Разговорник

ad Унэм   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [пшIыкIублы]

Унэм

Унэм

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

[faa albayt / fi almanzil]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ арабский Играть в более
Мыр тиунэ. ‫-ذا --تن-.‬ ‫--- ب------ ‫-ذ- ب-ت-ا-‬ ------------ ‫هذا بيتنا.‬ 0
hdh----y-a--. h--- b------- h-h- b-y-a-a- ------------- hdha baytana.
Унашъхьэр – ышъхьагъ. ‫ا--ق--ف- -ل--لى-‬ ‫----- ف- ا------- ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.- ------------------ ‫السقف في الاعلى.‬ 0
al--- -i -la--aa. a---- f- a------- a-s-f f- a-a-l-a- ----------------- alsqf fi alaelaa.
ЧIыунэр – ычIэгъ. ‫--قب- -ي-ال-س---‬ ‫----- ف- ا------- ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.- ------------------ ‫القبو في الاسفل.‬ 0
alq-bu ---a-a----. a----- f- a------- a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfil.
Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. ‫خلف --من-- حدي-ة.‬ ‫--- ا----- ح------ ‫-ل- ا-م-ز- ح-ي-ة-‬ ------------------- ‫خلف المنزل حديقة.‬ 0
kh--f-al-a---- hadi-q--a. k---- a------- h--------- k-l-f a-m-n-i- h-d-y-a-a- ------------------------- khlif almanzil hadiyqata.
Унэ Iупэм урам щыIэп. ‫-ا -مر شا---أ--م--لم-ز-.‬ ‫-- ي-- ش--- أ--- ا------- ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.- -------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ 0
la----u-u---a-ie--a----alm-n--l. l- y----- s----- '---- a-------- l- y-m-r- s-a-i- '-m-m a-m-n-a-. -------------------------------- la yamuru sharie 'amam almanzal.
Чъыгхэр унэм кIэрытых. ‫-نا--أ---- -ج--ر --م----‬ ‫---- أ---- ب---- ا------- ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.- -------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ 0
h--k -ashjar -ij--ar--l--n-al. h--- '------ b------ a-------- h-a- '-s-j-r b-j-w-r a-m-n-a-. ------------------------------ hnak 'ashjar bijiwar almanzal.
Мыр сифэтэр. ‫----------ي.‬ ‫--- ه- ش----- ‫-ذ- ه- ش-ت-.- -------------- ‫هذه هي شقتي.‬ 0
h---- -i --a-t-. h---- h- s------ h-h-h h- s-a-t-. ---------------- hdhih hi shaqty.
Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. ‫وه-ا-ا---بخ-وا--م--.‬ ‫---- ا----- و-------- ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-‬ ---------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ 0
whu-a--a---t-b-----a-hamaama. w----- a--------- w---------- w-u-a- a-m-t-b-k- w-l-a-a-m-. ----------------------------- whunaa almutabakh walhamaama.
МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. ‫---ك غ--ة -ل--و-(----ي--)-و-رفة الن--.‬ ‫---- غ--- ا-------------- و---- ا------ ‫-ن-ك غ-ف- ا-ج-و-(-ل-ع-ش-) و-ر-ة ا-ن-م-‬ ---------------------------------------- ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ 0
h-ak-g--r-a- alju--sa-----e-shata--w---urf-- -ln-w--. h--- g------ a-------------------- w-------- a------- h-a- g-u-f-t a-j-l-s-(-l-i-i-h-t-) w-g-u-f-t a-n-w-a- ----------------------------------------------------- hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma.
Унапчъэр егъэтыгъ. ‫باب -لمنزل م-لق-‬ ‫--- ا----- م----- ‫-ا- ا-م-ز- م-ل-.- ------------------ ‫باب المنزل مغلق.‬ 0
bab -l--nzil --gh---a. b-- a------- m-------- b-b a-m-n-i- m-g-l-q-. ---------------------- bab almanzil mughlaqa.
Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. ‫لك- ا-ن-ا-- ----حة.‬ ‫--- ا------ م------- ‫-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.- --------------------- ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ 0
l--na-aln-wa---- -a--a------. l---- a--------- m----------- l-u-a a-n-w-f-d- m-f-a-h-t-n- ----------------------------- lkuna alnawafidh maftawhatan.
Непэ жъоркъ. ‫-ل--- -لج- -ار-‬ ‫----- ا--- ح---- ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر-‬ ----------------- ‫اليوم الجو حار.‬ 0
ali--- --ja-i ha-. a----- a----- h--- a-i-w- a-j-w- h-r- ------------------ aliawm aljawi har.
Тэ унэшхом тэкIо. ‫-ذ-ب --آن -------ة-ال-----‬ ‫---- ا--- إ-- غ--- ا------- ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.- ---------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ 0
n-dh-hab--l----i-laa ----f-----ju--sa. n------- a--- '----- g------ a-------- n-d-a-a- a-a- '-i-a- g-u-f-t a-j-l-s-. -------------------------------------- nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa.
Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. ‫--اك---يكة---ن-ة-‬ ‫---- ا---- و------ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-‬ ------------------- ‫هناك اريكة وكنبة.‬ 0
h--k ary-k-----ka-b-t-. h--- a------ w--------- h-a- a-y-k-t w-k-n-a-a- ----------------------- hnak aryikat wakanbata.
ШъукъэтIысых! ‫--ضل بالجلو--‬ ‫---- ب-------- ‫-ف-ل ب-ل-ل-س-‬ --------------- ‫تفضل بالجلوس!‬ 0
t--ad-l-b-al-u-us! t------ b--------- t-f-d-l b-a-j-l-s- ------------------ tafadil bialjulus!
МодыкIэ сикомпьютер щыт. ‫-ن-----س--ي.‬ ‫---- ح------- ‫-ن-ك ح-س-ب-.- -------------- ‫هناك حاسوبي.‬ 0
h------subi. h--- h------ h-a- h-s-b-. ------------ hnak hasubi.
МодыкIэ систерео щыт. ‫هن-ك-مع-ات----سم---.‬ ‫---- م----- ا-------- ‫-ن-ك م-د-ت- ا-س-ع-ة-‬ ---------------------- ‫هناك معداتي السمعية.‬ 0
hnak mu--ati----ame-at. h--- m------ a--------- h-a- m-e-a-i a-s-m-i-t- ----------------------- hnak muedati alsameiat.
Телевизорыр кIэкъэпс. ‫جهاز التلفا---ديد.‬ ‫---- ا------ ج----- ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز جديد.‬ 0
i--a--a--il-a--ja-ida. i---- a------- j------ i-h-z a-t-l-a- j-d-d-. ---------------------- ijhaz altilfaz jadida.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -