‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أمس – اليوم – غدًا‬   »   be Учора – сёння – заўтра

‫10 [عشرة]‬

‫أمس – اليوم – غدًا‬

‫أمس – اليوم – غدًا‬

10 [Дзесяць]

10 [Dzesyats’]

Учора – сёння – заўтра

[Uchora – sennya – zautra]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
أمس كان السبت Учора была субота. Учора была субота. 1
U-h--a--yla ---ota. Uchora byla subota.
‫بالأمس كنتُ في السينما.‬ Учора я быў / была у / ў кіно. Учора я быў / была у / ў кіно. 1
U-ho-- -- b-- --by-a --- - --no. Uchora ya byu / byla u / u kіno.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ Фільм быў цікавы. Фільм быў цікавы. 1
F-l-m -y- -s--avy. Fіl’m byu tsіkavy.
‫اليوم هو الأحد.‬ Сёння нядзеля. Сёння нядзеля. 1
S-n--a-n--d-elya. Sennya nyadzelya.
‫اليوم لا أعمل.‬ Сёння я не працую. Сёння я не працую. 1
Senn---y- -- pr----yu. Sennya ya ne pratsuyu.
‫سأبقى في البيت.‬ Я застаюся дома. Я застаюся дома. 1
Y---a---y--y- dom-. Ya zastayusya doma.
‫غدًا هو الاثنين.‬ Заўтра панядзелак. Заўтра панядзелак. 1
Z--t-a --ny--ze-a-. Zautra panyadzelak.
‫غداً سأعود للعمل.‬ Заўтра я зноў працую. Заўтра я зноў працую. 1
Zau-ra y- z-ou----t-u--. Zautra ya znou pratsuyu.
‫إني أعمل في مكتب.‬ Я працую ў офісе. Я працую ў офісе. 1
Ya-p-atsuyu-u -----. Ya pratsuyu u ofіse.
‫من هذا؟‬ Хто гэта? Хто гэта? 1
K--- -eta? Khto geta?
‫هذا بيتر.‬ Гэта Петэр. Гэта Петэр. 1
G----P--er. Geta Peter.
‫بيتر طالب.‬ Петэр – студэнт. Петэр – студэнт. 1
P--er-- ---den-. Peter – student.
‫مَن هذه؟‬ Хто гэта? Хто гэта? 1
Khto-g-ta? Khto geta?
‫هذه مارتا.‬ Гэта Марта. Гэта Марта. 1
Geta --r-a. Geta Marta.
‫مارتا أمينة سر.‬ Марта – сакратарка. Марта – сакратарка. 1
M---a----ak-atar--. Marta – sakratarka.
‫بيتر ومارتا أصدقاء.‬ Петэр і Марта – сябры. Петэр і Марта – сябры. 1
P-----і M-r---–--yab--. Peter і Marta – syabry.
‫بيتر صديق مارتا.‬ Петэр – сябар Марты. Петэр – сябар Марты. 1
P--e--– s-abar Marty. Peter – syabar Marty.
‫مارتا صديقة بيتر.‬ Марта – сяброўка Петэра. Марта – сяброўка Петэра. 1
M-r-- – s-abr---- Pete-a. Marta – syabrouka Petera.

تعلم أثناء نومك

يعد تعليم اللغات اليوم جزءا من الثقافة العامة. لكن لو لم يكن تعلمهم ليس شاقا! و لكن لهؤلاء الذين يجدون صعوبات لدي تعلم اللغات، فإنهيوجد خبر سعيد. و ذلك لأننا نتعلم بشكل أكثر تأثيرا أثناء النوم. لقد توصلت العديد من الدراسات العلمية إلي هذه النتائج. و هذا ما يمكننا أن نستخدمه عند تعلم اللغات. أثناء نومنا نعالج ما عايشناه في يومنا. و يقوم دماغنا بتحليل الخبرات الجديدة. كل ما عايشناه يتم التفكير فيه مرة أخري. وفي هذا يتم تعزيز محتوي جديد في أدمغتنا. إن أفضل ما يمكن تخزينه هو ما نتعايشه مباشرة قبل النوم. لذلك يكون من المفيد، عندما نتعلم الأشياء المهمة مرة أخري في المساء. لكل محتوي تعليم معين مرحلة معينة من النوم مسؤولة عنه. يدعم نوم حركة العين السريعة تعلم الحركات النفسية. ينتمي إلي ذلك علي سبيل المثال لعب الموسيقي أو الرياضة. و علي العكس من ذلك فإن تعلم المعرفة الصافية يكون أثناء النوم العميق. و هناك يتم مراجعة كل شئ قد تعلمناه. كذلك أيضا المفردات و القواعد. عندما نتعلم اللغات، لابد وأن يعمل مخنا كثيرا. ولابد أن يتم تخزين كلمات جديدة و قواعد جديدة في ذلك. أثناء النوم يتم تشغيل ذلك مرة أخري. يميز العلماء هذا بمسمي إعادة التشغيل. لكن الأهم من ذلك أن ينام المرء جيدا. فعلي الجسد و العقل أن يرتحان جيدا. و بهذا فقط يستطيع العقل أن يعمل بكفاءة. فيمكن القول: نوم جيد يعني تنفيذ إدراكي جيد. بينما نحن نرتاح، يظل عقلنا فاعلا. لذا، تصبحون علي خير