Разговорник

ad Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [пшIыкIутфы]

Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр

Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр

‫15[خمسة عشر]‬

15[khimsat eashr]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

[fwakih wamawadu ghadhayiyata.]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ арабский Играть в более
Сэ цумпэ сиI. ‫ل-ي--بة فر-و-ة.‬ ‫--- ح-- ف------- ‫-د- ح-ة ف-ا-ل-.- ----------------- ‫لدي حبة فراولة.‬ 0
l--y --bat---rawilata. l--- h---- f---------- l-i- h-b-t f-r-w-l-t-. ---------------------- ldiy habat farawilata.
Сэ киви ыкIи нашэ сиI. ‫-دي -بة-ك-وي-وش--م-.‬ ‫--- ح-- ك--- و------- ‫-د- ح-ة ك-و- و-م-م-.- ---------------------- ‫لدي حبة كيوي وشمامة.‬ 0
l-iy hab-t -----u--was--m-m---. l--- h---- k------ w----------- l-i- h-b-t k-y-i-n w-s-i-a-a-a- ------------------------------- ldiy habat kayuiun washimamata.
Сэ апельсин ыкIи грейпфрут сиI. ‫-----ر-ق-لة وح-- ج-يب فروت-‬ ‫--- ب------ و--- ج--- ف----- ‫-د- ب-ت-ا-ة و-ب- ج-ي- ف-و-.- ----------------------------- ‫لدي برتقالة وحبة جريب فروت.‬ 0
ldi--irt--al-- -a--b---j--i- far--a. l-- b--------- w------ j---- f------ l-i b-r-a-a-a- w-h-b-t j-r-b f-r-t-. ------------------------------------ ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
Сэ мыIэрысэ ыкIи манго сиI. ‫لد- تفاحة وحبة م--ج--‬ ‫--- ت---- و--- م------ ‫-د- ت-ا-ة و-ب- م-ن-و-‬ ----------------------- ‫لدي تفاحة وحبة مانجو.‬ 0
ld-- -a-ahat wahub-t-------u. l--- t------ w------ m------- l-i- t-f-h-t w-h-b-t m-a-i-u- ----------------------------- ldiy tafahat wahubat maaniju.
Сэ банан ыкIи ананас сиI. ‫-دي ---- -ح-ة--ن----.‬ ‫--- م--- و--- أ------- ‫-د- م-ز- و-ب- أ-ا-ا-.- ----------------------- ‫لدي موزة وحبة أناناس.‬ 0
l-i-m-w-----ahib-t---na---. l-- m----- w------ '------- l-i m-w-a- w-h-b-t '-n-n-s- --------------------------- ldi mawzat wahibat 'ananas.
Сэ пхъэшъхьэ-мышъхьэ салат сэшIы. ‫إ-ي أح---سلطة -واك--‬ ‫--- أ--- س--- ف------ ‫-ن- أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-‬ ---------------------- ‫إني أحضر سلطة فواكه.‬ 0
'ii-- -a-di---ul--tan--a-a-a-a. '---- '----- s------- f-------- '-i-i '-h-i- s-l-a-a- f-w-k-h-. ------------------------------- 'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
Сэ тост сэшхы. ‫إ-- --ل-خب-----حمص---‬ ‫--- آ-- خ---- م------- ‫-ن- آ-ل خ-ز-ً م-م-ا-.- ----------------------- ‫إني آكل خبزاً محمصاً.‬ 0
'---i --ul khbz-an -hm-a-n. '---- a--- k------ m------- '-i-i a-u- k-b-a-n m-m-a-n- --------------------------- 'iini akul khbzaan mhmsaan.
Сэ тостым тхъу дэсэшхы. ‫ -ك- خب--- م-م--ً--ع--بد-.‬ ‫ آ-- خ---- م----- م- ز----- ‫ آ-ل خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د-.- ---------------------------- ‫ آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.‬ 0
ak-l--hbz--n-mh-s-an-mae -a--at-. a--- k------ m------ m-- z------- a-i- k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-a-a- --------------------------------- akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
Сэ тостым тхъурэ джемрэ дэсэшхы. ‫آ-- --ز-----م-----ع-زبد---مر-ى-‬ ‫--- خ---- م----- م- ز--- و------ ‫-ك- خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د- و-ر-ى-‬ --------------------------------- ‫آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.‬ 0
aki-----b-----m---a-- m-e zab---- wam--ba-. a---- k------ m------ m-- z------ w-------- a-i-u k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-d-t w-m-r-a-. ------------------------------------------- akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
Сэ сэндвич сэшхы. ‫----س-دو-شة‬ ‫--- س------- ‫-ك- س-د-ي-ة- ------------- ‫آكل سندويشة‬ 0
ak--u-san-w-sh-t a---- s--------- a-i-u s-n-w-s-a- ---------------- akilu sandwishat
Сэ сэндвичым маргарин дэсэшхы. ‫-----ند-يش---ع-م---ين-‬ ‫--- س------ م- م------- ‫-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي-.- ------------------------ ‫آكل سندويشة مع مرغرين.‬ 0
ak-l si--d-is--t---e----gh--ina. a--- s---------- m-- m---------- a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n-. -------------------------------- akil sinidwishat mae murgharina.
Сэ сэндвичым маргаринрэ помидоррэ дэсэшхы. ‫-----ندو--- ---م----ن--ب-د--ة.‬ ‫--- س------ م- م----- و-------- ‫-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي- و-ن-و-ة-‬ -------------------------------- ‫آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.‬ 0
ak-l--a--d-ish-- mae m-rg-a-i--wa-i---r--a. a--- s---------- m-- m-------- w----------- a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n w-b-n-u-a-a- ------------------------------------------- akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
Тэ хьалыгъурэ пынджрэ тищыкIагъ. ‫إ-نا -ح----خب--ً و------‬ ‫---- ن---- خ---- و------- ‫-ن-ا ن-ت-ج خ-ز-ً و-ر-ا-.- -------------------------- ‫إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.‬ 0
'--na-a n-h-a--k--za-n--a-z---. '------ n----- k------ w------- '-i-a-a n-h-a- k-b-a-n w-r-a-n- ------------------------------- 'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
Тэ пцэжъые ыкIи лы тищыкIагъ. ‫ن-ن-بحا-ة-ل-س-ك -ش--ئ------م-‬ ‫--- ب---- ل---- و----- ا------ ‫-ح- ب-ا-ة ل-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-‬ ------------------------------- ‫نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.‬ 0
nh-- b-----t l---a--------ar-yih ---ah-a. n--- b------ l------- w--------- a------- n-a- b-h-j-t l-l-a-a- w-s-a-a-i- a-l-h-a- ----------------------------------------- nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
Тэ пиццэ ыкIи спагетти тищыкIагъ. ‫نحن --اج---بي-زا و--ا-يتي.‬ ‫--- ب---- ل----- و--------- ‫-ح- ب-ا-ة ل-ي-ز- و-ب-غ-ت-.- ---------------------------- ‫نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.‬ 0
n-a--b---ja---i-a--aza-a-w-s--ag-i-t-. n--- b------ l---------- w------------ n-a- b-h-j-t l-b-y-a-a-a w-s-b-g-i-t-. -------------------------------------- nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
Сыд джыри тищыкIагъэр? ‫ماذا--حتاج-أ-ضاً؟‬ ‫---- ن---- أ------ ‫-ا-ا ن-ت-ج أ-ض-ً-‬ ------------------- ‫ماذا نحتاج أيضاً؟‬ 0
m-dh-----t-j-a--aa-? m---- n----- a------ m-d-a n-h-a- a-d-a-? -------------------- madha nahtaj aydaan?
Тэ пхъы ыкIи помидорхэр хьантхъупсым пае тищыкIагъэх. ‫-ح- -ح-ج-----ر --ن--ر--للحساء.‬ ‫--- ب---- ل--- و------ ل------- ‫-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.- -------------------------------- ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.‬ 0
n--n---h--a- --jazr-wabi---r-t ---hs-'. n--- b------ l----- w--------- l------- n-a- b-h-j-t l-j-z- w-b-n-u-a- l-l-s-'- --------------------------------------- nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
Супермаркетыр тыдэ щыI? ‫-ين -- ا--ت---ا--بي-؟‬ ‫--- ه- ا----- ا------- ‫-ي- ه- ا-م-ج- ا-ك-ي-؟- ----------------------- ‫أين هو المتجر الكبير؟‬ 0
'-yn -u a-m-t--ir a-kab-r? '--- h- a-------- a------- '-y- h- a-m-t-j-r a-k-b-r- -------------------------- 'ayn hu almutajir alkabir?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -