Мыщ дэжьым зи щысба? |
-ل--ذا-لمق---شاغ--
-- ه-------- ش-----
-ل ه-ا-ل-ق-د ش-غ-؟-
--------------------
هل هذاالمقعد شاغر؟
0
h--hdha----------h----?
h- h----------- s------
h- h-h-a-m-q-a- s-a-h-?
-----------------------
hl hdhaalmaqead shaghr?
|
Мыщ дэжьым зи щысба?
هل هذاالمقعد شاغر؟
hl hdhaalmaqead shaghr?
|
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? |
----- ل--بالج-وس---ر-ك؟
----- ل- ب------ ب------
-ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
أتسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
at-s-m---------ljul-s-b--arbk?
a------- l- b-------- b-------
a-a-a-i- l- b-a-j-l-s b-q-r-k-
------------------------------
atasamih li bialjulus baqarbk?
|
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта?
أتسمح لي بالجلوس بقربك؟
atasamih li bialjulus baqarbk?
|
Сигуапэ. |
بكل-س-ور.
--- س-----
-ك- س-و-.-
-----------
بكل سرور.
0
b-u---su-u-.
b---- s-----
b-u-u s-r-r-
------------
bkulu surur.
|
Сигуапэ.
بكل سرور.
bkulu surur.
|
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? |
--ف-وجد- ال-------
--- و--- ا---------
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟-
--------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
k----a---at --m-s-q--؟
k-- w------ a---------
k-f w-j-d-t a-m-s-q-a-
----------------------
kif wajadat almusiqaa؟
|
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра?
كيف وجدت الموسيقى؟
kif wajadat almusiqaa؟
|
ТIэкIу лъэшыIо. |
ع-----ب-----شيئ-
----- ب-- ا------
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ئ-
------------------
عالية بعض الشيئ.
0
ea--at -ed--l-hy-.
e----- b-- a------
e-l-a- b-d a-s-y-.
------------------
ealiat bed alshyy.
|
ТIэкIу лъэшыIо.
عالية بعض الشيئ.
ealiat bed alshyy.
|
Ау дэгъоу къырагъаIо. |
-----ال-رقة --زف -شك---يد---غا--.
---- ا----- ت--- ب--- ج-- ل-------
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.-
-----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
w-i--n --f-r-a- -aezuf bi-h--l---y-d l-l-hayat-.
w----- a------- t----- b------ j---- l----------
w-i-u- a-f-r-a- t-e-u- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-.
------------------------------------------------
wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata.
|
Ау дэгъоу къырагъаIо.
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata.
|
Мыщ бэрэ укъэкIуа? |
-ل -أـي -استم-ا- -ل--هن-؟
-- ت--- ب------- إ-- ه----
-ل ت-ـ- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
---------------------------
هل تأـي باستمرار إلى هنا؟
0
h- tay -i--s----a- 'i-l-a -n-?
h- t-- b---------- '----- h---
h- t-y b-a-s-i-r-r '-i-a- h-a-
------------------------------
hl tay biaistimrar 'iilaa hna?
|
Мыщ бэрэ укъэкIуа?
هل تأـي باستمرار إلى هنا؟
hl tay biaistimrar 'iilaa hna?
|
Хьау, мыр апэрэ. |
-ا،--ذه -ي--ل-ر--ال-ول-.
--- ه-- ه- ا---- ا-------
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.-
--------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
l-a,-had-ih-hi-al-ara--a-'uwla-.
l--- h----- h- a------ a--------
l-a- h-d-i- h- a-m-r-t a-'-w-a-.
--------------------------------
laa, hadhih hi almarat al'uwlaa.
|
Хьау, мыр апэрэ.
لا، هذه هي المرة الأولى.
laa, hadhih hi almarat al'uwlaa.
|
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. |
لم---ن -ن- ---قبل-
-- أ-- ه-- م- ق----
-م أ-ن ه-ا م- ق-ل-
--------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
lm 'ak----u-- -in--ab--.
l- '---- h--- m-- q-----
l- '-k-n h-n- m-n q-b-a-
------------------------
lm 'akun huna min qabla.
|
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп.
لم أكن هنا من قبل.
lm 'akun huna min qabla.
|
Укъэшъуа? |
أ--ب أن ---ص-
---- أ- ت-----
-ت-ب أ- ت-ق-؟-
---------------
أتحب أن ترقص؟
0
a----- -an --qs?
a----- '-- t----
a-a-a- '-n t-q-?
----------------
atahab 'an trqs?
|
Укъэшъуа?
أتحب أن ترقص؟
atahab 'an trqs?
|
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. |
---ا في-وقت-لاحق-
---- ف- و-- ل-----
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.-
-------------------
ربما في وقت لاحق.
0
rb-m--fi wa-t l-----n.
r---- f- w--- l-------
r-i-a f- w-q- l-a-q-n-
----------------------
rbima fi waqt laahqan.
|
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу.
ربما في وقت لاحق.
rbima fi waqt laahqan.
|
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. |
-ا-أتقن-ال--ص ---ماً.
-- أ--- ا---- ت-------
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.-
-----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
l----tq-- --ra---tma----.
l- '----- a----- t-------
l- '-t-a- a-r-q- t-a-a-n-
-------------------------
la 'atqan alraqs tmamaan.
|
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп.
لا أتقن الرقص تماماً.
la 'atqan alraqs tmamaan.
|
Ар псынкIэ дэд. |
-ذا -ه-----اية-
--- س-- ل-------
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.-
-----------------
هذا سهل للغاية.
0
hdha---hl -i-g--y-ta.
h--- s--- l----------
h-h- s-h- l-l-h-y-t-.
---------------------
hdha sahl lilghayata.
|
Ар псынкIэ дэд.
هذا سهل للغاية.
hdha sahl lilghayata.
|
Сэ къыозгъэлъэгъущт. |
-أ-ي---ل--
----- ذ----
-أ-ي- ذ-ك-
------------
سأريك ذلك.
0
s-arik --a-ka.
s----- d------
s-a-i- d-a-k-.
--------------
s'arik dhalka.
|
Сэ къыозгъэлъэгъущт.
سأريك ذلك.
s'arik dhalka.
|
Хьау, етIанэ зэгорэм. |
لا---ف-ل----فرص----رى.
--- أ--- ف- ف--- أ-----
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.-
------------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
la-- -afd-l--i ----at '-k--a-.
l--- '----- f- f----- '-------
l-a- '-f-a- f- f-r-a- '-k-r-a-
------------------------------
laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa.
|
Хьау, етIанэ зэгорэм.
لا، أفضل في فرصة أخرى.
laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa.
|
Зыгорэм упэплъа? |
-ت-ت--------؟
------ أ------
-ت-ت-ر أ-د-ً-
---------------
أتنتظر أحداً؟
0
a--nta--r--hda--?
a-------- a------
a-a-t-z-r a-d-a-?
-----------------
atantazir ahdaan?
|
Зыгорэм упэплъа?
أتنتظر أحداً؟
atantazir ahdaan?
|
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). |
نعم،-صد-قي.
---- ص------
-ع-، ص-ي-ي-
-------------
نعم، صديقي.
0
n--------iyq-.
n---- s-------
n-i-, s-d-y-i-
--------------
neim, sadiyqi.
|
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ).
نعم، صديقي.
neim, sadiyqi.
|
Мары къэсыгъ! |
إ-- -ن-ك---- -و----م.
--- ه---- ه- ه- ق-----
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.-
-----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
'i-na-----a-a- -- -u -adi-a.
'----- h------ h- h- q------
'-i-a- h-n-k-, h- h- q-d-m-.
----------------------------
'iinah hunaka, ha hu qadima.
|
Мары къэсыгъ!
إنه هناك، ها هو قادم.
'iinah hunaka, ha hu qadima.
|