‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫زيارة المدينة‬   »   pl Zwiedzanie miasta

‫42 [اثنان وأربعون]‬

‫زيارة المدينة‬

‫زيارة المدينة‬

42 [czterdzieści dwa]

Zwiedzanie miasta

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
‫هل يفتح السوق أيام الأحد؟‬ Czy targ jest otwarty w niedzielę? Czy targ jest otwarty w niedzielę? 1
‫هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟‬ Czy targi są czynne w poniedziałki? Czy targi są czynne w poniedziałki? 1
‫هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟‬ Czy ta wystawa jest otwarta we wtorki? Czy ta wystawa jest otwarta we wtorki? 1
‫هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟‬ Czy zoo jest otwarte w środy? Czy zoo jest otwarte w środy? 1
‫هل يفتح المتحف أيام الخميس؟‬ Czy to muzeum jest otwarte w czwartki? Czy to muzeum jest otwarte w czwartki? 1
‫هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟‬ Czy ta galeria jest otwarta w piątki? Czy ta galeria jest otwarta w piątki? 1
‫هل التصوير مسموح؟‬ Czy można robić zdjęcia? Czy można robić zdjęcia? 1
‫هل علينا دفع رسم دخول؟‬ Czy za wstęp trzeba płacić? Czy za wstęp trzeba płacić? 1
‫كم هو رسم الدخول؟‬ Ile kosztuje wstęp? Ile kosztuje wstęp? 1
‫هل هناك خصم للمجموعات؟‬ Czy są zniżki dla grup? Czy są zniżki dla grup? 1
‫هل هناك خصم للأطفال؟‬ Czy są zniżki dla dzieci? Czy są zniżki dla dzieci? 1
‫هل هناك خصم للطلاب؟‬ Czy są zniżki dla studentów? Czy są zniżki dla studentów? 1
‫ما هو هذا المبنى؟‬ Co to jest za budynek? Co to jest za budynek? 1
‫هل المبنى قديم؟‬ Ile lat ma ten budynek? Ile lat ma ten budynek? 1
‫من شيد ذلك المبنى؟‬ Kto zbudował ten budynek? Kto zbudował ten budynek? 1
‫أنا أهتم بالهندسة المعمارية.‬ Interesuję się architekturą. Interesuję się architekturą. 1
‫أنا أهتم بالفن.‬ Interesuję się sztuką. Interesuję się sztuką. 1
‫أنا أهتم بالرسم.‬ Interesuję się malarstwem. Interesuję się malarstwem. 1

اللغات السريعة و اللغات البطيئة

يوجد في عالمنا أكثر من 6000 لغة مختلفة. و جميعهم يشتركون في ذات الوظيفة. فهم يساعدوننا علي تبادل المعلومات. و هذا يتم في كل لغة علي نحو مختلف. لأن كل لغة تتم طبقا لقواعدها الخاصة. كذلك فإن مستوي سرعة تحدث اللغة يختلف من لغة إلي أخري. و هذا ما اثبته باحثو اللغة في عدة دراسات. و في ذلك تم ترجمة قطع قصيرة إلي لغات عدة. ثم تم قراءة النصوص من قبل أشخاص لغاتهم الأم هي لغة تلك النصوص. و كانت النتائج واضحة. كانت اليابانية و الأسبانية هي أسرع اللغات. ففي هاتين اللغاتين تم تلفظ 8 مقاطع لكل ثانية. كانت الصينية لغة بطيئة علي نحو واضح. حيث تم تلفظ 5 مقاطع فقط لكل ثانية. و ترتبط السرعة بمدي صعوبة تلك المقاطع. فكلما تعقد المقطع، كلما استغرق التلفظ وقتا أكبر. علي سبيل المثال تتضمن اللغة الألمانية 3 أصوات لكل مقطعلفظي. لذلك يتم تحدث الألمانية علي نحو بطئ. لكن التحدث بسرعة لا يعني اخبار الكثير. بل علي العكس تماما. فالمقاطع التي تم تلفظها بسرعة تتضمن معلومات قليلة. و علي الرغم من أن اليابانية يتم التحدث بها بسرعة، لكنها توصل مضمونا قصيرا. و علي الرغم من "بطء" الصينية فانها تعبر في كلمات قليلة الكثير. كذلك فان مقاطع الانجليزية تتضمن الكثير من المعلومات. من المثير للاهتمام أن اللغات المقيمة تكاد تكون فعالة بذات القدر. مما يعني من يتحدث أبطء يخبر أكثر. و من يتحدث بسرعة يحتاج إلي كلمات أكثر. ..و في النهاية يصل الكل بالكاد في ذات الوقت إلي هدفه.