Каде е бирото за информации за туристи? |
ട----്-്-----ീ------ട-യ-ണ-?
ട-റ-സ-റ-റ- ഓഫ-സ- എവ-ട-യ-ണ-?
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
to-r--t-----ic- evidey-anu?
tooristu office evideyaanu?
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
|
Каде е бирото за информации за туристи?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
|
Имате ли за мене една карта на градот? |
എന---കായ------്ത-ന്റ- ഒ-ു ഭൂപ---നി-്-ള--- പക-ക---്-ോ?
എന-ക-ക-യ- നഗരത-ത-ന-റ- ഒര- ഭ-പട- ന-ങ-ങള-ട- പക-കല-ണ-ട-?
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
e---k-ay- nagara-hi--e o-- --o-pad-----ng-l-d- -ak-al-n-o?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
Имате ли за мене една карта на градот?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? |
ഇവ--െ--നിക-ക് -രു-ഹ--ട്----ിസർ-- ചെ--യാ--കുമ-ാ?
ഇവ-ട- എന-ക-ക- ഒര- ഹ--ട-ടൽ റ-സർവ- ച-യ-യ-ന-ക-മ--?
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
evid- -n-k---o-u-h-a--t-l ----r--c--y-aan-ak---h--?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
Каде е стариот дел од градот? |
പഴ--പട്ടണം -വി-െയ-ണ്?
പഴയ പട-ടണ- എവ-ട-യ-ണ-?
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
pa--a-a--a--a--- -v-d-yaa-u?
pazhaya pattanam evideyaanu?
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
Каде е стариот дел од градот?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
Каде е катедралата? |
ക-്തീ-്ര- എവി--യാണ-?
കത-ത-ഡ-രൽ എവ-ട-യ-ണ-?
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
ka--e-d-a--ev-d-y-a-u?
katheedral evideyaanu?
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
|
Каде е катедралата?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
katheedral evideyaanu?
|
Каде е музејот? |
മ-യ--ിയ- -വ-ട---ണ-?
മ-യ-സ-യ- എവ-ട-യ-ണ-?
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
mu-e-m -vi-e-aa--?
museum evideyaanu?
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
|
Каде е музејот?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
museum evideyaanu?
|
Каде може да се купат поштенски марки? |
സ-റ്--മ-പു-- -വ------ന്-്---ങ്ങാ-?
സ-റ-റ-മ-പ-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--?
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
s-------- -vi-e ----u--aa-ga-m?
stambukal evide ninnu vaangaam?
s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-------------------------------
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
Каде може да се купат поштенски марки?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
Каде може да се купи цвеќе? |
പൂ------വി-- നി-------ങ---ം?
പ-ക-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--?
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
p------ e--d---i----va-n---m?
pookkal evide ninnu vaangaam?
p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-----------------------------
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
Каде може да се купи цвеќе?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
Каде може да се купат возни карти? |
ട-ക്---റ-കൾ എ-ി-െ ----ന- വാ-്ങാ-?
ട-ക-കറ-റ-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--?
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
t-k-et-ka--evide -i--------g-a-?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
--------------------------------
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
Каде може да се купат возни карти?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
Каде е пристаништето? |
തു--ു-ം----ടെ---്?
ത-റമ-ഖ- എവ-ട-യ-ണ-?
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
th-------am-evi-ey-an-?
thuramukham evideyaanu?
t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-?
-----------------------
thuramukham evideyaanu?
|
Каде е пристаништето?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
thuramukham evideyaanu?
|
Каде е пазарот? |
മാ--്കറ-റ- -------ണ്?
മ-ർക-കറ-റ- എവ-ട-യ-ണ-?
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
ma--kke-- e-idey----?
maarkketu evideyaanu?
m-a-k-e-u e-i-e-a-n-?
---------------------
maarkketu evideyaanu?
|
Каде е пазарот?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
maarkketu evideyaanu?
|
Каде е замокот? |
ക-ട്ട-എവിടെയ--്?
ക-ട-ട എവ-ട-യ-ണ-?
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
kot-a -v--e-a--u?
kotta evideyaanu?
k-t-a e-i-e-a-n-?
-----------------
kotta evideyaanu?
|
Каде е замокот?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
kotta evideyaanu?
|
Кога започнува обиколката? |
എപ്-ോഴ-ണ- ട----രംഭിക്ക--്നത-?
എപ-പ-ഴ-ണ- ട-ർ ആര-ഭ-ക-ക-ന-നത-?
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
appo-----u-too---a-ambhik-u-n--h-?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
Кога започнува обиколката?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
Кога завршува обиколката? |
എപ്പ-ഴ-ണ----ർ -വസാനി-്കുന്നത്?
എപ-പ-ഴ-ണ- ട-ർ അവസ-ന-ക-ക-ന-നത-?
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
a-po-ha--u --o- a---a-n----nn--h-?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
Кога завршува обиколката?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
Колку долго трае обиколката? |
ട-ർ -ത-ര-്-ോ-- ന-----ന-ൽ-്കു-?
ട-ർ എത-രത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽക-ക--?
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
t-or---hr--hol-m-nee--unilk--m?
toor ethratholam neendunilkkum?
t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m-
-------------------------------
toor ethratholam neendunilkkum?
|
Колку долго трае обиколката?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
toor ethratholam neendunilkkum?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. |
എന--്ക----മ്---സ----ി---------രു--ൈ-്-വേ-ം.
എന-ക-ക- ജർമ-മൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
enik-- j--m--n -a--aar-k-u-na---- g--- -enam.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
---------------------------------------------
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. |
എനി--ക്--റ്റാ-ി-ൻ--ം-ാ-ി-്ക-ന്ന ഒര-----്--േണ-.
എന-ക-ക- ഇറ-റ-ല-യൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
en-k-u-it-a--iy-n -am-aa-i---n--------uid v-na-.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
------------------------------------------------
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. |
എന-ക-ക---്രഞ-ച---ംസ-രി---ുന്---രു ഗ-----േ--.
എന-ക-ക- ഫ-രഞ-ച- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e------fra-j- s---aa-i---n-a--ru--u---vena-.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
--------------------------------------------
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|