Јас не го разбирам зборот.
ആ-വ--്-- -ന-ക്-- മനസ്-ില---ന്ന-ല്-.
ആ വ-ക-ക- എന-ക-ക- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല.
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
au v-a--u ---kku--a-a--l-ak--n--la.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Јас не го разбирам зборот.
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Јас не ја разбирам реченицата.
വ-ച-- -ന-ക്ക് --സ്സ-ലാക-ന-ന-ല്-.
വ-ചക- എന-ക-ക- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല.
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
v-a--a-am eni-ku --na---a-k-nn--la.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Јас не ја разбирам реченицата.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Јас не го разбирам значењето.
എന---ക് ---്-ം---സ-സ--ാക----ി--ല.
എന-ക-ക- അർത-ഥ- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല.
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
en--k---r-----m-nas-laa-u--il-a.
enikku ardham manasilaakunnilla.
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
Јас не го разбирам значењето.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
наставник / учител
അധ----കൻ
അധ-യ-പകൻ
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a-h--a--k-n
adhyaapakan
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
наставник / учител
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
Го разбирате ли наставникот?
ട-ച--റ- മ-സ്സില-യോ?
ട-ച-ചറ- മനസ-സ-ല-യ-?
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
tea--re--a-asil--yo?
teature manasilaayo?
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
Го разбирате ли наставникот?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
Да, јас го разбирам добро.
അതെ--ഞ-----നെ-ന----യി-മനസ---ലാക----്--.
അത-, ഞ-ൻ അവന- നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
at-e---ja-n ----e-na--aa-i -a--s-la-k--n-u.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
Да, јас го разбирам добро.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
наставничка / учителка
അ-്---കൻ
അധ-യ-പകൻ
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a--y--p-k-n
adhyaapakan
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
наставничка / учителка
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
Ја разбирате ли наставничката?
ട-----െ -------ായോ?
ട-ച-ചറ- മനസ-സ-ല-യ-?
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
te---re-m--a--l-ay-?
teature manasilaayo?
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
Ја разбирате ли наставничката?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
Да, јас ја разбирам добро.
അതെ,---- അ-രെ ------- -നസ-സ-ലാ---ുന്--.
അത-, ഞ-ൻ അവര- നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a-he--n-a-n --ar- na--a--- ---a----a---nnu.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
Да, јас ја разбирам добро.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
луѓе
ജന---ൾ
ജനങ-ങൾ
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j---ng-l
janangal
j-n-n-a-
--------
janangal
Ги разбирате ли луѓето?
നിങ---ക്ക് --ു-ള-------ി-ാ--?
ന-ങ-ങൾക-ക- ആള-കള- മനസ-സ-ല-യ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
nin--lkk- a---k-le ---as-la--o?
ningalkku aalukale manasilaayo?
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
Ги разбирате ли луѓето?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
ഇ-്-, എന--്-്-അ--െ അത-ര നന-ന-യി മ-സ്സ--ാ-ു---ി-്ല.
ഇല-ല, എന-ക-ക- അവള- അത-ര നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല.
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
i-l-- --ikk--a--l--ath-a n-----y-----asi-a-kun----a.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
пријателка
കാമു-ി
ക-മ-ക-
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
ka----i
kaamuki
k-a-u-i
-------
kaamuki
пријателка
കാമുകി
kaamuki
Имате ли пријателка?
നിങ്---്-- ഒ-ു ക-മുകി---്ട-?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-മ-ക- ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
ni-g--k-- -ru-------- ----?
ningalkku oru kaamuki undo?
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
Имате ли пријателка?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
Да, имам.
അ--,--നിക-ക് ഒര-ണ--- ഉ---്.
അത-, എന-ക-ക- ഒര-ണ-ണ- ഉണ-ട-.
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
a-h-- -----u---en--m u-d-.
athe, enikku orennam undu.
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
Да, имам.
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
ќерка
മ-ൾ
മകൾ
മ-ൾ
---
മകൾ
0
m---l
makal
m-k-l
-----
makal
Имате ли ќерка?
നിങ--ൾ-്---ഒരു-മ-ള---ട-?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- മകള-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
nin---k-- -----a-al-n--?
ningalkku oru makalundo?
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
Имате ли ќерка?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
Не, јас немам ќерка.
ഇല്-- എ-ി---ില--.
ഇല-ല, എന-ക-ക-ല-ല.
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
i--a- e----i---.
illa, enikkilla.
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
Не, јас немам ќерка.
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.