Разговорник

mk Во куќа   »   ml Around the house

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

Around the house

[veettilu]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. ഇ-ാ---്----െ --ട-. ഇത- ഞങ-ങള-ട- വ-ട-. ഇ-ാ ഞ-്-ള-ട- വ-ട-. ------------------ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. 0
ith-a-n--nga-ud- -eet. ithaa njangalude veet. i-h-a n-a-g-l-d- v-e-. ---------------------- ithaa njangalude veet.
Горе е покривот. മ----ൽ---ൽക്-ൂര---്. മ-കള-ൽ മ-ൽക-ക-രയ-ണ-. മ-ക-ി- മ-ൽ-്-ൂ-യ-ണ-. -------------------- മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. 0
m-kalil --l-ko---y-a-u. mukalil melkkoorayaanu. m-k-l-l m-l-k-o-a-a-n-. ----------------------- mukalil melkkoorayaanu.
Долу е подрумот. താഴെ -ി-വറയാണ്. ത-ഴ- ന-ലവറയ-ണ-. ത-ഴ- ന-ല-റ-ാ-്- --------------- താഴെ നിലവറയാണ്. 0
t-aaz-e-nila-a-a-----. thaazhe nilavarayaanu. t-a-z-e n-l-v-r-y-a-u- ---------------------- thaazhe nilavarayaanu.
Позади куќата има градина. വ-ടി-- പിന--ിൽ-------ന-----ട-----്. വ-ട-ന- പ-ന-ന-ൽ ഒര- പ-ന-ത-ട-ടമ-ണ-ട-. വ-ട-ന- പ-ന-ന-ൽ ഒ-ു പ-ന-ത-ട-ട-ു-്-്- ----------------------------------- വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. 0
ve----u p-nn-l -ru-poo-th-t-a-----. veedinu pinnil oru poonthottamundu. v-e-i-u p-n-i- o-u p-o-t-o-t-m-n-u- ----------------------------------- veedinu pinnil oru poonthottamundu.
Пред куќата нема улица. വീട-നു--ു-്-----ോ--ല്-. വ-ട-ന- മ-ന-ന-ൽ റ-ഡ-ല-ല. വ-ട-ന- മ-ന-ന-ൽ റ-ഡ-ല-ല- ----------------------- വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. 0
vee-i-- mun-il-r--il--. veedinu munnil rodilla. v-e-i-u m-n-i- r-d-l-a- ----------------------- veedinu munnil rodilla.
Покрај куќата има дрвја. വീ-ിനോട്-ചേർ---- മര--ങ-ുണ്ട-. വ-ട-ന-ട- ച-ർന-ന- മരങ-ങള-ണ-ട-. വ-ട-ന-ട- ച-ർ-്-് മ-ങ-ങ-ു-്-്- ----------------------------- വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. 0
veed--o-- ch--nn--mara-g-lun-u. veedinodu chernnu marangalundu. v-e-i-o-u c-e-n-u m-r-n-a-u-d-. ------------------------------- veedinodu chernnu marangalundu.
Еве го мојот стан. ഇതാ എ-്റെ-അ-്-----ട-മെന-റ-. ഇത- എന-റ- അപ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ-. ഇ-ാ എ-്-െ അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ-. --------------------------- ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 0
i-h-----te a-p-rtt-men--. ithaa ente apparttumenat. i-h-a e-t- a-p-r-t-m-n-t- ------------------------- ithaa ente apparttumenat.
Овде се кујната и бањата. ഇവി-- -ടുക--ള-ു--------റ-യ-ം --്ട-. ഇവ-ട- അട-ക-കളയ-- ക-ള-മ-റ-യ-- ഉണ-ട-. ഇ-ി-െ അ-ു-്-ള-ു- ക-ള-മ-റ-യ-ം ഉ-്-്- ----------------------------------- ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. 0
ev-d- a-u--a-ayum-ku---uriy---u---. evide adukkalayum kulimuriyum undu. e-i-e a-u-k-l-y-m k-l-m-r-y-m u-d-. ----------------------------------- evide adukkalayum kulimuriyum undu.
Таму се дневната соба и спалната соба. സ്വീ-ര-മ-റ-----കിട-്--മ-റ-യു-------. സ-വ-കരണമ-റ-യ-- ക-ടപ-പ-മ-റ-യ-- ഉണ-ട-. സ-വ-ക-ണ-ു-ി-ു- ക-ട-്-ു-ു-ി-ു- ഉ-്-്- ------------------------------------ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. 0
s---k--a-amu----- --d--pu----y-m---du. sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu. s-e-k-r-n-m-r-y-m k-d-p-u-u-i-u- u-d-. -------------------------------------- sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu.
Влезната врата е затворена. മ-ൻ-ശത--െ വാതി---ട-്-ി--ക്ക---നു. മ-ൻവശത-ത- വ-ത-ൽ അടച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. മ-ൻ-ശ-്-െ വ-ത-ൽ അ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------- മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 0
m-n---h-t---va-t--l--dac--r--k----. munvashathe vaathil adachirikkunnu. m-n-a-h-t-e v-a-h-l a-a-h-r-k-u-n-. ----------------------------------- munvashathe vaathil adachirikkunnu.
Но прозорците се отворени. എ-്--ൽ----ലകൾ-തു-ന---ര---------. എന-ന-ൽ ജന-ലകൾ ത-റന-ന-ര-ക-ക-ന-ന-. എ-്-ാ- ജ-ാ-ക- ത-റ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 0
enn------na---k-- thu-a-ni-ik-----. ennaal janaalakal thurannirikkunnu. e-n-a- j-n-a-a-a- t-u-a-n-r-k-u-n-. ----------------------------------- ennaal janaalakal thurannirikkunnu.
Денес е жешко. ഇന്ന്-ചൂ---്. ഇന-ന- ച-ട-ണ-. ഇ-്-് ച-ട-ണ-. ------------- ഇന്ന് ചൂടാണ്. 0
in-- ch--d--n-. innu choodaanu. i-n- c-o-d-a-u- --------------- innu choodaanu.
Ние одиме во дневната соба. ഞങ-ങ---്വീകരണമ--ിയ-ലേക----പോകുന---. ഞങ-ങൾ സ-വ-കരണമ-റ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ന-ന-. ഞ-്-ൾ സ-വ-ക-ണ-ു-ി-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-. ----------------------------------- ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 0
njang-l--w--k--a--mu---i----u-poku---. njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu. n-a-g-l s-e-k-r-n-m-r-y-l-k-u p-k-n-u- -------------------------------------- njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu.
Таму има една софа и една фотеља. ഒ-ു --ഫയ-ം---ര--സേ--ു---ണ്-്. ഒര- സ-ഫയ-- ച-ര-കസ-രയ-- ഉണ-ട-. ഒ-ു സ-ഫ-ു- ച-ര-ക-േ-യ-ം ഉ-്-്- ----------------------------- ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. 0
o---sof-yum c---ru-a-erayu------. oru sofayum chaarukaserayum undu. o-u s-f-y-m c-a-r-k-s-r-y-m u-d-. --------------------------------- oru sofayum chaarukaserayum undu.
Седнете! ന- -ര-ക-ക്! ന- ഇര-ക-ക-! ന- ഇ-ി-്-്- ----------- നീ ഇരിക്ക്! 0
nee ---k--! nee erikku! n-e e-i-k-! ----------- nee erikku!
Таму стои мојот компјутер. അവ--െ-ാ-- --്റെ-ക-്പ്യ--്--. അവ-ട-യ-ണ- എന-റ- കമ-പ-യ-ട-ടർ. അ-ി-െ-ാ-് എ-്-െ ക-്-്-ൂ-്-ർ- ---------------------------- അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. 0
avi-e--a-u e--e ----y-----r. avideyaanu ente combyoottar. a-i-e-a-n- e-t- c-m-y-o-t-r- ---------------------------- avideyaanu ente combyoottar.
Таму стои мојот стерео уред. അ---െ-ാ-- എന്-െ-സ--്റ-ര--ോ. അവ-ട-യ-ണ- എന-റ- സ-റ-റ-ര-യ-. അ-ി-െ-ാ-് എ-്-െ സ-റ-റ-ര-യ-. --------------------------- അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. 0
av-deyaanu--n-e--tee-iyo. avideyaanu ente steeriyo. a-i-e-a-n- e-t- s-e-r-y-. ------------------------- avideyaanu ente steeriyo.
Телевизорот е сосема нов. ടി-ി ---ി---ണ്. ട-വ- പ-ത-യത-ണ-. ട-വ- പ-ത-യ-ാ-്- --------------- ടിവി പുതിയതാണ്. 0
tv --thi-a------. tv puthiyathaanu. t- p-t-i-a-h-a-u- ----------------- tv puthiyathaanu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -