Konverzační příručka

cs Ve škole   »   sk V škole

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [štyri]

V škole

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
Kde jsme? Kde---e? K-- s--- K-e s-e- -------- Kde sme? 0
Jsme ve škole. S--------le. S-- v š----- S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
Máme vyučování. Má-- vyu-o-a--e. M--- v---------- M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
To jsou žáci. To -- ž-a-i. T- s- ž----- T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
To je učitelka. T- -- uč-----a. T- j- u-------- T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
To je třída. To--e tr-ed-. T- j- t------ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
Co děláme? Č- rob-me? Č- r------ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
Učíme se. U---e --. U---- s-- U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
Učíme se jazyk. Učí----- -a-y-. U---- s- j----- U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
Já se učím anglicky. Uč-- ------l--tinu. U--- s- a---------- U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
Ty se učíš španělsky. U--š-sa š----e----u. U--- s- š----------- U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
On se učí německy. U-í-s- n---in-. U-- s- n------- U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
My se učíme francouzsky. Učí-e ---f----úzšti--. U---- s- f------------ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
Vy se učíte italsky. U-íte s--ta-i--č-n-. U---- s- t---------- U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
Oni se učí rusky. U-ia-sa r--t-nu. U--- s- r------- U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
Učit se jazyky je zajímavé. U--ť -a--a-y-y -- z-ují-a-é. U--- s- j----- j- z--------- U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
Chceme rozumět lidem. C-c-me ro---ieť--uďom. C----- r------- ľ----- C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
Chceme mluvit s lidmi. Ch-eme sa r-z-r--a- --ľu--i. C----- s- r-------- s ľ----- C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!