Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   ml Public transportation

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [മുപ്പത്തിയാറ്]

36 [muppathiyaat]

Public transportation

[praadeshika pothugathagatham]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? ബസ--സ-റ്റ---്-്-എ--ട--ാ--? ബസ- സ-റ-റ--പ-പ- എവ-ട-യ-ണ-? ബ-് സ-റ-റ-ാ-്-് എ-ി-െ-ാ-്- -------------------------- ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? 0
ba- -t--ap-u -v-----anu? bas staaappu evideyaanu? b-s s-a-a-p- e-i-e-a-n-? ------------------------ bas staaappu evideyaanu?
Кој автобус вози во центарот? ഏത് -സ-ണ- കേന-ദ്രത്തി---്ക് -ോകുന്--്? ഏത- ബസ-ണ- ക-ന-ദ-രത-ത-ല-ക-ക- പ-ക-ന-നത-? ഏ-് ബ-ാ-് ക-ന-ദ-ര-്-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്- -------------------------------------- ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? 0
e-h----s--nu -e-ra--il---- pok-nna-h-? ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu? e-h- b-s-a-u k-d-a-h-l-k-u p-k-n-a-h-? -------------------------------------- ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
Која линија морам да ја земам? ഞാൻ---- --ിയ--് എട-ക്-േണ്-ത്? ഞ-ൻ ഏത- വര-യ-ണ- എട-ക-ക-ണ-ടത-? ഞ-ൻ ഏ-് വ-ി-ാ-് എ-ു-്-േ-്-ത-? ----------------------------- ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? 0
nj--n---hu v-r---a---e-ukk----thu? njaan ethu variyaanu edukkendathu? n-a-n e-h- v-r-y-a-u e-u-k-n-a-h-? ---------------------------------- njaan ethu variyaanu edukkendathu?
Дали морам да се прекачувам? എ-ിക--- ബസുകള- മ--ി ---േ---തു---േ-? എന-ക-ക- ബസ-കള- മ-റ- ക-റ-ണ-ടത-ണ-ട--? എ-ി-്-് ബ-ു-ള- മ-റ- ക-റ-ണ-ട-ു-്-േ-? ----------------------------------- എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? 0
e-i-ku ba--kal----a-i --ren-ath-nd-a-? enikku basukalu maari kerendathundaaa? e-i-k- b-s-k-l- m-a-i k-r-n-a-h-n-a-a- -------------------------------------- enikku basukalu maari kerendathundaaa?
Каде морам да се прекачам? എവി--നിന--------ൻ ട്-െ-ിൻ മ--േ-്-ത്? എവ-ട-ന-ന-ന-ണ- ഞ-ൻ ട-ര-യ-ൻ മ-റ-ണ-ടത-? എ-ി-െ-ി-്-ാ-് ഞ-ൻ ട-ര-യ-ൻ മ-റ-ണ-ട-്- ------------------------------------ എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? 0
evi-en--naa-- --a-n t-ai- maa-en-----? evideninnaanu njaan train maarendathu? e-i-e-i-n-a-u n-a-n t-a-n m-a-e-d-t-u- -------------------------------------- evideninnaanu njaan train maarendathu?
Колку чини еден возен билет? ഒരു --ക--റ--ിന്-----് ---വ--വരും? ഒര- ട-ക-കറ-റ-ന- എന-ത- ച-ലവ- വര--? ഒ-ു ട-ക-ക-്-ി-് എ-്-് ച-ല-് വ-ു-? --------------------------------- ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? 0
or- t---e--nu---t-u-c----vu-var-m? oru tikketinu enthu chilavu varum? o-u t-k-e-i-u e-t-u c-i-a-u v-r-m- ---------------------------------- oru tikketinu enthu chilavu varum?
Колку автобуски станици има до центарот? ക----്രത്-ി----ക----്ര --റ്റോ-്-ുകൾ ----്? ക-ന-ദ-രത-ത-ല-ക-ക- എത-ര സ-റ-റ-പ-പ-കൾ ഉണ-ട-? ക-ന-ദ-ര-്-ി-േ-്-് എ-്- സ-റ-റ-പ-പ-ക- ഉ-്-്- ------------------------------------------ കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? 0
k-d-------k-- et-r- s-oppuka--un--? kedrathilekku ethra stoppukal undu? k-d-a-h-l-k-u e-h-a s-o-p-k-l u-d-? ----------------------------------- kedrathilekku ethra stoppukal undu?
Овде морате да се симнете. ന--ഇവി-െ-ഇ-ങ്-ണ-. ന- ഇവ-ട- ഇറങ-ങണ-. ന- ഇ-ി-െ ഇ-ങ-ങ-ം- ----------------- നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. 0
n---e-i-e-i-a----a-. nee evide iranganam. n-e e-i-e i-a-g-n-m- -------------------- nee evide iranganam.
Морате да се симнете позади. പ--കി------ന് ---്--ം. പ-റക-ൽ ന-ന-ന- ഇറങ-ങണ-. പ-റ-ി- ന-ന-ന- ഇ-ങ-ങ-ം- ---------------------- പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. 0
pu--k-l -inn- i-a-ga-a-. purakil ninnu iranganam. p-r-k-l n-n-u i-a-g-n-m- ------------------------ purakil ninnu iranganam.
Следното метро доаѓа за 5 минути. അടുത-ത-സ--‌-േ-5--ിനിറ്-ിന-ള്-ി- വരു---ു. അട-ത-ത സബ--വ- 5 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വര-ന-ന-. അ-ു-്- സ-്-വ- 5 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വ-ു-്-ു- ---------------------------------------- അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. 0
a----a--abve-5--i-i-t---ll-l v-ru-nu. adutha sabve 5 minittinullil varunnu. a-u-h- s-b-e 5 m-n-t-i-u-l-l v-r-n-u- ------------------------------------- adutha sabve 5 minittinullil varunnu.
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. അടു--ത ---ാം ----ി--റ്റ-ന--്ളിൽ-വര---ന-. അട-ത-ത ട-ര-- 10 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വര-ന-ന-. അ-ു-്- ട-ര-ം 1- മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വ-ു-്-ു- ---------------------------------------- അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. 0
ad-tha t--a--1- -init---ullil v-r----. adutha traam 10 minittinullil varunnu. a-u-h- t-a-m 1- m-n-t-i-u-l-l v-r-n-u- -------------------------------------- adutha traam 10 minittinullil varunnu.
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. 1- -ി-----ിന--്ളി--അ-ുത്ത-------ുന്-ു. 15 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ അട-ത-ത ബസ- വര-ന-ന-. 1- മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ അ-ു-്- ബ-് വ-ു-്-ു- -------------------------------------- 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. 0
15-min----n----- -d-----bas -aru---. 15 minittinullil adutha bas varunnu. 1- m-n-t-i-u-l-l a-u-h- b-s v-r-n-u- ------------------------------------ 15 minittinullil adutha bas varunnu.
Кога вози последното метро? അവസാ- --്--- --്പോഴ-ണ്----പ-പ-ട-ന്--്? അവസ-ന സബ--വ- എപ-പ-ഴ-ണ- പ-റപ-പ-ട-ന-നത-? അ-സ-ന സ-്-വ- എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? -------------------------------------- അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
a-----n--sa--e-a---zhaa-u--ur-p----n-a--u? avasaana sabve appozhaanu purappedunnathu? a-a-a-n- s-b-e a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- ------------------------------------------ avasaana sabve appozhaanu purappedunnathu?
Кога вози последниот трамвај? അ---ന -്ര-ം--പ്-ോഴ--് -ുറ-്പെ--ന----? അവസ-ന ട-ര-- എപ-പ-ഴ-ണ- പ-റപ-പ-ട-ന-നത-? അ-സ-ന ട-ര-ം എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? ------------------------------------- അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
av-----a-tr--- a----h-an- pu--pp------t-u? avasaana traam appozhaanu purappedunnathu? a-a-a-n- t-a-m a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- ------------------------------------------ avasaana traam appozhaanu purappedunnathu?
Кога вози последниот автобус? അ-സാന ബ-്-എ----ഴ----പുറ---െ-ുന-ന-്? അവസ-ന ബസ- എപ-പ-ഴ-ണ- പ-റപ-പ-ട-ന-നത-? അ-സ-ന ബ-് എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? ----------------------------------- അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
av-s-a-- b-------zha-n--pu--p--d-nna--u? avasaana bas appozhaanu purappedunnathu? a-a-a-n- b-s a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- ---------------------------------------- avasaana bas appozhaanu purappedunnathu?
Дали имате возен билет? നിങ്ങൾക-ക് ട---കറ-റ്-ഉണ്-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ട-ക-കറ-റ- ഉണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ക-ക-്-് ഉ-്-ോ- --------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? 0
n--g-l----t--k--- u-d-? ningalkku tikketu undo? n-n-a-k-u t-k-e-u u-d-? ----------------------- ningalkku tikketu undo?
Возен билет? – Не, немам. ഒ-ു-ടിക-ക----- ----്ല--ന----് ആ-ു-ി--ല. ഒര- ട-ക-കറ-റ-? - ഇല-ല എന-ക-ക- ആര-മ-ല-ല. ഒ-ു ട-ക-ക-്-്- - ഇ-്- എ-ി-്-് ആ-ു-ി-്-. --------------------------------------- ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. 0
o-----kke-u-------a-e--kku -arumi--a. oru tikketu? - illa enikku aarumilla. o-u t-k-e-u- - i-l- e-i-k- a-r-m-l-a- ------------------------------------- oru tikketu? - illa enikku aarumilla.
Тогаш морате да платите казна. അ-്പോ- പ----ടയ്--്---്-- വ---. അപ-പ-ൾ പ-ഴ അടയ--ക-ക-ണ-ട- വര--. അ-്-ോ- പ-ഴ അ-യ-‌-്-േ-്-ി വ-ു-. ------------------------------ അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. 0
ap--l-p-z-a ad-yk----- v-rum. appol pizha adaykkendi varum. a-p-l p-z-a a-a-k-e-d- v-r-m- ----------------------------- appol pizha adaykkendi varum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -