Chci jít do knihovny.
ቤተ-መ-ሃፍ--መሄ- -ፈ-ጋ-ው።
ቤ------- መ-- እ------
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
bēte-met͟--i--f--i -e---- -fel--alewi.
b----------------- m----- i-----------
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
Chci jít do knihovny.
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
Chci jít do knihkupectví.
መፅ--ት -ደብር -ሄ- እፈለጋለ-።
መ---- መ--- መ-- እ------
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
m---s’-ḥāf----medebi-i m--ē-i--f----alewi.
m------------- m------- m----- i-----------
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Chci jít do knihkupectví.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Chci jít ke stánku.
ጋዜ- መሸ--መሄድ--ፈ----።
ጋ-- መ-- መ-- እ------
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
g--ēt’a --s---h-a--e-ēd--if---g-l---.
g------ m-------- m----- i-----------
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Chci jít ke stánku.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Chci si půjčit nějakou knihu.
መፅሐ- ---ር -ፈለ---።
መ--- መ--- እ------
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
m--͟-’-h-āf- m---de-i ife-ega--w-.
m----------- m------- i-----------
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
Chci si půjčit nějakou knihu.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
Chci koupit nějakou knihu.
መፅ-ፍ -ግ----ፈለ--ው።
መ--- መ--- እ------
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
m---s-i---f- -eg--a-i-if-l----ew-.
m----------- m------- i-----------
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
Chci koupit nějakou knihu.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
Chci si koupit noviny.
ጋዜ- ---- -ፈለ--ው።
ጋ-- መ--- እ------
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
g--ē--a m--i-at--if----ale-i.
g------ m------- i-----------
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
Chci si koupit noviny.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
Chci do knihovny půjčit si knihu.
መፅሐፍ--መ-----ደ-ቤ--መፅሐፍ- --ድ ----ለው።
መ--- ለ---- ወ- ቤ------- መ-- እ------
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
met͟s---̣ā-- l-m--ed--- w-de--ē-e-m--͟-’i---f-----eh-d----el-gale-i.
m----------- l--------- w--- b------------------ m----- i-----------
m-t-s-i-̣-f- l-m-b-d-r- w-d- b-t---e-͟-’-h-ā-i-i m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
Chci do knihovny půjčit si knihu.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
መፅ-- -መግ---ወደ--ፅ----መደብ--መ----ፈለ-ለ-።
መ--- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ------
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
met---ih--f--l-m-----ti -------t͟s---̣---t---edebiri---h-d-----l-ga-e-i.
m----------- l--------- w--- m------------- m------- m----- i-----------
m-t-s-i-̣-f- l-m-g-z-t- w-d- m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Chci ke stánku koupit si noviny.
ጋዜ- ለመ-ዛት-ጋዜ- መ----ሄ---ፈለ-ለ-።
ጋ-- ለ---- ጋ-- መ-- መ-- እ------
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
g-z-t’------gi-a-i ---ēt-- m-shec--a--e--d--i--l-g-l---.
g------ l--------- g------ m-------- m----- i-----------
g-z-t-a l-m-g-z-t- g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------------------------
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Chci ke stánku koupit si noviny.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Chci do optiky.
ወ--መነፅር -ት መሄድ እ--ጋ-ው።
ወ- መ--- ቤ- መ-- እ------
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e-m--et͟s’--- ---i m-h-d----e-i-a-e--.
w--- m---------- b--- m----- i-----------
w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
Chci do optiky.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
Chci do supermarketu.
ወ- -በያ--ሱፐር-ማር--) --ድ ---ጋ-ው።
ወ- ገ-- (--- ማ---- መ-- እ------
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
0
we---g--eya (sup--i--a----t-) meh--i -f------ew-.
w--- g----- (------ m-------- m----- i-----------
w-d- g-b-y- (-u-e-i m-r-k-t-) m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
Chci do supermarketu.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
Chci do pekárny.
ወ---- ቤ--መ-- እፈል---።
ወ- ዳ- ቤ- መ-- እ------
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
we-- -a------i me-ēd- i-el---lewi.
w--- d--- b--- m----- i-----------
w-d- d-b- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
Chci do pekárny.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
Chci si koupit brýle.
መ-ፅር መ-ዛ--እፈልጋለ-።
መ--- መ--- እ------
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
m-n----’-r- m-gi-ati-i--lig-le--.
m---------- m------- i-----------
m-n-t-s-i-i m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
Chci si koupit brýle.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
Chci koupit ovoce a zeleninu.
አ--ል-ና-ፍራ-ሬ መ--ት-እፈልጋለ-።
አ----- ፍ--- መ--- እ------
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
ā--ki-iti-a-fi----r- --g----i--f-ligalewi.
ā---------- f------- m------- i-----------
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
Chci koupit ovoce a zeleninu.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
Chci koupit housky a chléb.
ዳቦ -ግዛት---ልጋለ-።
ዳ- መ--- እ------
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
dab- -eg--a-i i---igale-i.
d--- m------- i-----------
d-b- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
dabo megizati ifeligalewi.
Chci koupit housky a chléb.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
Chci do optiky koupit si brýle.
መ--ር ---ዛት ወደ -ነ-ር-ቤ--መሄድ -ፈልጋ-ው።
መ--- ለ---- ወ- መ--- ቤ- መ-- እ------
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
me----s-i---lemi--z-t- ---e me-e--s-i-- -ē-i-meh--i-i-el-g-le--.
m---------- l--------- w--- m---------- b--- m----- i-----------
m-n-t-s-i-i l-m-g-z-t- w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------------------
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
Chci do optiky koupit si brýle.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
አ----ና ፍ-ፍ- ለመግ-- ወ- ሱ-ር-ማ--ት-መሄ- እፈልጋ-ው።
አ----- ፍ--- ለ---- ወ- ሱ-- ማ--- መ-- እ------
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
āt---lit-n--fir----ē le-eg--a-- wede-s-pe-- ma-ik-t- ---ēdi -f----a--w-.
ā---------- f------- l--------- w--- s----- m------- m----- i-----------
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- l-m-g-z-t- w-d- s-p-r- m-r-k-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
ዳ- ለም--ት--ደ -- መ---ያ---- እፈልጋ-ው።
ዳ- ለ---- ወ- ዳ- መ---- መ-- እ------
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
d--o l-m-gi--ti-w-de-da-- ---ag-r--a--eh-d-----l----e--.
d--- l--------- w--- d--- m--------- m----- i-----------
d-b- l-m-g-z-t- w-d- d-b- m-g-g-r-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.