‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫زيارة المدينة‬   »   nl Stadsbezoek

‫42 [اثنان وأربعون]‬

‫زيارة المدينة‬

‫زيارة المدينة‬

42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
‫هل يفتح السوق أيام الأحد؟‬ Is de markt zondags geopend? Is de markt zondags geopend? 1
‫هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟‬ Is de beurs ’s maandags geopend? Is de beurs ’s maandags geopend? 1
‫هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟‬ Is de tentoonstelling dinsdags geopend? Is de tentoonstelling dinsdags geopend? 1
‫هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟‬ Is de dierentuin ’s woensdags geopend? Is de dierentuin ’s woensdags geopend? 1
‫هل يفتح المتحف أيام الخميس؟‬ Is het museum donderdags geopend? Is het museum donderdags geopend? 1
‫هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟‬ Is de galerie vrijdags geopend? Is de galerie vrijdags geopend? 1
‫هل التصوير مسموح؟‬ Mag men foto’s maken? Mag men foto’s maken? 1
‫هل علينا دفع رسم دخول؟‬ Moet men toegang betalen? Moet men toegang betalen? 1
‫كم هو رسم الدخول؟‬ Wat is de toegangsprijs? Wat is de toegangsprijs? 1
‫هل هناك خصم للمجموعات؟‬ Is er korting voor groepen? Is er korting voor groepen? 1
‫هل هناك خصم للأطفال؟‬ Is er korting voor kinderen? Is er korting voor kinderen? 1
‫هل هناك خصم للطلاب؟‬ Is er korting voor studenten? Is er korting voor studenten? 1
‫ما هو هذا المبنى؟‬ Wat voor een gebouw is dat? Wat voor een gebouw is dat? 1
‫هل المبنى قديم؟‬ Hoe oud is dat gebouw? Hoe oud is dat gebouw? 1
‫من شيد ذلك المبنى؟‬ Wie heeft dat gebouw gebouwd? Wie heeft dat gebouw gebouwd? 1
‫أنا أهتم بالهندسة المعمارية.‬ Ik interesseer me voor architectuur. Ik interesseer me voor architectuur. 1
‫أنا أهتم بالفن.‬ Ik interesseer me voor kunst. Ik interesseer me voor kunst. 1
‫أنا أهتم بالرسم.‬ Ik interesseer me voor schilderkunst. Ik interesseer me voor schilderkunst. 1

اللغات السريعة و اللغات البطيئة

يوجد في عالمنا أكثر من 6000 لغة مختلفة. و جميعهم يشتركون في ذات الوظيفة. فهم يساعدوننا علي تبادل المعلومات. و هذا يتم في كل لغة علي نحو مختلف. لأن كل لغة تتم طبقا لقواعدها الخاصة. كذلك فإن مستوي سرعة تحدث اللغة يختلف من لغة إلي أخري. و هذا ما اثبته باحثو اللغة في عدة دراسات. و في ذلك تم ترجمة قطع قصيرة إلي لغات عدة. ثم تم قراءة النصوص من قبل أشخاص لغاتهم الأم هي لغة تلك النصوص. و كانت النتائج واضحة. كانت اليابانية و الأسبانية هي أسرع اللغات. ففي هاتين اللغاتين تم تلفظ 8 مقاطع لكل ثانية. كانت الصينية لغة بطيئة علي نحو واضح. حيث تم تلفظ 5 مقاطع فقط لكل ثانية. و ترتبط السرعة بمدي صعوبة تلك المقاطع. فكلما تعقد المقطع، كلما استغرق التلفظ وقتا أكبر. علي سبيل المثال تتضمن اللغة الألمانية 3 أصوات لكل مقطعلفظي. لذلك يتم تحدث الألمانية علي نحو بطئ. لكن التحدث بسرعة لا يعني اخبار الكثير. بل علي العكس تماما. فالمقاطع التي تم تلفظها بسرعة تتضمن معلومات قليلة. و علي الرغم من أن اليابانية يتم التحدث بها بسرعة، لكنها توصل مضمونا قصيرا. و علي الرغم من "بطء" الصينية فانها تعبر في كلمات قليلة الكثير. كذلك فان مقاطع الانجليزية تتضمن الكثير من المعلومات. من المثير للاهتمام أن اللغات المقيمة تكاد تكون فعالة بذات القدر. مما يعني من يتحدث أبطء يخبر أكثر. و من يتحدث بسرعة يحتاج إلي كلمات أكثر. ..و في النهاية يصل الكل بالكاد في ذات الوقت إلي هدفه.