Пушите ли? |
ത--്കൾ ---വലി-്--മോ?
ത-ങ-കൾ പ-കവല-ക-ക-മ--?
ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ-
---------------------
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
0
th---ka- ---aval-k------a?
thaankal pukavalikkumehaa?
t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-?
--------------------------
thaankal pukavalikkumehaa?
|
Пушите ли?
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
thaankal pukavalikkumehaa?
|
Порано да. |
അ-െ-മ-മ--്
അത- മ-മ-പ-
അ-െ മ-മ-പ-
----------
അതെ മുമ്പ്
0
a-he munbu
athe munbu
a-h- m-n-u
----------
athe munbu
|
Порано да.
അതെ മുമ്പ്
athe munbu
|
Но сега не пушам повеќе. |
എ----- -പ്-ോൾ-ഞ-ൻ---കവലിക്ക-ല്ല.
എന-ന-ൽ ഇപ-പ-ൾ ഞ-ൻ പ-കവല-ക-ക-ല-ല.
എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല-
--------------------------------
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
0
e--aal-e-po- -jaa- pu--------il-a.
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-.
----------------------------------
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
|
Но сега не пушам повеќе.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? |
ഞ-- -ു-വല------ --ങ-ങൾ-്ക---ുഴ--പമ-----?
ഞ-ൻ പ-കവല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങൾക-ക- ക-ഴപ-പമ-ണ-ട-?
ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-?
----------------------------------------
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
0
njaa- --k-v-lich-l n-n---k---k-z--pp--u-d-?
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o-
-------------------------------------------
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
|
Не, воопшто не. |
ഇ--ല,--ീര- ---ല.
ഇല-ല, ത-ര- ഇല-ല.
ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-.
----------------
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
0
il-a, the-r- -l--.
illa, theere illa.
i-l-, t-e-r- i-l-.
------------------
illa, theere illa.
|
Не, воопшто не.
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
illa, theere illa.
|
Тоа не ми пречи. |
ഞ-ൻ -ാര-യ--ക-കു-്-ില്ല.
ഞ-ൻ ക-ര-യമ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-.
-----------------------
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
0
n--an-kaary-----k---il-a.
njaan kaaryamaakkunnilla.
n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-.
-------------------------
njaan kaaryamaakkunnilla.
|
Тоа не ми пречи.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
njaan kaaryamaakkunnilla.
|
Ќе се напиете ли нешто? |
നിങ-ങൾക--് -ര- ഡ്രി---- -ണ്--?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ഡ-ര-ങ-ക- ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ-
------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
0
n------ku o-- ---nku undo?
ningalkku oru drinku undo?
n-n-a-k-u o-u d-i-k- u-d-?
--------------------------
ningalkku oru drinku undo?
|
Ќе се напиете ли нешто?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
ningalkku oru drinku undo?
|
Еден коњак? |
ഒ-ു ക-----ക്?
ഒര- ക-ഗ-ന-ക-?
ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-?
-------------
ഒരു കോഗ്നാക്?
0
o-- --gna--?
oru cognaak?
o-u c-g-a-k-
------------
oru cognaak?
|
Еден коњак?
ഒരു കോഗ്നാക്?
oru cognaak?
|
Не, подобро едно пиво. |
ഇല്-- -----ര--ബ-യർ ക--ക്--ൻ -----ി------നു.
ഇല-ല, ഞ-ൻ ഒര- ബ-യർ കഴ-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
illa- -j-a--oru--iya- --zh---an --g--hi--u--u.
illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
i-l-, n-a-n o-u b-y-r k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------
illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
|
Не, подобро едно пиво.
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
|
Патувате ли многу? |
ന-ങ-ങ- ഒര--ാട് യാത-ര----്-ാ-ു-്-ോ?
ന-ങ-ങൾ ഒര-പ-ട- യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-?
----------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
0
ni---l o-u---u--a--h-a-----y-a--ndo?
ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
n-n-a- o-u-a-u y-a-h-a c-e-y-a-u-d-?
------------------------------------
ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
|
Патувате ли многу?
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
|
Да, тоа се најчесто службени патувања. |
അ----മിക്-വ-റു-----ി---സ--യാത്രകൾ.
അത-, മ-ക-കവ-റ-- ബ-സ-നസ-സ- യ-ത-രകൾ.
അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ-
----------------------------------
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
0
a--e- m-kkav-a--m-b----as--ya---rakal.
athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
a-h-, m-k-a-a-r-m b-s-n-s- y-a-h-a-a-.
--------------------------------------
athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
|
Да, тоа се најчесто службени патувања.
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
|
Но сега сме овде на одмор. |
എന്ന-ൽ---്പോൾ ഞ-്-- ഇവി----വ-ിയി-ാണ-.
എന-ന-ൽ ഇപ-പ-ൾ ഞങ-ങൾ ഇവ-ട- അവധ-യ-ല-ണ-.
എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-.
-------------------------------------
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
0
e-n-a- ep-o-----ng-- -vi-- --adhiy-laan-.
ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
e-n-a- e-p-l n-a-g-l e-i-e a-a-h-y-l-a-u-
-----------------------------------------
ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
|
Но сега сме овде на одмор.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
|
Каква горештина! |
എ--തൊ-ു --ട്!
എന-ത-ര- ച-ട-!
എ-്-ൊ-ു ച-ട-!
-------------
എന്തൊരു ചൂട്!
0
e-thor---ho-t!
enthoru choot!
e-t-o-u c-o-t-
--------------
enthoru choot!
|
Каква горештина!
എന്തൊരു ചൂട്!
enthoru choot!
|
Да, денес е навистина жешко. |
അതെ, ---ന- -ല-ല-ചൂ-ാണ്.
അത-, ഇന-ന- നല-ല ച-ട-ണ-.
അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-.
-----------------------
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
0
at------n---alla-c--o-a-nu.
athe, innu nalla choodaanu.
a-h-, i-n- n-l-a c-o-d-a-u-
---------------------------
athe, innu nalla choodaanu.
|
Да, денес е навистина жешко.
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
athe, innu nalla choodaanu.
|
Одиме на балконот. |
നമ----് ----്-ണ-യില--്-് --കാ-.
നമ-ക-ക- ബ-ൽക-കണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക--.
ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം-
-------------------------------
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
0
n--ukku ---lk--ni------- --k--m.
namukku baalkkaniyilekku pokaam.
n-m-k-u b-a-k-a-i-i-e-k- p-k-a-.
--------------------------------
namukku baalkkaniyilekku pokaam.
|
Одиме на балконот.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
namukku baalkkaniyilekku pokaam.
|
Утре овде ќе има забава. |
നാള---വി-- -ര--പാ-ട്----ണ---.
ന-ള- ഇവ-ട- ഒര- പ-ർട-ട-യ-ണ-ട-.
ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്-
-----------------------------
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
0
n-a-- e-ide-or- pa-ttiyu--u.
naale evide oru parttiyundu.
n-a-e e-i-e o-u p-r-t-y-n-u-
----------------------------
naale evide oru parttiyundu.
|
Утре овде ќе има забава.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
naale evide oru parttiyundu.
|
Ќе дојдете ли и Вие? |
ന--്-ള----രുന---ണ്-ോ?
ന-ങ-ങള-- വര-ന-ന-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ-
---------------------
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
0
n-ngal-m---runnu-do?
ningalum varunnundo?
n-n-a-u- v-r-n-u-d-?
--------------------
ningalum varunnundo?
|
Ќе дојдете ли и Вие?
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
ningalum varunnundo?
|
Да, и ние исто така сме поканети. |
അ--- ഞങ---െ-ു- ക്ഷ--ക്കു---ു.
അത-, ഞങ-ങള-യ-- ക-ഷണ-ക-ക-ന-ന-.
അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------------
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
0
a-he--n-a-g-l-yum---------unn-.
athe, njangaleyum ctionikkunnu.
a-h-, n-a-g-l-y-m c-i-n-k-u-n-.
-------------------------------
athe, njangaleyum ctionikkunnu.
|
Да, и ние исто така сме поканети.
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
athe, njangaleyum ctionikkunnu.
|