Սափրվի´ր: |
ተ----!
ተ-----
ተ-ጭ-ጪ-
------
ተላጭ/ጪ!
0
t-lach’-/--’-!
t-------------
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Սափրվի´ր:
ተላጭ/ጪ!
telach’i/ch’ī!
|
Լվացվի´ր: |
ታጠብ/-!
ታ-----
ታ-ብ-ቢ-
------
ታጠብ/ቢ!
0
ta-’ebi/b-!
t----------
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Լվացվի´ր:
ታጠብ/ቢ!
tat’ebi/bī!
|
Սանրվի´ր: |
አ-ጥ---!
አ------
አ-ጥ-/-!
-------
አበጥር/ሪ!
0
āb-t---i/rī!
ā-----------
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
Սանրվի´ր:
አበጥር/ሪ!
ābet’iri/rī!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք: |
ደው------ሉ!
ደ--- ይ----
ደ-ል- ይ-ው-!
----------
ደውል! ይደውሉ!
0
dewi-i! yidew-lu!
d------ y--------
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
ደውል! ይደውሉ!
dewili! yidewilu!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք: |
ጀምር! -ጀም-!
ጀ--- ይ----
ጀ-ር- ይ-ም-!
----------
ጀምር! ይጀምሩ!
0
j-m---!-y--em-ru!
j------ y--------
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
ጀምር! ይጀምሩ!
jemiri! yijemiru!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: |
አ-ም!--ቁ-!
አ--- ያ---
አ-ም- ያ-ሙ-
---------
አቁም! ያቁሙ!
0
ā-’--i- yak’--u!
ā------ y-------
ā-’-m-! y-k-u-u-
----------------
āk’umi! yak’umu!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
አቁም! ያቁሙ!
āk’umi! yak’umu!
|
Թո´ղ: Թողե´ք: |
ተ----ይተ--!
ተ--- ይ----
ተ-ው- ይ-ዉ-!
----------
ተወው! ይተዉት!
0
t--e--!-y---wu-i!
t------ y--------
t-w-w-! y-t-w-t-!
-----------------
tewewi! yitewuti!
|
Թո´ղ: Թողե´ք:
ተወው! ይተዉት!
tewewi! yitewuti!
|
Ասա´: Ասե´ք: |
ተና-ረ-----ገሩ-!
ተ----- ይ-----
ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት-
-------------
ተናገረው! ይናገሩት!
0
te--g--e-i- -ina--ru-i!
t---------- y----------
t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-!
-----------------------
tenagerewi! yinageruti!
|
Ասա´: Ասե´ք:
ተናገረው! ይናገሩት!
tenagerewi! yinageruti!
|
Գնի´ր: Գնե´ք: |
ግዛ---ይግዙ-!
ግ--- ይ----
ግ-ው- ይ-ዙ-!
----------
ግዛው! ይግዙት!
0
g-z-w-!-y-gizut-!
g------ y--------
g-z-w-! y-g-z-t-!
-----------------
gizawi! yigizuti!
|
Գնի´ր: Գնե´ք:
ግዛው! ይግዙት!
gizawi! yigizuti!
|
Մի´ եղիր անազնիվ: |
በፍ-ም--ማትታመ---ንዳ-ሆ-!
በ--- የ----- እ------
በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-!
-------------------
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
0
b-------u-- -e-a----me----n--a--hon-!
b---------- y----------- i-----------
b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u-
-------------------------------------
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անազնիվ:
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անվայել: |
በፍፁም --ባ---ንዳትሆ-!
በ--- እ--- እ------
በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
0
b---t------ ir-b--h- -n-d-ti--n-!
b---------- i------- i-----------
b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u-
---------------------------------
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անվայել:
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անհարգալի: |
በ-ፁ- -----ል---ሁ -ን-ትሆኑ!
በ--- ት-- ያ----- እ------
በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------------
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
0
be-i-͟s-u-- -ihut----li-onachihu in-d--i-on-!
b---------- t----- y------------ i-----------
b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u-
---------------------------------------------
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անհարգալի:
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ሁ-ጊ- ታ-ኝ-ይሁኑ!
ሁ--- ታ-- ይ---
ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
0
h-l--īz--tam-nyi ----n-!
h------- t------ y------
h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-!
------------------------
huligīzē tamanyi yihunu!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
huligīzē tamanyi yihunu!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ሁ------ ይሁኑ!
ሁ--- ጥ- ይ---
ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ-
------------
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
0
hu---īz- t’i-- ----n-!
h------- t---- y------
h-l-g-z- t-i-u y-h-n-!
----------------------
huligīzē t’iru yihunu!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
huligīzē t’iru yihunu!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: |
ሁልጊ- -ሁት-ይሁኑ!
ሁ--- ት-- ይ---
ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
0
hu--gī---ti---i--ih-nu!
h------- t----- y------
h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-!
-----------------------
huligīzē tihuti yihunu!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
huligīzē tihuti yihunu!
|
Ապահով տուն հասե´ք: |
በ-ላ- -ት- ይ---!
በ--- ቤ-- ይ----
በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-!
--------------
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
0
b--el-mi -ēt-w--------s-!
b------- b----- y--------
b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-!
-------------------------
beselami bētiwo yideresu!
|
Ապահով տուն հասե´ք:
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
beselami bētiwo yideresu!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար: |
እ------ጠ-ቁ!
እ---- ይ----
እ-ስ-ን ይ-ብ-!
-----------
እራስዎን ይጠብቁ!
0
ir---wo-- y----b----!
i-------- y----------
i-a-i-o-i y-t-e-i-’-!
---------------------
irasiwoni yit’ebik’u!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
እራስዎን ይጠብቁ!
irasiwoni yit’ebik’u!
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: |
በ-ር- ደ--ው--ጎ--ን!
በ--- ደ--- ይ-----
በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን-
----------------
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
0
b------bu-------w--y-g--inyu----|
b-------- d------- y----------- |
b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- |
---------------------------------
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
|