Размоўнік

be Злучнікі 4   »   sl Vezniki 4

97 [дзевяноста сем]

Злучнікі 4

Злучнікі 4

97 [sedemindevetdeset]

Vezniki 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны. Zasp-- --,-če-r-v -----l---l-vi--r vk-o-----. Z----- j-- č----- j- b-- t-------- v--------- Z-s-a- j-, č-p-a- j- b-l t-l-v-z-r v-l-p-j-n- --------------------------------------------- Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. 0
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна. Še-je -st-l,--e--a---- b-l--že --zno. Š- j- o----- č----- j- b--- ž- p----- Š- j- o-t-l- č-p-a- j- b-l- ž- p-z-o- ------------------------------------- Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. 0
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся. N- -r--e-,--epr-- -----e-d----o-ili. N- p------ č----- s-- s- d---------- N- p-i-e-, č-p-a- s-o s- d-g-v-r-l-. ------------------------------------ Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. 0
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў. Tele--z-- -- -il--r-ž-an. Kljub-te---j- za-p-l. T-------- j- b-- p------- K---- t--- j- z------ T-l-v-z-r j- b-l p-i-g-n- K-j-b t-m- j- z-s-a-. ----------------------------------------------- Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. 0
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся. Bi-- -e -e-p---o.-K-ju- ---- j- š------l. B--- j- ž- p----- K---- t--- j- š- o----- B-l- j- ž- p-z-o- K-j-b t-m- j- š- o-t-l- ----------------------------------------- Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. 0
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. D-g-vo-ili sm- --.----ub ---u ni priše-. D--------- s-- s-- K---- t--- n- p------ D-g-v-r-l- s-o s-. K-j-b t-m- n- p-i-e-. ---------------------------------------- Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. 0
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. Č-p----n--a--o---š-eg- dov-ljen--- ---- --to. Č----- n--- v--------- d---------- v--- a---- Č-p-a- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-, v-z- a-t-. --------------------------------------------- Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. 0
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка. Č-------- cesta -po------vozi-hi-ro. Č----- j- c---- s------- v--- h----- Č-p-a- j- c-s-a s-o-z-a- v-z- h-t-o- ------------------------------------ Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. 0
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе. Č--r-v j--pi---,-s- pe--e s k-les-m. Č----- j- p----- s- p---- s k------- Č-p-a- j- p-j-n- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------ Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. 0
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... O---i---voznišk-ga d---lj--j-.--lj-b--emu ---i a-t-. O- n--- v--------- d---------- K---- t--- v--- a---- O- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-. K-j-b t-m- v-z- a-t-. ---------------------------------------------------- On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. 0
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка. C--t- -- ---lzk---K--ub t-mu -oz--ta-o-hi---. C---- j- s------- K---- t--- v--- t--- h----- C-s-a j- s-o-z-a- K-j-b t-m- v-z- t-k- h-t-o- --------------------------------------------- Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. 0
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе. O--j- -ij--. -lj-b --mu-s---el---s koleso-. O- j- p----- K---- t--- s- p---- s k------- O- j- p-j-n- K-j-b t-m- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------------- On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. 0
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. No---e ----b---e-n--de,-č-p--- -e š---i-a--. N----- s----- n- n----- č----- j- š--------- N-b-n- s-u-b- n- n-j-e- č-p-a- j- š-u-i-a-a- -------------------------------------------- Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. 0
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. O-- -- -re k-----v--k-,-če-ra- č--i--ole-i--. O-- n- g-- k z--------- č----- č--- b-------- O-a n- g-e k z-r-v-i-u- č-p-a- č-t- b-l-č-n-. --------------------------------------------- Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. 0
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. Ona-k-p--e a-t-- č-prav-ni-a---na-ja. O-- k----- a---- č----- n--- d------- O-a k-p-j- a-t-, č-p-a- n-m- d-n-r-a- ------------------------------------- Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. 0
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. Študiral- -e---lj-- tem---e-n---e--obe-e -l---e. Š-------- j-- K---- t--- n- n---- n----- s------ Š-u-i-a-a j-. K-j-b t-m- n- n-j-e n-b-n- s-u-b-. ------------------------------------------------ Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. 0
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. Ona-ču-----l----e- -lj-b -e-u--- -r- k----a-n-k-. O-- č--- b-------- K---- t--- n- g-- k z--------- O-a č-t- b-l-č-n-. K-j-b t-m- n- g-e k z-r-v-i-u- ------------------------------------------------- Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. 0
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. O-- -i-- ---arj---Kl---------kupu-------. O-- n--- d------- K---- t--- k----- a---- O-a n-m- d-n-r-a- K-j-b t-m- k-p-j- a-t-. ----------------------------------------- Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. 0

Маладыя людзі вучацца па-іншаму, чым старэйшыя

Дзеці вучаць мовы адносна хутка. У дарослых гэта займае больш часу. Але дзеці вучацца не лепш дарослых. Яны проста вучацца па-іншаму. Пры вывучэнні моў мозг павінен шмат працаваць. Ён мусіць вывучаць некалькі рэчаў адначасова. Калі вывучаеш мову, проста думаць аб ёй недастаткова. Трэба таксама вучыцца вымаўляць новыя словы. Для гэтага органам мовы трэба вывучыць новыя рухі. Таксама мозг павінны вучыцца рэагіраваць на новыя сітуацыі. Размаўляць на замежнай мове - гэта выклік. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму ў кожным узросце. У 20 ці 30 гадоў у людзей яшчэ ёсць навык вывучэння Школа і універсітэт былі яшчэ адносна нядаўна. Дзякуючы гэтаму мозг добра натрэніраваны. Таму ён можа вывучаць мовы на вельмі высокім узроўне. Людзі ва ўзросе 40-50 гадоў вывучылі ўжо шмат чаго. Іх мозг можа выкарыстоўваць вопыт. Ён можа добра спалучаць новую інфармацыю са старымі ведамі. У гэтым узросце ён лепш за ўсё вывучае тыя рэчы, з якімі ён ужо знаёмы. Гэта могуць быць, напрыклад, мовы, падобныя на тыя, што былі вывучаны раней. У 60 ці 70 гадоў у людзей часта бывае шмат часу. Яны могуць часта займацца. Пры вывучэнні моў гэта вельмі важна. Пажылыя людзі асабліва добра вывучаюць, напрыклад, пісьмо на замежнай мове. Паспяхова вучыцца можна ў любым узросце. Пасля пубертатнага перыяду мозг яшчэ можа ствараць новыя нервовыя клеткі. І робіць гэта з задавальненнем…