De què treballa vostè?
Ш----те-п---а--е-?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S--o--t----o-z-na-et?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
De què treballa vostè?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
El meu marit és metge.
М--о--соп-уг --л-ка---- --нае-.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M--o--so--oog--ye --ek-- -o--a-ay--.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
El meu marit és metge.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
(Jo] treballo com a infermera a temps parcial.
Ј-с --л-д---но-ра-о-ам--ак---ед-ц-нс-а-сес--а.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Јas po--odn-evno --b-t-m-ka-o-m--d---ins-a sy--t-a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
(Jo] treballo com a infermera a temps parcial.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Aviat ens jubilarem.
На---у--е-оди-е во пе-з-ја.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Na-rg--- k--- --imye--- ---n---a.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Aviat ens jubilarem.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Però els impostos són alts.
Н--да-о-и-- се-в--ок-.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
No -----zit-e -y- vi--ki.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Però els impostos són alts.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
I l’assegurança de salut és cara.
И -----ст----т- о--г---вање е--ис-к-.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I zdr-v--vyeno---o-iguooro-----e-----is-ko.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
I l’assegurança de salut és cara.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Què vols fer de gran?
Што--ак-ш--а би---?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh-- sa-a---d--bidy-sh?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Què vols fer de gran?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
M’agradaria ser enginyer.
Јас -- --кал / --кала да -и-ам----ен-р.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Јa- bi sa-a- -----a-a -a--idam--n-y-----.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
M’agradaria ser enginyer.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
(jo] vull estudiar a la universitat.
Ј-с-с-к-------т--ир-м------ив--з-т--о-.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Ј-s s-ka- -- s---dir-- na-ooniv-e-zity-tot.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
(jo] vull estudiar a la universitat.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Sóc un becari / una becària.
Јас-сум практи-а-т.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Јa--so-m -raktik-n-.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Sóc un becari / una becària.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
No guanyo gaire.
Ј-- н--з--або---а---ногу.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јa- ny--zara-----v-m mno-u-o.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
No guanyo gaire.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
Ја- с-м-на-п-а--а -- с----ст-о.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј-s-s--m na -------v- s-ra--t--.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
О-а-е-м---- ---.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
O-a-y--m-јot -----.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Tinc bons companys de feina.
Ја- ---м--уб-з----оле--.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јa------ -jo----zn----l-e-u-.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Tinc bons companys de feina.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
Н-пл-д-е с-ког-ш---им---о -ант--ата.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
Na----ny- sy--o-u-s- o-i-y- -o-kant--a--.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Estic buscant feina.
Ј-с---р------о--а-отно мес--.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј-- baram---dno ra-otno--y--to.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Estic buscant feina.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Estic desocupat des de fa un any.
Јас-сум --ќ---д---г--ина--е--а-от-----н--р-ботен-.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Ј-s -oom vy-k-ye ye-na-gu-di-----e--abotyen---nye---b------.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Estic desocupat des de fa un any.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
В---ваа-зем-- и-- ---мн-гу-н---а---е--.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
Vo -v-- zy-mј--i-- p--e---g-o- n-e--a-ot--ni.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.