Тушот не работи.
ഷവർ ----ർത-ത-ക-കു-്ന-ല-ല.
ഷവർ പ-രവർത-ത-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഷ-ർ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
sha-a- -ra---th-k--nn-lla.
shavar pravarthikkunnilla.
s-a-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
--------------------------
shavar pravarthikkunnilla.
Тушот не работи.
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
shavar pravarthikkunnilla.
Нема топла вода.
ച-ടു-െള-----്ല.
ച-ട-വ-ള-ളമ-ല-ല.
ച-ട-വ-ള-ള-ി-്-.
---------------
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
0
cho-d-v-ll----la.
chooduvellamilla.
c-o-d-v-l-a-i-l-.
-----------------
chooduvellamilla.
Нема топла вода.
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
chooduvellamilla.
Можете ли тоа да го поправите?
നിങ------- -ത- ശ--യാക--ാൻ ---യ---?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഇത- ശര-യ-ക-ക-ൻ കഴ-യ-മ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-് ശ-ി-ാ-്-ാ- ക-ി-ു-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
n---al-k- ---u sh------k-an kazh-y-mo?
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
n-n-a-k-u i-h- s-a-i-a-k-a- k-z-i-u-o-
--------------------------------------
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
Можете ли тоа да го поправите?
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
Во собата нема телефон.
മു-ിയി--ഫോണി---.
മ-റ-യ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല.
മ-റ-യ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല-
----------------
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
0
m--i-i- fon----.
muriyil fonilla.
m-r-y-l f-n-l-a-
----------------
muriyil fonilla.
Во собата нема телефон.
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
muriyil fonilla.
Во собата нема телевизор.
മു--യിൽ -ിവി-----.
മ-റ-യ-ൽ ട-വ- ഇല-ല.
മ-റ-യ-ൽ ട-വ- ഇ-്-.
------------------
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
0
m-r-y-- -v il--.
muriyil tv illa.
m-r-y-l t- i-l-.
----------------
muriyil tv illa.
Во собата нема телевизор.
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
muriyil tv illa.
Собата нема балкон.
മുറി-ിൽ-ബ-ൽക--ണ---ല്-.
മ-റ-യ-ൽ ബ-ൽക-കണ- ഇല-ല.
മ-റ-യ-ൽ ബ-ൽ-്-ണ- ഇ-്-.
----------------------
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
0
muri-------lk--n- -l--.
muriyil baalkkani illa.
m-r-y-l b-a-k-a-i i-l-.
-----------------------
muriyil baalkkani illa.
Собата нема балкон.
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
muriyil baalkkani illa.
Собата е премногу гласна.
മു-ി വള-െ ബ--മ-ണ്.
മ-റ- വളര- ബഹളമ-ണ-.
മ-റ- വ-ര- ബ-ള-ാ-്-
------------------
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
0
muri--al-re-ba-a--m-a--.
muri valare bahalamaanu.
m-r- v-l-r- b-h-l-m-a-u-
------------------------
muri valare bahalamaanu.
Собата е премногу гласна.
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
muri valare bahalamaanu.
Собата е премногу мала.
മു----ളരെ--െറ---ണ-.
മ-റ- വളര- ച-റ-ത-ണ-.
മ-റ- വ-ര- ച-റ-ത-ണ-.
-------------------
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
0
mu----alar---heruth-an-.
muri valare cheruthaanu.
m-r- v-l-r- c-e-u-h-a-u-
------------------------
muri valare cheruthaanu.
Собата е премногу мала.
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
muri valare cheruthaanu.
Собата е премногу темна.
മുറി--ള-െ ഇ---്--ാ--.
മ-റ- വളര- ഇര-ണ-ടത-ണ-.
മ-റ- വ-ര- ഇ-ു-്-ത-ണ-.
---------------------
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
0
muri--a---e--r-n-a--a-n-.
muri valare irundathaanu.
m-r- v-l-r- i-u-d-t-a-n-.
-------------------------
muri valare irundathaanu.
Собата е премногу темна.
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
muri valare irundathaanu.
Парното не работи.
ചൂ-ാക-കൽ-പ്ര-ർ--തി---ു--ന-ല്ല.
ച-ട-ക-കൽ പ-രവർത-ത-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ച-ട-ക-ക- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
------------------------------
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
c--o--k--l -ra--r--i---nn----.
choodakkal pravarthikkunnilla.
c-o-d-k-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
------------------------------
choodakkal pravarthikkunnilla.
Парното не работи.
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
choodakkal pravarthikkunnilla.
Клима уредот не работи.
എയ- കണ-ട--ൻ---ര--ത്-ി--കുന്ന-ല--.
എയർ കണ-ട-ഷൻ പ-രവർത-ത-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
എ-ർ ക-്-ീ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
---------------------------------
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
a-r --ndi--o---ra--rth---unnilla.
air kandition pravarthikkunnilla.
a-r k-n-i-i-n p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
---------------------------------
air kandition pravarthikkunnilla.
Клима уредот не работи.
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
air kandition pravarthikkunnilla.
Телевизорот е расипан.
ടി-ി --ർന്ന-.
ട-വ- തകർന-ന-.
ട-വ- ത-ർ-്-ു-
-------------
ടിവി തകർന്നു.
0
tv-t-a-a----.
tv thakarnnu.
t- t-a-a-n-u-
-------------
tv thakarnnu.
Телевизорот е расипан.
ടിവി തകർന്നു.
tv thakarnnu.
Тоа не ми се допаѓа.
എന---ക--ഇ---ഇ-്-മ-്-.
എന-ക-ക- ഇത- ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ഇ-് ഇ-്-മ-്-.
---------------------
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
0
e-ikk---t-u-i----m-ll-.
enikku ithu ishtamalla.
e-i-k- i-h- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku ithu ishtamalla.
Тоа не ми се допаѓа.
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
enikku ithu ishtamalla.
Тоа ми е прескапо.
അത--എ--ക--- വ-ര--ചെ-വ-റ--ത--്.
അത- എന-ക-ക- വളര- ച-ലവ-റ-യത-ണ-.
അ-് എ-ി-്-് വ-ര- ച-ല-േ-ി-ത-ണ-.
------------------------------
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
0
a-hu-e-i-ku --l-r--c--lav-riy--ha---.
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
a-h- e-i-k- v-l-r- c-e-a-e-i-a-h-a-u-
-------------------------------------
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
Тоа ми е прескапо.
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
Дали имате нешто поефтино?
വ--കുറ-്ഞ--ന--െങ--ില-------ങള--െ-ക--ി-ു-്ട-ാ?
വ-ലക-റഞ-ഞ എന-ത-ങ-ക-ല-- ന-ങ-ങള-ട- ക-യ-ല-ണ-ട--?
വ-ല-ു-ഞ-ഞ എ-്-െ-്-ി-ു- ന-ങ-ങ-ു-െ ക-യ-ല-ണ-ട-ാ-
---------------------------------------------
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
0
v--akura-j- enthengil-m -inga-u-e k----lu-d---?
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
v-l-k-r-n-a e-t-e-g-l-m n-n-a-u-e k-i-i-u-d-a-?
-----------------------------------------------
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
Дали имате нешто поефтино?
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
Има ли овде во близина хостел?
ഇ---െ അ-ുത്ത---ര---ൂത-ത--ഹോസ--്-- ഉ--ടോ?
ഇവ-ട- അട-ത-ത- ഒര- യ-ത-ത- ഹ-സ-റ-റൽ ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു യ-ത-ത- ഹ-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ-
----------------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
0
ev-de-aduthu oru yoo--- -o--al---d-?
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
e-i-e a-u-h- o-u y-o-h- h-s-a- u-d-?
------------------------------------
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
Има ли овде во близина хостел?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
Има ли овде во близина пансион?
ഇ-ിട--അട-ത്ത--ഗ-്-----ഹ-സ്-ഉണ്--?
ഇവ-ട- അട-ത-ത- ഗസ-റ-റ- ഹ-സ- ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഗ-്-്-് ഹ-സ- ഉ-്-ോ-
---------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
0
e---e----t-u ------h--s --do?
evide aduthu gastu hous undo?
e-i-e a-u-h- g-s-u h-u- u-d-?
-----------------------------
evide aduthu gastu hous undo?
Има ли овде во близина пансион?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
evide aduthu gastu hous undo?
Има ли овде во близина ресторан?
ഇ-ിട--അ--ത----ഒ-ു-റെ-്--റോ----് ഉ--ട-?
ഇവ-ട- അട-ത-ത- ഒര- റ-സ-റ-റ-റന-റ- ഉണ-ട-?
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു റ-സ-റ-റ-റ-്-് ഉ-്-ോ-
--------------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
0
evi---aduthu--ru-res-ora-----n--?
evide aduthu oru restoranat undo?
e-i-e a-u-h- o-u r-s-o-a-a- u-d-?
---------------------------------
evide aduthu oru restoranat undo?
Има ли овде во близина ресторан?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
evide aduthu oru restoranat undo?