Ние сакаме во кино. |
ഞ---ൾക-ക--സി---യ--േ---് പ--ണ-.
ഞങ-ങൾക-ക- സ-ന-മയ-ല-ക-ക- പ-കണ-.
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ന-മ-ി-േ-്-് പ-ക-ം-
------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
0
n-a--a-kk- -i-im-y-lek-- p---n--.
njangalkku sinimayilekku pokanam.
n-a-g-l-k- s-n-m-y-l-k-u p-k-n-m-
---------------------------------
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
Ние сакаме во кино.
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
Денес се прикажува еден добар филм. |
ഇ-്-് ന-്ലൊ-ു -ിന-മയു-്ട്.
ഇന-ന- നല-ല-ര- സ-ന-മയ-ണ-ട-.
ഇ-്-് ന-്-ൊ-ു സ-ന-മ-ു-്-്-
--------------------------
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
0
i--- ----oru-si-i---u--u.
innu nalloru sinimayundu.
i-n- n-l-o-u s-n-m-y-n-u-
-------------------------
innu nalloru sinimayundu.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
innu nalloru sinimayundu.
|
Филмот е сосема нов. |
സ--------ി-ത-ണ-.
സ-ന-മ പ-ത-യത-ണ-.
സ-ന-മ പ-ത-യ-ാ-്-
----------------
സിനിമ പുതിയതാണ്.
0
si-ima p---iy-t-aa--.
sinima puthiyathaanu.
s-n-m- p-t-i-a-h-a-u-
---------------------
sinima puthiyathaanu.
|
Филмот е сосема нов.
സിനിമ പുതിയതാണ്.
sinima puthiyathaanu.
|
Каде е благајната? |
ചെ---്---ട- --ി-െ-ാ-്?
ച-ക-ക-ഔട-ട- എവ-ട-യ-ണ-?
ച-ക-ക-ഔ-്-് എ-ി-െ-ാ-്-
----------------------
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
0
c-ecoutt- ev-de-----?
checouttu evideyaanu?
c-e-o-t-u e-i-e-a-n-?
---------------------
checouttu evideyaanu?
|
Каде е благајната?
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
checouttu evideyaanu?
|
Има ли уште слободни места? |
ഇപ---ഴ-- സ--ന്യ------്ങ--ഉണ്ട-?
ഇപ-പ-ഴ-- സ-ജന-യ സ-ഥലങ-ങൾ ഉണ-ട-?
ഇ-്-ോ-ു- സ-ജ-്- സ-ഥ-ങ-ങ- ഉ-്-ോ-
-------------------------------
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
0
e-poz-um sou-an-a-----l--gal ---o?
eppozhum soujanya sthalangal undo?
e-p-z-u- s-u-a-y- s-h-l-n-a- u-d-?
----------------------------------
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
Има ли уште слободни места?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
Колку чинат влезните билети? |
ടി--ക--റ--്-എത-ര--ണ--വ-ല?
ട-ക-കറ-റ-ന- എത-രയ-ണ- വ-ല?
ട-ക-ക-്-ി-് എ-്-യ-ണ- വ-ല-
-------------------------
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
0
t-kketi-u--t-r----n--v-l-?
tikketinu ethrayaanu vila?
t-k-e-i-u e-h-a-a-n- v-l-?
--------------------------
tikketinu ethrayaanu vila?
|
Колку чинат влезните билети?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
tikketinu ethrayaanu vila?
|
Кога започнува претставата? |
പ-ര-ട-ം--പ--ോ-ാണ--ആ-ംഭിക്---്--്?
പ-രകടന- എപ-പ-ഴ-ണ- ആര-ഭ-ക-ക-ന-നത-?
പ-ര-ട-ം എ-്-ോ-ാ-് ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
---------------------------------
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
pr--a-a--m ap----aa-- -----bhi-kunn---u?
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
p-a-a-a-a- a-p-z-a-n- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------------
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
Кога започнува претставата?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
Колку долго трае филмот? |
സ-ന---എത-- സമ-മെ-ുക്ക--?
സ-ന-മ എത-ര സമയമ-ട-ക-ക--?
സ-ന-മ എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-?
------------------------
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
0
sinim----h-a s--a----du---m?
sinima ethra samayamedukkum?
s-n-m- e-h-a s-m-y-m-d-k-u-?
----------------------------
sinima ethra samayamedukkum?
|
Колку долго трае филмот?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
sinima ethra samayamedukkum?
|
Може ли да се резервират билети? |
നിങ്ങ---ക- ടി-്ക-്--കൾ --സർവ് ചെയ്യാ--?
ന-ങ-ങൾക-ക- ട-ക-കറ-റ-കൾ റ-സർവ- ച-യ-യ-മ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ക-ക-്-ു-ൾ റ-സ-വ- ച-യ-യ-മ-?
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
0
n--g-lk-u--ik-etu-a-----er- c-ey-----?
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
n-n-a-k-u t-k-e-u-a- r-c-r- c-e-y-a-o-
--------------------------------------
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
Може ли да се резервират билети?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
Јас би сакал / сакала да седам позади. |
എനി-്ക- പു--ി- ---ക്-ണ-.
എന-ക-ക- പ-റക-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് പ-റ-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
0
e---ku-pur-kil-erikk--am.
enikku purakil erikkanam.
e-i-k- p-r-k-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku purakil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
enikku purakil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред. |
എ-ി-്ക്------ിൽ-ഇരി-്കണം.
എന-ക-ക- മ-ന-ന-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് മ-ന-ന-ൽ ഇ-ി-്-ണ-.
-------------------------
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
0
en--k- --nnil erikk--a-.
enikku munnil erikkanam.
e-i-k- m-n-i- e-i-k-n-m-
------------------------
enikku munnil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
enikku munnil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
എ--ക--് നട---ൽ-ഇ-ി-്-ണ-.
എന-ക-ക- നട-വ-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് ന-ു-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
0
e--kku-n-d--i-----k--nam.
enikku naduvil erikkanam.
e-i-k- n-d-v-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku naduvil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
enikku naduvil erikkanam.
|
Филмот беше возбудлив. |
സിന-മ ആ-േശ--മ--ിരുന്ന-.
സ-ന-മ ആവ-ശകരമ-യ-ര-ന-ന-.
സ-ന-മ ആ-േ-ക-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
0
s--i-a --ve--akara--a-i--n-u.
sinima aaveshakaramaayirunnu.
s-n-m- a-v-s-a-a-a-a-y-r-n-u-
-----------------------------
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
Филмот беше возбудлив.
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
Филмот не беше досаден. |
സ------ോറട-----ച-ച----.
സ-ന-മ ബ-റട-പ-പ-ച-ച-ല-ല.
സ-ന-മ ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-.
-----------------------
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
0
s--im- --r--ip-i-hil-a.
sinima boradippichilla.
s-n-m- b-r-d-p-i-h-l-a-
-----------------------
sinima boradippichilla.
|
Филмот не беше досаден.
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
sinima boradippichilla.
|
Но книгата за филмот беше подобра. |
എ--നാ- സിന---ിലേക--ുള------്ത---മ--ച്ചത---രു--ന-.
എന-ന-ൽ സ-ന-മയ-ല-ക-ക-ള-ള പ-സ-തക- മ-കച-ചത-യ-ര-ന-ന-.
എ-്-ാ- സ-ന-മ-ി-േ-്-ു-്- പ-സ-ത-ം മ-ക-്-ത-യ-ര-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
0
e-na-- si---ay----k---- pus-ha-----i--c----a-y-r-nn-.
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
e-n-a- s-n-m-y-l-k-u-l- p-s-h-k-m m-k-c-a-h-a-i-u-n-.
-----------------------------------------------------
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
Каква беше музиката? |
സ-ഗ-----ങ-ങന- ഉ--ട--ിര-ന്നു
സ-ഗ-ത- എങ-ങന- ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-
സ-ഗ-ത- എ-്-ന- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു
---------------------------
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
0
sangee-ha- eng-ne -nd-------u
sangeetham engane undayirunnu
s-n-e-t-a- e-g-n- u-d-y-r-n-u
-----------------------------
sangeetham engane undayirunnu
|
Каква беше музиката?
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
sangeetham engane undayirunnu
|
Какви беа глумците? |
അഭിനേതാക്കൾ-എങ--നെയ-ണ്ട-യിരു-്-ു?
അഭ-ന-ത-ക-കൾ എങ-ങന-യ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
അ-ി-േ-ാ-്-ൾ എ-്-ന-യ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
---------------------------------
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
0
ab--n-------al --g-n-yun--yi--nnu?
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
a-h-n-t-a-k-a- e-g-n-y-n-a-i-u-n-?
----------------------------------
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
Какви беа глумците?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
ഇ-----ഷ-ൽ സബ്----്റ--ു-ൾ ഉ-്ട-യ--ുന-നോ?
ഇ-ഗ-ല-ഷ-ൽ സബ--ട-റ-റ-ല-കൾ ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
ഇ-ഗ-ല-ഷ-ൽ സ-്-ട-റ-റ-ല-ക- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ോ-
---------------------------------------
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
0
en--ish-- -a--iti-u-a--und---run-o?
englishil sabtitilukal undayirunno?
e-g-i-h-l s-b-i-i-u-a- u-d-y-r-n-o-
-----------------------------------
englishil sabtitilukal undayirunno?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
englishil sabtitilukal undayirunno?
|