Konverzační příručka

cs Ve škole   »   it A scuola

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [quattro]

A scuola

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština italština Poslouchat Více
Kde jsme? Do-- --am-? D--- s----- D-v- s-a-o- ----------- Dove siamo? 0
Jsme ve škole. S---- a -c-o-a. S---- a s------ S-a-o a s-u-l-. --------------- Siamo a scuola. 0
Máme vyučování. A----mo-l-zio--. A------ l------- A-b-a-o l-z-o-e- ---------------- Abbiamo lezione. 0
To jsou žáci. Q-e-------- -li -tud--t-. Q----- s--- g-- s-------- Q-e-t- s-n- g-i s-u-e-t-. ------------------------- Questi sono gli studenti. 0
To je učitelka. Q---t- è-l-----gna-te. Q----- è l------------ Q-e-t- è l-i-s-g-a-t-. ---------------------- Questa è l’insegnante. 0
To je třída. Que-ta-è l---las--. Q----- è l- c------ Q-e-t- è l- c-a-s-. ------------------- Questa è la classe. 0
Co děláme? C-e c----f-c-----? C-- c--- f-------- C-e c-s- f-c-i-m-? ------------------ Che cosa facciamo? 0
Učíme se. St-d--mo. S-------- S-u-i-m-. --------- Studiamo. 0
Učíme se jazyk. I-pa-i-mo u---l-n-ua. I-------- u-- l------ I-p-r-a-o u-a l-n-u-. --------------------- Impariamo una lingua. 0
Já se učím anglicky. I- -t-d-o-l--n--e-e. I- s----- l--------- I- s-u-i- l-i-g-e-e- -------------------- Io studio l’inglese. 0
Ty se učíš španělsky. Tu -tud- lo-s-agno--. T- s---- l- s-------- T- s-u-i l- s-a-n-l-. --------------------- Tu studi lo spagnolo. 0
On se učí německy. L----tudi- -l-t-----o. L-- s----- i- t------- L-i s-u-i- i- t-d-s-o- ---------------------- Lui studia il tedesco. 0
My se učíme francouzsky. N-------i--o-i--fra--es-. N-- s------- i- f-------- N-i s-u-i-m- i- f-a-c-s-. ------------------------- Noi studiamo il francese. 0
Vy se učíte italsky. Voi--t---at- l’-t-l-a-o. V-- s------- l---------- V-i s-u-i-t- l-i-a-i-n-. ------------------------ Voi studiate l’italiano. 0
Oni se učí rusky. L-----t----n---- ---s-. L--- s------- i- r----- L-r- s-u-i-n- i- r-s-o- ----------------------- Loro studiano il russo. 0
Učit se jazyky je zajímavé. St-dia-- una l------è-in-ere-sa-te. S------- u-- l----- è i------------ S-u-i-r- u-a l-n-u- è i-t-r-s-a-t-. ----------------------------------- Studiare una lingua è interessante. 0
Chceme rozumět lidem. Vo-li--o c-p-----a ge-t-. V------- c----- l- g----- V-g-i-m- c-p-r- l- g-n-e- ------------------------- Vogliamo capire la gente. 0
Chceme mluvit s lidmi. Vogl---o ---l-r----- -a--ent-. V------- p------ c-- l- g----- V-g-i-m- p-r-a-e c-n l- g-n-e- ------------------------------ Vogliamo parlare con la gente. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!