Денес е сабота. |
ഇ-്ന്--ന--ാഴ-ചയാണ്.
ഇന-ന- ശന-യ-ഴ-ചയ-ണ-.
ഇ-്-് ശ-ി-ാ-്-യ-ണ-.
-------------------
ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്.
0
inn- s-a--y--z--ay-an-.
innu shaniyaazchayaanu.
i-n- s-a-i-a-z-h-y-a-u-
-----------------------
innu shaniyaazchayaanu.
|
Денес е сабота.
ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്.
innu shaniyaazchayaanu.
|
Денес ние имаме време. |
ഇ-്ന- ന-ു-്ക്----മ--്-്.
ഇന-ന- നമ-ക-ക- സമയമ-ണ-ട-.
ഇ-്-് ന-ു-്-് സ-യ-ു-്-്-
------------------------
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.
0
i-n----mu-k- s----am---u.
innu namukku samayamundu.
i-n- n-m-k-u s-m-y-m-n-u-
-------------------------
innu namukku samayamundu.
|
Денес ние имаме време.
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.
innu namukku samayamundu.
|
Денес ние ќе го чистиме станот. |
ഇ-്-------ൾ-അപ--ാ--്ട--െന്-്--ൃ-്-ിയ-ക്----ന-.
ഇന-ന- ഞങ-ങൾ അപ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
ഇ-്-് ഞ-്-ൾ അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------------------------
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
i--- n-a-ga--a-p--t----na- --ut-i-aakk----.
innu njangal apparttumenat vruthiyaakkunnu.
i-n- n-a-g-l a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-u-
-------------------------------------------
innu njangal apparttumenat vruthiyaakkunnu.
|
Денес ние ќе го чистиме станот.
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു.
innu njangal apparttumenat vruthiyaakkunnu.
|
Јас ја чистам бањата. |
ഞാ- -ാ------- വ-ത്ത---ക---ന-നു.
ഞ-ൻ ബ-ത-ത-റ-- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-ൻ ബ-ത-ത-റ-ം വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
n---- -aa-hr-o-----t-iyaa-ku--u.
njaan baathroom vruthiyaakkunnu.
n-a-n b-a-h-o-m v-u-h-y-a-k-n-u-
--------------------------------
njaan baathroom vruthiyaakkunnu.
|
Јас ја чистам бањата.
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു.
njaan baathroom vruthiyaakkunnu.
|
Мажот ми ја мие колата. |
എ---െ-ഭ--്-ാ----ാ--കഴ-കു-്ന-.
എന-റ- ഭർത-ത-വ- ക-ർ കഴ-ക-ന-ന-.
എ-്-െ ഭ-ത-ത-വ- ക-ർ ക-ു-ു-്-ു-
-----------------------------
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു.
0
ente-bh-r-ha--u k-ar-k-z---u-nu.
ente bharthaavu kaar kazhukunnu.
e-t- b-a-t-a-v- k-a- k-z-u-u-n-.
--------------------------------
ente bharthaavu kaar kazhukunnu.
|
Мажот ми ја мие колата.
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു.
ente bharthaavu kaar kazhukunnu.
|
Децата ги чистат велосипедите. |
ക-ട്-ി-- ബൈ-്-ുകൾ വ-ത-ത-യാ-്-ുന്ന-.
ക-ട-ട-കൾ ബ-ക-ക-കൾ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
ക-ട-ട-ക- ബ-ക-ക-ക- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
-----------------------------------
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
k-tt-k-l-baikkuk-- -ruthiy--k--nnu.
kuttikal baikkukal vruthiyaakkunnu.
k-t-i-a- b-i-k-k-l v-u-h-y-a-k-n-u-
-----------------------------------
kuttikal baikkukal vruthiyaakkunnu.
|
Децата ги чистат велосипедите.
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
kuttikal baikkukal vruthiyaakkunnu.
|
Баба ги полева цвеќињата. |
മ---ത-്-ി-പൂക--ൾക്-് ---്-- -ൽ-----ു.
മ-ത-തശ-ശ- പ-ക-കൾക-ക- വ-ള-ള- നൽക-ന-ന-.
മ-ത-ത-്-ി പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ന-ന-.
-------------------------------------
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു.
0
muth-shi-po--kal-ku-vel--m -al---nu.
muthashi pookkalkku vellam nalkunnu.
m-t-a-h- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-u-n-.
------------------------------------
muthashi pookkalkku vellam nalkunnu.
|
Баба ги полева цвеќињата.
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു.
muthashi pookkalkku vellam nalkunnu.
|
Децата ја раскреваат детската соба. |
ക-ട-ടി---ക--്--ക---- -ുറി---ത്---ാ-്കുന--ു.
ക-ട-ട-കൾ ക-ട-ട-കള-ട- മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
ക-ട-ട-ക- ക-ട-ട-ക-ു-െ മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
k-ttika------i---u-e---ri vrut--y--k--nnu.
kuttikal kuttikalude muri vruthiyaakkunnu.
k-t-i-a- k-t-i-a-u-e m-r- v-u-h-y-a-k-n-u-
------------------------------------------
kuttikal kuttikalude muri vruthiyaakkunnu.
|
Децата ја раскреваат детската соба.
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു.
kuttikal kuttikalude muri vruthiyaakkunnu.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. |
എ-്റ--ഭർത്--വ--അ--്റെ ----വൃ-----ാ-്-ുന്ന-.
എന-റ- ഭർത-ത-വ- അവന-റ- മ-ശ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
എ-്-െ ഭ-ത-ത-വ- അ-ന-റ- മ-ശ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
0
ent- bh-rt-a--u-----t-----h--vr-thiya---unnu.
ente bharthaavu avante mesha vruthiyaakkunnu.
e-t- b-a-t-a-v- a-a-t- m-s-a v-u-h-y-a-k-n-u-
---------------------------------------------
ente bharthaavu avante mesha vruthiyaakkunnu.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса.
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ente bharthaavu avante mesha vruthiyaakkunnu.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. |
ഞാ- -ല-്------വാഷ---് ------- --്ടു.
ഞ-ൻ അലക-ക-യത- വ-ഷ--ഗ- മ-ഷ-ന-ൽ ഇട-ട-.
ഞ-ൻ അ-ക-ക-യ-് വ-ഷ-ം-് മ-ഷ-ന-ൽ ഇ-്-ു-
------------------------------------
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു.
0
n-a----l---i-athu -aas-i---ma--inil --tu.
njaan alakkiyathu vaashing machinil ittu.
n-a-n a-a-k-y-t-u v-a-h-n- m-c-i-i- i-t-.
-----------------------------------------
njaan alakkiyathu vaashing machinil ittu.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта.
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു.
njaan alakkiyathu vaashing machinil ittu.
|
Јас ги закачувам алиштата. |
ഞ-ൻ----ി അലക---ന-ന-ണ-ട്.
ഞ-ൻ ത-ണ- അലക-ക-ന-ന-ണ-ട-.
ഞ-ൻ ത-ണ- അ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-.
------------------------
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്.
0
n-aa------- -lak-unnund-.
njaan thuni alakkunnundu.
n-a-n t-u-i a-a-k-n-u-d-.
-------------------------
njaan thuni alakkunnundu.
|
Јас ги закачувам алиштата.
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്.
njaan thuni alakkunnundu.
|
Јас ги пеглам алиштата. |
ഞ-- --ക-ക- ഇ-്-ിര-യ-ട-ന---.
ഞ-ൻ അലക-കൽ ഇസ-ത-ര-യ-ട-ന-ന-.
ഞ-ൻ അ-ക-ക- ഇ-്-ി-ി-ി-ു-്-ു-
---------------------------
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു.
0
nj-----l--k-l -sth-r--id-nn-.
njaan alakkal isthiriyidunnu.
n-a-n a-a-k-l i-t-i-i-i-u-n-.
-----------------------------
njaan alakkal isthiriyidunnu.
|
Јас ги пеглам алиштата.
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു.
njaan alakkal isthiriyidunnu.
|
Прозорците се извалкани. |
ജന---ൾ വൃ-്തി-ീനമ---.
ജന-ലകൾ വ-ത-ത-ഹ-നമ-ണ-.
ജ-ാ-ക- വ-ത-ത-ഹ-ന-ാ-്-
---------------------
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്.
0
j-n-al--al--ru--ihe-n--aanu.
janaalakal vruthiheenamaanu.
j-n-a-a-a- v-u-h-h-e-a-a-n-.
----------------------------
janaalakal vruthiheenamaanu.
|
Прозорците се извалкани.
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്.
janaalakal vruthiheenamaanu.
|
Подот е извалкан. |
തറ-വ-----ഹീനമാ--.
തറ വ-ത-ത-ഹ-നമ-ണ-.
ത- വ-ത-ത-ഹ-ന-ാ-്-
-----------------
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്.
0
t-a-- ----h-h-e-am---u.
thara vruthiheenamaanu.
t-a-a v-u-h-h-e-a-a-n-.
-----------------------
thara vruthiheenamaanu.
|
Подот е извалкан.
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്.
thara vruthiheenamaanu.
|
Садовите се извалкани. |
വിഭ--്ങ- വ--്തിക---ടത---.
വ-ഭവങ-ങൾ വ-ത-ത-ക-ട-ടത-ണ-.
വ-ഭ-ങ-ങ- വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-്-
-------------------------
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
0
v----------------ik-tta---a-u.
vibhavangal vruthikettathaanu.
v-b-a-a-g-l v-u-h-k-t-a-h-a-u-
------------------------------
vibhavangal vruthikettathaanu.
|
Садовите се извалкани.
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
vibhavangal vruthikettathaanu.
|
Кој ги чисти прозорците? |
ആര-ണ--ജ--ലകൾ--ൃ-്--------ന-നത-?
ആര-ണ- ജന-ലകൾ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-നത-?
ആ-ാ-് ജ-ാ-ക- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-്-
-------------------------------
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്?
0
aa--an- --na--a-al -r-t--yaak----a--u?
aaraanu janaalakal vruthiyaakkunnathu?
a-r-a-u j-n-a-a-a- v-u-h-y-a-k-n-a-h-?
--------------------------------------
aaraanu janaalakal vruthiyaakkunnathu?
|
Кој ги чисти прозорците?
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്?
aaraanu janaalakal vruthiyaakkunnathu?
|
Кој всмукува прашина? |
ആ-ാ-്-വാക--ം -െയ-യ------?
ആര-ണ- വ-ക-വ- ച-യ-യ-ന-നത-?
ആ-ാ-് വ-ക-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്?
0
a--a--u-vaa-w-m-chey--nna-hu?
aaraanu vaakwam cheyyunnathu?
a-r-a-u v-a-w-m c-e-y-n-a-h-?
-----------------------------
aaraanu vaakwam cheyyunnathu?
|
Кој всмукува прашина?
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്?
aaraanu vaakwam cheyyunnathu?
|
Кој ги мие садовите? |
ആ--ണ- -ിഭവ-്----െയ--ുന്-ത-?
ആര-ണ- വ-ഭവങ-ങൾ ച-യ-യ-ന-നത-?
ആ-ാ-് വ-ഭ-ങ-ങ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
---------------------------
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
0
aa-aanu --bh-v-n--- --e-yunna-h-?
aaraanu vibhavangal cheyyunnathu?
a-r-a-u v-b-a-a-g-l c-e-y-n-a-h-?
---------------------------------
aaraanu vibhavangal cheyyunnathu?
|
Кој ги мие садовите?
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
aaraanu vibhavangal cheyyunnathu?
|