‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   ka გზის გაკვლევა

‫40 [أربعون]‬

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

[gzis gak'vleva]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫عفواً !/ عذراً !‬ მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
map'---i-t! map'at'iet!
‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
s--g---l----dame--m--ot? shegidzliat damekhmarot?
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
sa- ar-s ak----r-i r-----ran-? sad aris ak k'argi rest'orani?
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
mi--d--ndi--m--ts-h--v---h--a-h-e--hi. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
‫ثم سر قليلاً على طول.‬ შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
s-emdeg tsot-a-------p------'ir-i-re-. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
sh-m--g-as-me------ -----n-v. shemdeg as met'rshi marjvniv.
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
s-e--d-lia- --t---u-i-a-s---'-k--idet. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
s-eg--z-------ram-ait--- t------i---. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
s--gidzl--t -- g-m-mqvet. shegidzliat me gamomqvet.
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
r-g-r-m----e st-a-i-n-mde? rogor mivide st'adionamde?
‫اعبر الجسر !‬ ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
kh-d- u--- -ada-'-etot! khidi unda gadak'vetot!
إعبر النفق!.‬ გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
gvir-------n-- --iaro-! gvirabshi unda gaiarot!
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
m--i-------e--huk-ish-amde. midit mesame shuknishnamde.
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
s---------e-k----- p-i--e--ve-ku-h--e----jv---. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
sh-m--g-t-'-d---p'i-da----,-sh-mde-- gzajv---d-n-s ---lit. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
uk--t---va-- ro-or-m--i-- aerop----'-md-? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
u-jobe-ia me-'-oti. umjobesia met'roti.
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
imgza-ret---l- -ach----amde. imgzavret bolo gacherebamde.

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.