muri labhyamaano?
n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o-
-------------------------------
ningalkku oru muri labhyamaano?
Имате ли една слободна соба?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
ningalkku oru muri labhyamaano?
Јас резервирав една соба.
ഞാൻ-ഒ------ി റ-സ-വ- ചെ----.
ഞ-ൻ ഒര- മ-റ- റ-സർവ- ച-യ-ത-.
ഞ-ൻ ഒ-ു മ-റ- റ-സ-വ- ച-യ-ത-.
---------------------------
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
0
nj-an-oru m--i recerv c-ey---.
njaan oru muri recerv cheythu.
n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u-
------------------------------
njaan oru muri recerv cheythu.
Јас резервирав една соба.
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
njaan oru muri recerv cheythu.
Моето презиме е Милер.
എ-്-- പ--് മു----.
എന-റ- പ-ര- മ-ള-ളർ.
എ-്-െ പ-ര- മ-ള-ള-.
------------------
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
0
ente ------u-la-.
ente peru mullar.
e-t- p-r- m-l-a-.
-----------------
ente peru mullar.
Моето презиме е Милер.
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
ente peru mullar.
Ми треба една еднокреветна соба.
എനി-്ക---രു-ഒറ-റ-ുറ--വേ-ം
എന-ക-ക- ഒര- ഒറ-റമ-റ- വ-ണ-
എ-ി-്-് ഒ-ു ഒ-്-മ-റ- വ-ണ-
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
0
en-kk- --u-ott--uri-v-nam
enikku oru ottamuri venam
e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m
-------------------------
enikku oru ottamuri venam
Ми треба една еднокреветна соба.
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
enikku oru ottamuri venam
Ми треба една двокреветна соба.
എ--ക--് --ു ഡ-ിൾ റൂ- --ണം
എന-ക-ക- ഒര- ഡബ-ൾ റ-- വ-ണ-
എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ി- റ-ം വ-ണ-
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
0
e-i----o-u d-------om--e-am
enikku oru dabil room venam
e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m
---------------------------
enikku oru dabil room venam
Ми треба една двокреветна соба.
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
enikku oru dabil room venam
Колку чини собата за една вечер?
ഒ----ാത--ി--ൽ മു-----്ര----?
ഒര- ര-ത-ര-യ-ൽ മ-റ- എത-രയ-ണ-?
ഒ-ു ര-ത-ര-യ-ൽ മ-റ- എ-്-യ-ണ-?
----------------------------
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
0
o-- ra---r--i- -u-i -t-r-y-a-u?
oru raathriyil muri ethrayaanu?
o-u r-a-h-i-i- m-r- e-h-a-a-n-?
-------------------------------
oru raathriyil muri ethrayaanu?
Колку чини собата за една вечер?
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
oru raathriyil muri ethrayaanu?
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
എന-ക്-്-ക-ളി ഉള-ള---- ---ി-വേ--.
എന-ക-ക- ക-ള- ഉള-ള ഒര- മ-റ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ക-ള- ഉ-്- ഒ-ു മ-റ- വ-ണ-.
--------------------------------
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
0
enikk--k-li--l-a -------i-ven-m.
enikku kuli ulla oru muri venam.
e-i-k- k-l- u-l- o-u m-r- v-n-m-
--------------------------------
enikku kuli ulla oru muri venam.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
enikku kuli ulla oru muri venam.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
ഒ-ു--വറ--്ള -ുറി--ഭി---ാ--ഞാ--ആ---ഹിക--ുന-നു.
ഒര- ഷവറ-ള-ള മ-റ- ലഭ-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
ഒ-ു ഷ-റ-ള-ള മ-റ- ല-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
o----h----u-l--m--i-lab-i-k-n-nj--n-a-g---i-k--nu.
oru shavarulla muri labhikkan njaan aagrahikkunnu.
o-u s-a-a-u-l- m-r- l-b-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
--------------------------------------------------
oru shavarulla muri labhikkan njaan aagrahikkunnu.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
oru shavarulla muri labhikkan njaan aagrahikkunnu.
Можам ли да ја погледнам собата?
എന-ക-ക്-മ-------ാൻ -ഴി-ു--?
എന-ക-ക- മ-റ- ക-ണ-ൻ കഴ-യ-മ-?
എ-ി-്-് മ-റ- ക-ണ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
0
en--ku-m--- k-ana--k-z-iy--o?
enikku muri kaanan kazhiyumo?
e-i-k- m-r- k-a-a- k-z-i-u-o-
-----------------------------
enikku muri kaanan kazhiyumo?
Можам ли да ја погледнам собата?
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
enikku muri kaanan kazhiyumo?
Има ли овде гаража?
ഇ-ിടെ -ാ-േജ- -ണ്--?
ഇവ-ട- ഗ-ര-ജ- ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ ഗ-ര-ജ- ഉ-്-ോ-
-------------------
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
0
evid- ---reju----o?
evide gaareju undo?
e-i-e g-a-e-u u-d-?
-------------------
evide gaareju undo?
Има ли овде гаража?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
evide gaareju undo?
Има ли овде сеф?
ഇവ-ട---ു--്ഷ-ത---- ഉ--ട-?
ഇവ-ട- സ-രക-ഷ-തത-വ- ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ സ-ര-്-ി-ത-വ- ഉ-്-ോ-
-------------------------
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
0
evi-e-s-r---hith--h--- u--o?
evide surakshithathwam undo?
e-i-e s-r-k-h-t-a-h-a- u-d-?
----------------------------
evide surakshithathwam undo?
Има ли овде сеф?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
evide surakshithathwam undo?
Има ли овде факс?
ഇ-ിടെ-ഫ-ക-സ് ഉ-്--?
ഇവ-ട- ഫ-ക-സ- ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ ഫ-ക-സ- ഉ-്-ോ-
-------------------
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
0
e-id--fax---d-?
evide fax undo?
e-i-e f-x u-d-?
---------------
evide fax undo?
Има ли овде факс?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
evide fax undo?
Добро, ќе ја земам собата.
ശ-ി, ഞാൻ-മ-റി--ടുക്കാ-.
ശര-, ഞ-ൻ മ-റ-യ-ട-ക-ക--.
ശ-ി- ഞ-ൻ മ-റ-യ-ട-ക-ക-ം-
-----------------------
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
0
sha-i,--ja-n-muriyed--ka-.
shari, njaan muriyedukkam.
s-a-i- n-a-n m-r-y-d-k-a-.
--------------------------
shari, njaan muriyedukkam.
Добро, ќе ја земам собата.
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
shari, njaan muriyedukkam.
Еве ги клучевите.
താക്കോലുകൾ --ാ.
ത-ക-ക-ല-കൾ ഇത-.
ത-ക-ക-ല-ക- ഇ-ാ-
---------------
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
0
th---koluka--i--a-.
thaakkolukal ithaa.
t-a-k-o-u-a- i-h-a-
-------------------
thaakkolukal ithaa.
Еве ги клучевите.
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
thaakkolukal ithaa.
Еве го мојот багаж.
ഇ---------ല-േ-്.
ഇത- എന-റ- ലഗ-ജ-.
ഇ-ാ എ-്-െ ല-േ-്-
----------------
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
0
i--aa en-e---ge--.
ithaa ente lageju.
i-h-a e-t- l-g-j-.
------------------
ithaa ente lageju.
Еве го мојот багаж.
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
ithaa ente lageju.
Во колку часот е појадокот?
പ-ര---ഭ-്-ണ--എത-ര --ിക--ാ-്?
പ-രഭ-തഭക-ഷണ- എത-ര മണ-ക-ക-ണ-?
പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
----------------------------
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
p---h-----bha--han-m-et--a----ik--anu?
prabhaathabhakshanam ethra manikkaanu?
p-a-h-a-h-b-a-s-a-a- e-h-a m-n-k-a-n-?
--------------------------------------
prabhaathabhakshanam ethra manikkaanu?
Во колку часот е појадокот?
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
prabhaathabhakshanam ethra manikkaanu?
Во колку часот е ручекот?
ഉ-്-ഭ-്ഷ-ം -ത-- --ിക-----?
ഉച-ചഭക-ഷണ- എത-ര മണ-ക-ക-ണ-?
ഉ-്-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
--------------------------
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
ucha-h---ha-am-e---- m--ikk---u?
uchabhakshanam ethra manikkaanu?
u-h-b-a-s-a-a- e-h-a m-n-k-a-n-?
--------------------------------
uchabhakshanam ethra manikkaanu?
Во колку часот е ручекот?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
uchabhakshanam ethra manikkaanu?
Во колку часот е вечерата?
അ---ാഴം-എത---മ---്കാ--?
അത-ത-ഴ- എത-ര മണ-ക-ക-ണ-?
അ-്-ാ-ം എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
-----------------------
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
a-h---ha- e-hra-mani--aa-u?
athaazham ethra manikkaanu?
a-h-a-h-m e-h-a m-n-k-a-n-?
---------------------------
athaazham ethra manikkaanu?
Во колку часот е вечерата?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
athaazham ethra manikkaanu?