‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫كبيرـــــــصغير‬   »   hi बड़ा – छोटा

‫68 [ثمانية وستون]‬

‫كبيرـــــــصغير‬

‫كبيرـــــــصغير‬

६८ [अड़सठ]

68 [adasath]

बड़ा – छोटा

[bada – chhota]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫كبير وصغير‬ बड़ा और छोटा बड़ा और छोटा 1
b----a-- --ho-a bada aur chhota
‫الفيل كبير.‬ हाथी बड़ा होता है हाथी बड़ा होता है 1
h--th-e bada hota-hai haathee bada hota hai
‫الفأر صغير.‬ चूहा छोटा होता है चूहा छोटा होता है 1
c----a -h-ota hota hai chooha chhota hota hai
‫مظلم ومضيئ‬ अंधेरा और प्रकाश अंधेरा और प्रकाश 1
and-e-a -ur p-akaa-h andhera aur prakaash
‫الليلة مظلمة.‬ रात अंधेरी होती है रात अंधेरी होती है 1
r---------ree-hote----i raat andheree hotee hai
النهار مشرق दिन प्रकाशमय होता है दिन प्रकाशमय होता है 1
di---ra-aashamay ho-a --i din prakaashamay hota hai
‫طاعن في السن وشاب‬ बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा 1
bood-a /-----hee - -o--he --r -uva boodha / boodhee / boodhe aur yuva
‫جدنا طاعن في السن (عجوز).‬ हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं 1
h-m---e da-d--b--ut---o-h---a-n hamaare daada bahut boodhe hain
‫وقبل سبعين عاماً كان شاباً.‬ ७० वर्ष पहले वे भी युवा थे ७० वर्ष पहले वे भी युवा थे 1
7- varsh-pah-l--ve-b-e----v- --e 70 varsh pahale ve bhee yuva the
‫جميل وقبيح‬ सुन्दर और कुरुप सुन्दर और कुरुप 1
s--d-r-a-----r-p sundar aur kurup
‫الفراشة جميلة.‬ तितली सुन्दर होती है तितली सुन्दर होती है 1
t-ta-e- ---d-r h-t-- h-i titalee sundar hotee hai
‫العنكبوت قبيح.‬ मकड़ी कुरुप होती है मकड़ी कुरुप होती है 1
ma-ad-e ---u- --te- hai makadee kurup hotee hai
‫سمين ونحيل‬ मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले 1
m-t--- motee---mo-e---- --t-la /-pa---ee --p----e mota / motee / mote aur patala / patalee / patale
‫إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.‬ १०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है १०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है 1
1-0------vaa--e-str-- -o--e h------ai 100 kilo vaalee stree motee hotee hai
‫رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.‬ ५० किलो वाला आदमी पतला होता है ५० किलो वाला आदमी पतला होता है 1
50--i-o va-l- -a--m-----ta-a -o-- h-i 50 kilo vaala aadamee patala hota hai
‫غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص‬ महंगा और सस्ता महंगा और सस्ता 1
mah-ng- a----a--a mahanga aur sasta
‫السيارة باهظة الثمن.‬ गाड़ी महंगी है गाड़ी महंगी है 1
g--d-- mahan-e--h-i gaadee mahangee hai
‫الصحيفة رخيصة.‬ अखबार सस्ता है अखबार सस्ता है 1
a---b--- s--t---ai akhabaar sasta hai

تبديل الكود

يترعرع مزيدو مزيد من الناس وهم لديهم لغتان. هم يستطيعون تحدث أكثر من لغة واحدة. و كثير من هؤلاء يبدلون دائما بين تلك اللغات. فهم يقررون طبقا للموقف أية لغة عليهم استخدامها. فهم في العمل يستخدمون لغة علي سبيل المثال مختلفة عماهي في المنزل. و بالتالي يكيفون أنفسهم مع بيئتهم. لكن توجد الامكانية تغيير اللغة بشكل تلقائي. و هذه الظاهرة تسمي التبديل الكودي. حيث يتم من خلالها تبديل اللغة أثناء التحدث. و توجد اسباب عدة عن سبب تبديل المتحدث للغة. غالبا لا يجد المتحدث في لغة ما الكلمة المناسبة كما في اللغات الأخري. فهم يستطيعون التعبير باللغات الأخري بصورة أفضل. و من الممكن أيضا أن يشعر المتحدث بالثقة أكثر في لغة أخري. فيتم اختيار هذه اللغة للتعبير عن الأشياء الخاصة أو الشخصية. أحيانا لا توجد في لغة ما كلمة معينة. و في هذه الحالة علي المتحدث تبديل اللغة. أو انه يبدل اللغة لكي لايتم فهم كلامه. و في هذه الحالة يعمل التبديل الكودي و كأنه لغة سرية. في السابق تم انتقاد الخلط بين اللغات. حيث اعتقد المرء ان المتحدث لا يستطيع ان يتحدث اللغة علي نحو صحيح. لكن اليوم يري المرء ذلك بنظرة مغايرة. حيث تم الاعتراف بالتبديل اللغوي علي انه كفاءة لغوية. و قد يكون شيقا مراقبة المتحدثين عند تبديلهم بين اللغات. لان المتحدثين لا يبدلون في الغالب ليس فقط اللغة. فعناصر اتصالية أخري يتم تغييرها. كثير من المتحدثين في اللغات الاخري يكونون أسرع أو اعلي أو مؤكدين. او يستعملون كثير من الايماءات أو يعبرون بوجوههم. ..التبديل الكودي قد يكون ايضا تبديل ثقافي.