Каде сме? |
നാം എവിടെയാണ-?
ന-- എവ-ട-യ-ണ-?
ന-ം എ-ി-െ-ാ-്-
--------------
നാം എവിടെയാണ്?
0
n-am -vide-aa-u?
naam evideyaanu?
n-a- e-i-e-a-n-?
----------------
naam evideyaanu?
|
Каде сме?
നാം എവിടെയാണ്?
naam evideyaanu?
|
Ние сме во училиштето. |
ഞങ--ൾ -്-ൂളി--ണ്.
ഞങ-ങൾ സ-ക-ള-ല-ണ-.
ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-.
-----------------
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്.
0
njangal -choolil--nu.
njangal schoolilaanu.
n-a-g-l s-h-o-i-a-n-.
---------------------
njangal schoolilaanu.
|
Ние сме во училиштето.
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്.
njangal schoolilaanu.
|
Ние имаме настава. |
ഞ-്--ക-ക--ക-ല-സ്-ു-്ട-.
ഞങ-ങൾക-ക- ക-ല-സ-സ-ണ-ട-.
ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-.
-----------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്.
0
njangalkku ---s-u-d-.
njangalkku classundu.
n-a-g-l-k- c-a-s-n-u-
---------------------
njangalkku classundu.
|
Ние имаме настава.
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്.
njangalkku classundu.
|
Ова се учениците. |
ഇ-ർ വ-ദ-യാ--്--ക--ണ-.
ഇവർ വ-ദ-യ-ർത-ഥ-കള-ണ-.
ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-.
---------------------
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്.
0
e----v--y---th--al--n-.
evar vidyaarthikalaanu.
e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u-
-----------------------
evar vidyaarthikalaanu.
|
Ова се учениците.
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്.
evar vidyaarthikalaanu.
|
Ова е наставничката. |
ഇതാ----ധ്--പ--.
ഇത-ണ- അധ-യ-പകൻ.
ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-.
---------------
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ.
0
i---a-u a-h--apaka-.
ithaanu adhyaapakan.
i-h-a-u a-h-a-p-k-n-
--------------------
ithaanu adhyaapakan.
|
Ова е наставничката.
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ.
ithaanu adhyaapakan.
|
Ова е одделението. |
ഇതാ-് ക്ല-സ്.
ഇത-ണ- ക-ല-സ-.
ഇ-ാ-് ക-ല-സ-.
-------------
ഇതാണ് ക്ലാസ്.
0
it-a-nu-c-as.
ithaanu clas.
i-h-a-u c-a-.
-------------
ithaanu clas.
|
Ова е одделението.
ഇതാണ് ക്ലാസ്.
ithaanu clas.
|
Што правиме? |
എന്-ു ചെയ--ണ-?
എന-ത- ച-യ-യണ-?
എ-്-ു ച-യ-യ-ം-
--------------
എന്തു ചെയ്യണം?
0
ent-u----y--nam?
enthu cheyyanam?
e-t-u c-e-y-n-m-
----------------
enthu cheyyanam?
|
Што правиме?
എന്തു ചെയ്യണം?
enthu cheyyanam?
|
Ние учиме. |
ഞങ്-ൾ--ഠ-ക്-ു--ന-.
ഞങ-ങൾ പഠ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു-
------------------
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു.
0
nj--g-l-p----k--n-.
njangal padikkunnu.
n-a-g-l p-d-k-u-n-.
-------------------
njangal padikkunnu.
|
Ние учиме.
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു.
njangal padikkunnu.
|
Ние учиме еден јазик. |
ഞങ------ു--ാഷ----ക-ക-ന്-ു.
ഞങ-ങൾ ഒര- ഭ-ഷ പഠ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു.
0
n-a--al o-- bhas-a pa-i-k-n-u.
njangal oru bhasha padikkunnu.
n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-.
------------------------------
njangal oru bhasha padikkunnu.
|
Ние учиме еден јазик.
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു.
njangal oru bhasha padikkunnu.
|
Јас учам англиски. |
ഞാ- ഇ-ഗ്ലീഷ്--ഠ---ക--്--.
ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പഠ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു.
0
n--an --g-i-h-pa---k--nu.
njaan english padikkunnu.
n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-.
-------------------------
njaan english padikkunnu.
|
Јас учам англиски.
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു.
njaan english padikkunnu.
|
Ти учиш шпански. |
ന-ങ്ങൾ സ-പാന-ഷ--പ--ക്കൂ
ന-ങ-ങൾ സ-പ-ന-ഷ- പഠ-ക-ക-
ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ
-----------------------
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ
0
ni-gal--pa--i-h------ku
ningal spaanish padikku
n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u
-----------------------
ningal spaanish padikku
|
Ти учиш шпански.
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ
ningal spaanish padikku
|
Тој учи германски. |
അവ--ജർ-്-ൻ-പ-ിക്---്--.
അവൻ ജർമ-മൻ പഠ-ക-ക-ന-ന-.
അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു.
0
a-a- ---mma-----ikk--nu.
avan jarmman padikkunnu.
a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-.
------------------------
avan jarmman padikkunnu.
|
Тој учи германски.
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു.
avan jarmman padikkunnu.
|
Ние учиме француски. |
ഞ-്-ൾ--്-ഞ്ച്-പ-ിക-----ാ--.
ഞങ-ങൾ ഫ-രഞ-ച- പഠ-ക-ക-കയ-ണ-.
ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-.
---------------------------
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്.
0
nj--g-l--ran---p--i--u----a--.
njangal franju padikkukayaanu.
n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-.
------------------------------
njangal franju padikkukayaanu.
|
Ние учиме француски.
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്.
njangal franju padikkukayaanu.
|
Вие учите италијански. |
നിങ്ങ- ---റ-ലി-- പഠ---ക-.
ന-ങ-ങൾ ഇറ-റ-ല-യൻ പഠ-ക-ക-.
ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ-
-------------------------
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ.
0
ning-l it-aal-y-n---d-k--.
ningal ittaaliyan padikku.
n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u-
--------------------------
ningal ittaaliyan padikku.
|
Вие учите италијански.
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ.
ningal ittaaliyan padikku.
|
Тие учат руски. |
നിങ്ങ--റ---ൻ--ഠി--കൂ.
ന-ങ-ങൾ റഷ-യൻ പഠ-ക-ക-.
ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ-
---------------------
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ.
0
n-n-a- -as-an--adikk-.
ningal rasian padikku.
n-n-a- r-s-a- p-d-k-u-
----------------------
ningal rasian padikku.
|
Тие учат руски.
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ.
ningal rasian padikku.
|
Учењето јазици е интересно. |
ഭ---- -ഠി----ന്നത-----ര--ണ-.
ഭ-ഷകൾ പഠ-ക-ക-ന-നത- രസകരമ-ണ-.
ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-.
----------------------------
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്.
0
b-a--a-------ikkunnat-- ras-ka-a--an-.
bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u-
--------------------------------------
bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
|
Учењето јазици е интересно.
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്.
bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
ആ-------നസ്സ--ാക-ക-ൻ ഞങ-ങ- ആ---ഹ-ക-കു-്നു.
ആള-കള- മനസ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞങ-ങൾ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
a-luk-le man--i---k--n--j-ng-l -a--a--kku-nu.
aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u-
---------------------------------------------
aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
ഞ-്---ആ--ക-ോട് സ-----ക്കാൻ ആ---ഹ-ക്കു--നു.
ഞങ-ങൾ ആള-കള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
nj-ngal -al-k-l----sa-saar-k--n--ag-a---kunnu.
njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.
n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------
njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.
|