веќе еднаш – никогаш досега
മ----- - -ു-്പൊരി-്-ലും
മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-കല--
മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു-
-----------------------
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
0
mun-- --m----ri--al-m
munbu - munborikkalum
m-n-u - m-n-o-i-k-l-m
---------------------
munbu - munborikkalum
веќе еднаш – никогаш досега
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
munbu - munborikkalum
Дали веќе сте биле во Берлин?
നിങ--ൾ-എ--പോഴ---കില-ം --ർ-ിനിൽ-പോയ------്-ോ?
ന-ങ-ങൾ എപ-പ-ഴ-ങ-ക-ല-- ബ-ർല-ന-ൽ പ-യ-ട-ട-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-?
--------------------------------------------
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
0
n-n-al--pp-zhen----m-be---n-- -o-i-----o?
ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-?
-----------------------------------------
ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Дали веќе сте биле во Берлин?
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
ഇ-്ല -രിക---ുമില--.
ഇല-ല ഒര-ക-കല-മ-ല-ല.
ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല-
-------------------
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
0
i-la ----k-lumi-l-.
illa orikkalumilla.
i-l- o-i-k-l-m-l-a-
-------------------
illa orikkalumilla.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
illa orikkalumilla.
некој – никој
ആരോ--രും
ആര- ആര--
ആ-ോ ആ-ു-
--------
ആരോ ആരും
0
a-ro--a--m
aaro aarum
a-r- a-r-m
----------
aaro aarum
некој – никој
ആരോ ആരും
aaro aarum
Познавате ли овде некој?
നി----ക-----വ-ടെ ആ---െങ്-ി-ും--റിയ---?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഇവ-ട- ആര-യ-ങ-ക-ല-- അറ-യ-മ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ-
--------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
0
n--g-l-ku -vide aar-----ilum a--y-am-?
ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-?
--------------------------------------
ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Познавате ли овде некој?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Не, не познавам никого.
ഇല-ല- -നിക-കി-ി---ആ-െ-ു---റ-യി-്-.
ഇല-ല, എന-ക-ക-വ-ട- ആര-യ-- അറ-യ-ല-ല.
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-.
----------------------------------
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
0
ill-------ki---------yu- a-i-i-la.
illa, enikkivide aareyum ariyilla.
i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-.
----------------------------------
illa, enikkivide aareyum ariyilla.
Не, не познавам никого.
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
illa, enikkivide aareyum ariyilla.
уште – не повеќе
ഇപ്പ-ഴ---- ഇനി --ണ്ട
ഇപ-പ-ഴ-- - ഇന- വ-ണ-ട
ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട
--------------------
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
0
e--ozh------n------a
eppozhum - eni venda
e-p-z-u- - e-i v-n-a
--------------------
eppozhum - eni venda
уште – не повеќе
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
eppozhum - eni venda
Ќе останете ли уште долго овде?
നി---ൾ-----െ--ളര-ക-കാ-- ----ി----ന്ന---ടോ?
ന-ങ-ങൾ ഇവ-ട- വളര-ക-ക-ല- ത-മസ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ-
------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
ni--a---vi-e---l---kka---- t---ma----u-nu-do?
ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-k-u-n-n-o-
---------------------------------------------
ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
Ќе останете ли уште долго овде?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
Не, јас не останувам повеќе тука.
ഇ-്ല, ഞ-- ഇവി---അ--ക-േ-- നി-ക്കില്-.
ഇല-ല, ഞ-ൻ ഇവ-ട- അധ-കന-ര- ന-ൽക-ക-ല-ല.
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-.
------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
0
il-a---jaa- -v-de-a-h-kane-am -il--i-l-.
illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
i-l-, n-a-n e-i-e a-h-k-n-r-m n-l-k-l-a-
----------------------------------------
illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
Не, јас не останувам повеќе тука.
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
уште нешто – ништо повеќе
മ-്-െ---െ-്-ി--- --ക--ുത-ൊന-ന-മ-ല-ല
മറ-റ-ന-ത-ങ-ക-ല-- - ക-ട-തല-ന-ന-മ-ല-ല
മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്-
-----------------------------------
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
0
m-tt--t--n-i--- --ko-duth-lonnu--lla
mattenthengilum - kooduthalonnumilla
m-t-e-t-e-g-l-m - k-o-u-h-l-n-u-i-l-
------------------------------------
mattenthengilum - kooduthalonnumilla
уште нешто – ништо повеќе
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
mattenthengilum - kooduthalonnumilla
Сакате ли да се напиете уште нешто?
നിങ-ങൾ-്ക- --്റ-ര--പ-ന-യം വേ--?
ന-ങ-ങൾക-ക- മറ-റ-ര- പ-ന-യ- വ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-?
-------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
0
n--ga-k----a-toru -a-ne-y-m---no?
ningalkku mattoru paaneeyam veno?
n-n-a-k-u m-t-o-u p-a-e-y-m v-n-?
---------------------------------
ningalkku mattoru paaneeyam veno?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
ningalkku mattoru paaneeyam veno?
Не, јас не сакам ништо повеќе.
ഇല്-,--ന-ക്ക് -ൂടുത-ൊന്നു- -േ-്ട.
ഇല-ല, എന-ക-ക- ക-ട-തല-ന-ന-- വ-ണ-ട.
ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട-
---------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
0
illa,-e--k-u-koodut--lon---------.
illa, enikku kooduthalonnum venda.
i-l-, e-i-k- k-o-u-h-l-n-u- v-n-a-
----------------------------------
illa, enikku kooduthalonnum venda.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
illa, enikku kooduthalonnum venda.
веќе нешто – сеуште ништо
എ---- - ---വര--ഒ---ുമ--്ല
എന-ത- - ഇത-വര- ഒന-ന-മ-ല-ല
എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്-
-------------------------
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
0
en--o ----h-v-re -nn-milla
entho - ithuvare onnumilla
e-t-o - i-h-v-r- o-n-m-l-a
--------------------------
entho - ithuvare onnumilla
веќе нешто – сеуште ништо
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
entho - ithuvare onnumilla
Јадевте ли веќе нешто?
നി--ങ--ഇത-----എന്--ങ്കില-ം -ഴിച്--?
ന-ങ-ങൾ ഇത-വര- എന-ത-ങ-ക-ല-- കഴ-ച-ച-?
ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
0
n-n-a- ithuv--e e--hengi----kazhich-?
ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
n-n-a- i-h-v-r- e-t-e-g-l-m k-z-i-h-?
-------------------------------------
ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
Јадевте ли веќе нешто?
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
ഇ-്---ഞ-ൻ--തുവര--ഒ-്നു--കഴ-ച-ച-ട്-----.
ഇല-ല, ഞ-ൻ ഇത-വര- ഒന-ന-- കഴ-ച-ച-ട-ട-ല-ല.
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-.
---------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
0
i-la---j-a- -t-u--r- o--u--------hitt-l--.
illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
i-l-, n-a-n i-h-v-r- o-n-m k-z-i-h-t-i-l-.
------------------------------------------
illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
уште некој – никој повеќе
മറ----െ-്കി-ും-- --ി --ും
മറ-റ-ര-ങ-ക-ല-- - ഇന- ആര--
മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു-
-------------------------
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
0
mat-------il-m-----i --rum
mattaarengilum - eni aarum
m-t-a-r-n-i-u- - e-i a-r-m
--------------------------
mattaarengilum - eni aarum
уште некој – никој повеќе
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
mattaarengilum - eni aarum
Сака ли уште некој кафе?
ആ--്-െങ്--ല-ം-കാ-്പി--േണോ?
ആർക-ക-ങ-ക-ല-- ക-പ-പ- വ-ണ-?
ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-?
--------------------------
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
0
aar-------um kaap-i v--o?
aarkkengilum kaappi veno?
a-r-k-n-i-u- k-a-p- v-n-?
-------------------------
aarkkengilum kaappi veno?
Сака ли уште некој кафе?
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
aarkkengilum kaappi veno?
Не, никој повеќе.
ഇ-്-,---ി ആര--ി-്ല.
ഇല-ല, ഇന- ആര-മ-ല-ല.
ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-.
-------------------
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
0
i-l-,--ni a-r-m-l-a.
illa, eni aarumilla.
i-l-, e-i a-r-m-l-a-
--------------------
illa, eni aarumilla.
Не, никој повеќе.
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
illa, eni aarumilla.