Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
Он---д-т ---и-у, не-мо--- ------ ч-о у ---о не- пр--.
О- в---- м------ н------- н- т-- ч-- у н--- н-- п----
О- в-д-т м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-г- н-т п-а-.
-----------------------------------------------------
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 0 O--vo--t ma-hi----------r-a n- -o, -ht- u-n-g--n-t p--v.O- v---- m------- n-------- n- t-- c--- u n--- n-- p----O- v-d-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-g- n-t p-a-.--------------------------------------------------------On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
У-него ----п---.-Н-с-о-р- ---это о- в--ит м-----.
У н--- н-- п---- Н------- н- э-- о- в---- м------
У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-.
-------------------------------------------------
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0 U-n-g- n---pra-----s--tr-- -a et- -- -o-i- --sh-n-.U n--- n-- p---- N-------- n- e-- o- v---- m-------U n-g- n-t p-a-. N-s-o-r-a n- e-o o- v-d-t m-s-i-u----------------------------------------------------U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.
U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
О-а-не --------йт---аботу,---с-отр---а-то----- у -е- в--шее--бразо-а--е.
О-- н- м---- н---- р------ н------- н- т-- ч-- у н-- в----- о-----------
О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е-
------------------------------------------------------------------------
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0 On--n- moz-et-n-yt---a-o-u---e-m-try- n- t----h-- u--e-ë--y--h-ye o-ra------y-.O-- n- m----- n---- r------ n-------- n- t-- c--- u n--- v------- o------------O-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-.-------------------------------------------------------------------------------Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
О----е--дёт к--р-чу, -----тр------о,-ч---у н-ё --о-т- ---ит.
О-- н- и--- к в----- н------- н- т-- ч-- у н-- ч----- б-----
О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т-
------------------------------------------------------------
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0 O----e---ët-k----c--, nes-o---- -a-t----hto ---ey--ch--------li-.O-- n- i--- k v------ n-------- n- t-- c--- u n--- c------ b-----O-a n- i-ë- k v-a-h-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- c-t---o b-l-t------------------------------------------------------------------Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
О-а п-куп----м--ин----е-мотр---а---,--т- у н-ё---- -е--г.
О-- п------- м------ н------- н- т-- ч-- у н-- н-- д-----
О-а п-к-п-е- м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё н-т д-н-г-
---------------------------------------------------------
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 0 Ona ----pay-t ma--i-u,--e--o---- -- -o- c--- u -eyë n---d---g.O-- p-------- m------- n-------- n- t-- c--- u n--- n-- d-----O-a p-k-p-y-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- n-t d-n-g---------------------------------------------------------------Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
У-н-ё вы-шее-о--а-----и-- ----отр- на-э----о-а--е-мо-ет---йти ра-о-у.
У н-- в----- о----------- Н------- н- э--- о-- н- м---- н---- р------
У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-.
---------------------------------------------------------------------
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0 U --y--v-s-hey- -b-az-----ye.---s-ot-y- -a ---, --a ne-moz-e- n-yt- -abot-.U n--- v------- o------------ N-------- n- e--- o-- n- m----- n---- r------U n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-.---------------------------------------------------------------------------U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
У--е----о----б-лит- ------р- на э-----н- ----дёт к---а--.
У н-- ч----- б----- Н------- н- э--- о-- н- и--- к в-----
У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у-
---------------------------------------------------------
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0 U-n--ë ---o-to----i-. -----tr-- n----o, --a -e--d-t-k-v--ch-.U n--- c------ b----- N-------- n- e--- o-- n- i--- k v------U n-y- c-t---o b-l-t- N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- i-ë- k v-a-h-.-------------------------------------------------------------U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
Дзеці вучаць мовы адносна хутка.
У дарослых гэта займае больш часу.
Але дзеці вучацца не лепш дарослых.
Яны проста вучацца па-іншаму.
Пры вывучэнні моў мозг павінен шмат працаваць.
Ён мусіць вывучаць некалькі рэчаў адначасова.
Калі вывучаеш мову, проста думаць аб ёй недастаткова.
Трэба таксама вучыцца вымаўляць новыя словы.
Для гэтага органам мовы трэба вывучыць новыя рухі.
Таксама мозг павінны вучыцца рэагіраваць на новыя сітуацыі.
Размаўляць на замежнай мове - гэта выклік.
Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму ў кожным узросце.
У 20 ці 30 гадоў у людзей яшчэ ёсць навык вывучэння
Школа і універсітэт былі яшчэ адносна нядаўна.
Дзякуючы гэтаму мозг добра натрэніраваны.
Таму ён можа вывучаць мовы на вельмі высокім узроўне.
Людзі ва ўзросе 40-50 гадоў вывучылі ўжо шмат чаго.
Іх мозг можа выкарыстоўваць вопыт.
Ён можа добра спалучаць новую інфармацыю са старымі ведамі.
У гэтым узросце ён лепш за ўсё вывучае тыя рэчы, з якімі ён ужо знаёмы.
Гэта могуць быць, напрыклад, мовы, падобныя на тыя, што былі вывучаны раней.
У 60 ці 70 гадоў у людзей часта бывае шмат часу.
Яны могуць часта займацца.
Пры вывучэнні моў гэта вельмі важна.
Пажылыя людзі асабліва добра вывучаюць, напрыклад, пісьмо на замежнай мове.
Паспяхова вучыцца можна ў любым узросце.
Пасля пубертатнага перыяду мозг яшчэ можа ствараць новыя нервовыя клеткі.
І робіць гэта з задавальненнем…