Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
Въпр-----е-е п--н,--о- к----в--о--п-- / -----о.
В______ ч_ е п____ т__ к___ в________ / к______
В-п-е-и ч- е п-я-, т-й к-р- в-л-с-п-д / к-л-л-.
-----------------------------------------------
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело. 0 V---eki che ye p-ya-- -oy---ra -e-o--ped-/ ko-elo.V______ c__ y_ p_____ t__ k___ v________ / k______V-p-e-i c-e y- p-y-n- t-y k-r- v-l-s-p-d / k-l-l-.--------------------------------------------------Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело.
Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo.
П---- е -л---ав-------ки-т--а то- к--а бър-о.
П____ е х_______ В______ т___ т__ к___ б_____
П-т-т е х-ъ-г-в- В-п-е-и т-в- т-й к-р- б-р-о-
---------------------------------------------
Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо. 0 Py--a- -------z---. -----ki ---- toy ---a-----o.P_____ y_ k________ V______ t___ t__ k___ b_____P-t-a- y- k-l-z-a-. V-p-e-i t-v- t-y k-r- b-r-o-------------------------------------------------Pytyat ye khlyzgav. Vypreki tova toy kara byrzo.
Т--не--- -ам--а ра--т-- въ----и----е---ед-ала.
Т_ н_ с_ н_____ р______ в______ ч_ е с________
Т- н- с- н-м-р- р-б-т-, в-п-е-и ч- е с-е-в-л-.
----------------------------------------------
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала. 0 Ty- -e -i------- r--o--, -yp--ki-c----- sl--v-l-.T__ n_ s_ n_____ r______ v______ c__ y_ s________T-a n- s- n-m-r- r-b-t-, v-p-e-i c-e y- s-e-v-l-.-------------------------------------------------Tya ne si namira rabota, vypreki che ye sledvala.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
Тя не-отива--а ----р,-въ----и--е --а------.
Т_ н_ о____ н_ л_____ в______ ч_ и__ б_____
Т- н- о-и-а н- л-к-р- в-п-е-и ч- и-а б-л-и-
-------------------------------------------
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки. 0 Ty- ne otiv- -- le-a-,--yp-ek----- ------lki.T__ n_ o____ n_ l_____ v______ c__ i__ b_____T-a n- o-i-a n- l-k-r- v-p-e-i c-e i-a b-l-i----------------------------------------------Tya ne otiva na lekar, vypreki che ima bolki.
Дзеці вучаць мовы адносна хутка.
У дарослых гэта займае больш часу.
Але дзеці вучацца не лепш дарослых.
Яны проста вучацца па-іншаму.
Пры вывучэнні моў мозг павінен шмат працаваць.
Ён мусіць вывучаць некалькі рэчаў адначасова.
Калі вывучаеш мову, проста думаць аб ёй недастаткова.
Трэба таксама вучыцца вымаўляць новыя словы.
Для гэтага органам мовы трэба вывучыць новыя рухі.
Таксама мозг павінны вучыцца рэагіраваць на новыя сітуацыі.
Размаўляць на замежнай мове - гэта выклік.
Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму ў кожным узросце.
У 20 ці 30 гадоў у людзей яшчэ ёсць навык вывучэння
Школа і універсітэт былі яшчэ адносна нядаўна.
Дзякуючы гэтаму мозг добра натрэніраваны.
Таму ён можа вывучаць мовы на вельмі высокім узроўне.
Людзі ва ўзросе 40-50 гадоў вывучылі ўжо шмат чаго.
Іх мозг можа выкарыстоўваць вопыт.
Ён можа добра спалучаць новую інфармацыю са старымі ведамі.
У гэтым узросце ён лепш за ўсё вывучае тыя рэчы, з якімі ён ужо знаёмы.
Гэта могуць быць, напрыклад, мовы, падобныя на тыя, што былі вывучаны раней.
У 60 ці 70 гадоў у людзей часта бывае шмат часу.
Яны могуць часта займацца.
Пры вывучэнні моў гэта вельмі важна.
Пажылыя людзі асабліва добра вывучаюць, напрыклад, пісьмо на замежнай мове.
Паспяхова вучыцца можна ў любым узросце.
Пасля пубертатнага перыяду мозг яшчэ можа ствараць новыя нервовыя клеткі.
І робіць гэта з задавальненнем…