Ние сакаме во кино. |
ഞങ്-ൾക--- -ി----ി-േ--ക് ---ണ-.
ഞങ-ങൾക-ക- സ-ന-മയ-ല-ക-ക- പ-കണ-.
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ന-മ-ി-േ-്-് പ-ക-ം-
------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
0
n-an--l--u-s-n---yilekku-p-k--am.
njangalkku sinimayilekku pokanam.
n-a-g-l-k- s-n-m-y-l-k-u p-k-n-m-
---------------------------------
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
Ние сакаме во кино.
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
Денес се прикажува еден добар филм. |
ഇന്ന- --്------ി-ിമയ-ണ്ട്.
ഇന-ന- നല-ല-ര- സ-ന-മയ-ണ-ട-.
ഇ-്-് ന-്-ൊ-ു സ-ന-മ-ു-്-്-
--------------------------
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
0
in-u-na--o-u sini----n-u.
innu nalloru sinimayundu.
i-n- n-l-o-u s-n-m-y-n-u-
-------------------------
innu nalloru sinimayundu.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
innu nalloru sinimayundu.
|
Филмот е сосема нов. |
സ--ി--പു---ത---.
സ-ന-മ പ-ത-യത-ണ-.
സ-ന-മ പ-ത-യ-ാ-്-
----------------
സിനിമ പുതിയതാണ്.
0
s---ma--ut--ya----nu.
sinima puthiyathaanu.
s-n-m- p-t-i-a-h-a-u-
---------------------
sinima puthiyathaanu.
|
Филмот е сосема нов.
സിനിമ പുതിയതാണ്.
sinima puthiyathaanu.
|
Каде е благајната? |
ചെക-ക-ഔ-്-് -വ-ട--ാണ-?
ച-ക-ക-ഔട-ട- എവ-ട-യ-ണ-?
ച-ക-ക-ഔ-്-് എ-ി-െ-ാ-്-
----------------------
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
0
c-e-o--t- -vi----a--?
checouttu evideyaanu?
c-e-o-t-u e-i-e-a-n-?
---------------------
checouttu evideyaanu?
|
Каде е благајната?
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
checouttu evideyaanu?
|
Има ли уште слободни места? |
ഇ-്-ോഴ-ം -ൗ-------ഥ------ഉണ-ട-?
ഇപ-പ-ഴ-- സ-ജന-യ സ-ഥലങ-ങൾ ഉണ-ട-?
ഇ-്-ോ-ു- സ-ജ-്- സ-ഥ-ങ-ങ- ഉ-്-ോ-
-------------------------------
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
0
epp----m-s-u--n-a ----lan-a- -n--?
eppozhum soujanya sthalangal undo?
e-p-z-u- s-u-a-y- s-h-l-n-a- u-d-?
----------------------------------
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
Има ли уште слободни места?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
Колку чинат влезните билети? |
ടിക----റ--- എത-രയാണ- വില?
ട-ക-കറ-റ-ന- എത-രയ-ണ- വ-ല?
ട-ക-ക-്-ി-് എ-്-യ-ണ- വ-ല-
-------------------------
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
0
t-k------ ethray-----v---?
tikketinu ethrayaanu vila?
t-k-e-i-u e-h-a-a-n- v-l-?
--------------------------
tikketinu ethrayaanu vila?
|
Колку чинат влезните билети?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
tikketinu ethrayaanu vila?
|
Кога започнува претставата? |
പ--കട-ം-എപ--ോഴ-ണ- ആര-ഭ-ക-ക-ന-നത-?
പ-രകടന- എപ-പ-ഴ-ണ- ആര-ഭ-ക-ക-ന-നത-?
പ-ര-ട-ം എ-്-ോ-ാ-് ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
---------------------------------
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
pr-ka-a--- ap-o-h-a---a-r--bh-k-u---t-u?
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
p-a-a-a-a- a-p-z-a-n- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------------
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
Кога започнува претставата?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
Колку долго трае филмот? |
സിന--------സ-യ--ടുക-കും?
സ-ന-മ എത-ര സമയമ-ട-ക-ക--?
സ-ന-മ എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-?
------------------------
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
0
s-nim- et--a -amaya-edukk-m?
sinima ethra samayamedukkum?
s-n-m- e-h-a s-m-y-m-d-k-u-?
----------------------------
sinima ethra samayamedukkum?
|
Колку долго трае филмот?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
sinima ethra samayamedukkum?
|
Може ли да се резервират билети? |
നിങ്ങൾ-്----ിക്കറ്റു-- -ിസർവ- ച-യ--ാമോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ട-ക-കറ-റ-കൾ റ-സർവ- ച-യ-യ-മ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ക-ക-്-ു-ൾ റ-സ-വ- ച-യ-യ-മ-?
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
0
ni---l-k--t-k--t-kal ---er- ch--yaam-?
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
n-n-a-k-u t-k-e-u-a- r-c-r- c-e-y-a-o-
--------------------------------------
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
Може ли да се резервират билети?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
Јас би сакал / сакала да седам позади. |
എ-ി-്---പുറക---ഇ-ിക്-ണ-.
എന-ക-ക- പ-റക-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് പ-റ-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
0
e--k----ur-kil---ikk-nam.
enikku purakil erikkanam.
e-i-k- p-r-k-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku purakil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
enikku purakil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред. |
എന-ക്ക് മു--നിൽ ഇരിക്ക-ം.
എന-ക-ക- മ-ന-ന-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് മ-ന-ന-ൽ ഇ-ി-്-ണ-.
-------------------------
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
0
en--k--m---il -r-k-a---.
enikku munnil erikkanam.
e-i-k- m-n-i- e-i-k-n-m-
------------------------
enikku munnil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
enikku munnil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
എനി-്-്-ന-ു-ിൽ--രി-----.
എന-ക-ക- നട-വ-ൽ ഇര-ക-കണ-.
എ-ി-്-് ന-ു-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
0
enikk--nad-vil----k--na-.
enikku naduvil erikkanam.
e-i-k- n-d-v-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku naduvil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
enikku naduvil erikkanam.
|
Филмот беше возбудлив. |
സ---മ--വേശ---ായിര--്ന-.
സ-ന-മ ആവ-ശകരമ-യ-ര-ന-ന-.
സ-ന-മ ആ-േ-ക-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
0
s-n-ma--avesh--a--ma---r-nnu.
sinima aaveshakaramaayirunnu.
s-n-m- a-v-s-a-a-a-a-y-r-n-u-
-----------------------------
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
Филмот беше возбудлив.
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
Филмот не беше досаден. |
സി-ി- -------പി-്---്-.
സ-ന-മ ബ-റട-പ-പ-ച-ച-ല-ല.
സ-ന-മ ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-.
-----------------------
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
0
s--ima--or-d--pi-h-l--.
sinima boradippichilla.
s-n-m- b-r-d-p-i-h-l-a-
-----------------------
sinima boradippichilla.
|
Филмот не беше досаден.
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
sinima boradippichilla.
|
Но книгата за филмот беше подобра. |
എന------ിന----ലേക-ക-ള-ള-പ---ത-----കച-ച-ായിര---ന-.
എന-ന-ൽ സ-ന-മയ-ല-ക-ക-ള-ള പ-സ-തക- മ-കച-ചത-യ-ര-ന-ന-.
എ-്-ാ- സ-ന-മ-ി-േ-്-ു-്- പ-സ-ത-ം മ-ക-്-ത-യ-ര-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
0
e---a--si--may---kk-lla-p---h--am--i-ac-----a-iru-nu.
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
e-n-a- s-n-m-y-l-k-u-l- p-s-h-k-m m-k-c-a-h-a-i-u-n-.
-----------------------------------------------------
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
Каква беше музиката? |
സ-ഗ-ത- ---ങ-െ ഉണ--ാ-ി----നു
സ-ഗ-ത- എങ-ങന- ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-
സ-ഗ-ത- എ-്-ന- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു
---------------------------
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
0
s-n--e-h-m e--a---un-------nu
sangeetham engane undayirunnu
s-n-e-t-a- e-g-n- u-d-y-r-n-u
-----------------------------
sangeetham engane undayirunnu
|
Каква беше музиката?
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
sangeetham engane undayirunnu
|
Какви беа глумците? |
അഭ--േ--ക്ക--എങ്ങ------ട-യ-ര--്ന-?
അഭ-ന-ത-ക-കൾ എങ-ങന-യ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
അ-ി-േ-ാ-്-ൾ എ-്-ന-യ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
---------------------------------
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
0
a---ne-haa-k---eng-n-yund--ir-n--?
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
a-h-n-t-a-k-a- e-g-n-y-n-a-i-u-n-?
----------------------------------
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
Какви беа глумците?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
ഇ--്-ീ----സ-്ടൈ--റില--ൾ -ണ്--യി---്--?
ഇ-ഗ-ല-ഷ-ൽ സബ--ട-റ-റ-ല-കൾ ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
ഇ-ഗ-ല-ഷ-ൽ സ-്-ട-റ-റ-ല-ക- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ോ-
---------------------------------------
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
0
en-l----l s-bt-til---- -nd-y------?
englishil sabtitilukal undayirunno?
e-g-i-h-l s-b-i-i-u-a- u-d-y-r-n-o-
-----------------------------------
englishil sabtitilukal undayirunno?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
englishil sabtitilukal undayirunno?
|